



  
  
  
   <!DOCTYPE vkm PUBLIC "-//Eduskunta//DTD vk//FI" [

<!-- Begin Document Specific Declarations -->


<!-- End Document Specific Declarations -->

]>

<vkm tila = "ok" versio = "Version 2.1" kieli = "ruotsi"
    tunniste = "JsUB 8&sol;2006 rd"><ident><lyhyttun><aktyyppi>JsUB</aktyyppi>
<aknro>8</aknro><vpvuosi>2006 rd</vpvuosi></lyhyttun><vtulo><akviite>RP
34&sol;2006 rd</akviite></vtulo>
<pitkatun><aktyyppi>JORD- OCH SKOGSBRUKSUTSKOTTETS BET&Auml;NKANDE</aktyyppi>
<aknro>8</aknro><vpvuosi>2006</vpvuosi></pitkatun>
<nimike>Regeringens proposition med f&ouml;rslag till lagar om
st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande med att bedriva jordbruk
och om &auml;ndring av lagar som g&auml;ller avtr&auml;delsesystemet</nimike>
<viitteet viite1 = "RP 34&sol;2006 rd"></viitteet></ident>
<miejohd><ot1>INLEDNING</ot1>
<asianvir><ot2>Remiss</ot2>
<te>Riksdagen remitterade den 25 april 2006 en proposition med f&ouml;rslag
till lagar om st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande med
att bedriva jordbruk och om &auml;ndring av lagar som g&auml;ller
avtr&auml;delsesystemet (<akviite>RP 34&sol;2006 rd</akviite>)
till jord- och skogsbruksutskottet f&ouml;r beredning.</te></asianvir>
<saadlaus><ot2>Utl&aring;tande</ot2>
<te>I enlighet med riksdagens beslut har grundlagsutskottet l&auml;mnat
utl&aring;tande i &auml;rendet. Utl&aring;tandet (<akviite>GrUU
18&sol;2006 rd</akviite>) ing&aring;r som bilaga till detta bet&auml;nkande.</te></saadlaus>
<asiantun><ot2>Sakkunniga</ot2>
<te>Utskottet har h&ouml;rt </te>
<atuntija><henkilo><asema>regeringsr&aring;d</asema><etunimi>Esko</etunimi>
<sukunimi>Laurila</sukunimi></henkilo><henkilo><asema>&auml;ldre
regeringssekreterare</asema><etunimi>Heikki</etunimi><sukunimi>Koponen</sukunimi></henkilo>
<henkilo><asema>&auml;ldre regeringssekreterare</asema><etunimi>Katriina</etunimi>
<sukunimi>Pessa</sukunimi></henkilo><org>jord- och skogsbruksministeriet</org></atuntija>
<atuntija><henkilo><asema>lagstiftningsr&aring;d</asema><etunimi>Eija</etunimi>
<sukunimi>Siitari-Vanne</sukunimi></henkilo><org>justitieministeriet</org></atuntija>
<atuntija><henkilo><asema>budgetr&aring;d</asema><etunimi>Kati</etunimi>
<sukunimi>Suihkonen</sukunimi></henkilo><org>finansministeriet</org></atuntija>
<atuntija><henkilo><asema>f&ouml;retagsforskare</asema><etunimi>Heikki</etunimi>
<sukunimi>M&auml;ntykoski</sukunimi></henkilo><org>S&ouml;dra &Ouml;sterbottens
arbetskrafts- och n&auml;ringscentral</org></atuntija>
<atuntija><henkilo><asema>&ouml;verinspekt&ouml;r</asema>
<etunimi>Tapio</etunimi><sukunimi>Leinonen</sukunimi></henkilo><org>Norra
Karelens arbetskrafts- och n&auml;ringscentral</org></atuntija>
<atuntija><henkilo><asema>pensionsf&ouml;rs&auml;kringsdirekt&ouml;r</asema>
<etunimi>Pentti</etunimi><sukunimi>Saarim&auml;ki</sukunimi></henkilo>
<org>Lantbruksf&ouml;retagarnas pensionsanstalt LPA</org></atuntija>
<atuntija><henkilo><asema>agrolog</asema><etunimi>Kallepekka</etunimi>
<sukunimi>Toivonen</sukunimi></henkilo><org>Centralf&ouml;rbundet
f&ouml;r lant- och skogsbruksproducenter </org></atuntija>
<atuntija><henkilo><asema>ordf&ouml;rande</asema><etunimi>Holger</etunimi>
<sukunimi>Falck</sukunimi></henkilo><org>Svenska Lantbruksproducenternas
Centralf&ouml;rbund rf</org></atuntija>
<kirjlaus><te>Dessutom har utskottet f&aring;tt skriftliga utl&aring;tanden fr&aring;n</te>
<listay tyyppi = "tasav"><lykohta>social- och h&auml;lsov&aring;rdsministeriet</lykohta>
<lykohta>Pensionsskyddscentralen</lykohta>
<lykohta>Folkpensionsanstalten</lykohta>
<lykohta>Sametinget</lykohta>
<lykohta>&Aring;lands landskapsregering</lykohta>
<lykohta>Finlands Kommunf&ouml;rbund</lykohta>
<lykohta>Maataloustuottajien Keski-Pohjanmaan liitto</lykohta>
<lykohta>Renbeteslagsf&ouml;reningen.</lykohta></listay></kirjlaus></asiantun></miejohd>
<akkuvat><ot1>PROPOSITIONEN</ot1>
<virkuva><te>Regeringen f&ouml;resl&aring;r att det stiftas
en lag om st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande med att
bedriva jordbruk. Genom lagen f&ouml;rl&auml;ngs systemet
med avtr&auml;delsest&ouml;d till de lantbruksf&ouml;retagare
som upph&ouml;r med att bedriva jordbruk 2007&mdash;2010.
Till sitt inneh&aring;ll motsvarar lagen i huvudsak lagen om
avtr&auml;delsest&ouml;d f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare,
med st&ouml;d av vilken motsvarande st&ouml;d har kunnat
beviljas lantbruksf&ouml;retagare som upph&ouml;rt med jordbruket
1995&mdash;2006. En &auml;ldre jordbrukare ska fortfarande
innan han eller hon uppn&aring;r &aring;ldern f&ouml;r &aring;lderspension
kunna upph&ouml;ra med att bedriva jordbruk f&ouml;r att
f&ouml;rb&auml;ttra jordbrukets struktur s&aring; att
avtr&auml;darens och avtr&auml;darens makes utkomst tryggas
fram till pensions&aring;ldern med hj&auml;lp av st&ouml;det.
De villkor som g&auml;ller avtr&auml;daren, &ouml;verl&aring;telsetagaren
och den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r f&ouml;rem&aring;l
f&ouml;r avtr&auml;delsen bibeh&aring;lls i huvudsak
of&ouml;r&auml;ndrade. &Aring;ldersgr&auml;nsen f&ouml;r
avtr&auml;darna f&ouml;rblir 56&nbsp;&aring;r vid
generationsv&auml;xlingar, om f&ouml;rv&auml;rvaren &auml;r
avtr&auml;darens barn eller barnets make. &Auml;ven vid &ouml;verl&aring;telser
av tillskottsmark p&aring; ett barn eller barnets make blir &aring;ldersgr&auml;nsen
56 &aring;r. D&auml;remot vid &ouml;verl&aring;telser
till andra h&ouml;js &aring;ldersgr&auml;nsen f&ouml;r avtr&auml;darna
vid generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telser fr&aring;n
nuvarande 56 och vid &ouml;verl&aring;telser av tillskottsmark
fr&aring;n nuvarande 57 till 60 &aring;r. &Auml;ven f&ouml;r dem
som bedriver renhush&aring;llning h&ouml;js &aring;ldersgr&auml;nsen
med ett &aring;r. Utarrendering som avtr&auml;delseform bibeh&aring;lls
endast 2007 och 2008. Dessutom g&ouml;rs samordningen av avtr&auml;delsetidpunkten och
tidpunkterna f&ouml;r upph&ouml;randet med f&ouml;rv&auml;rvsverksamheten
flexiblare &auml;n nu s&aring; att n&auml;r avtr&auml;daren
upph&ouml;rt med jordbruket ska han eller hon fortfarande kunna
forts&auml;tta med eventuell annan f&ouml;rv&auml;rvsverksamhet,
men st&ouml;det b&ouml;rjar betalas f&ouml;rst n&auml;r
f&ouml;rv&auml;rvsverksamheten upph&ouml;rt eller minskat
s&aring; mycket att det minimif&ouml;rtj&auml;nstbelopp som
hindrar att arbetsl&ouml;shetspension betalas ut underskrids.</te>
<te>Ocks&aring; de nuvarande avtr&auml;delseformerna bibeh&aring;lls.
En &auml;ldre lantbruksf&ouml;retagare ska kunna upph&ouml;ra
med att bedriva jordbruk genom att &ouml;verl&aring;ta sin
g&aring;rdsbruksenhet till en ung jordbrukare som forts&auml;tter
med g&aring;rdsbruket eller genom att &ouml;verl&aring;ta
eller arrendera ut g&aring;rdsbruksenhetens &aring;krar som
tillskottsmark &aring;t en annan jordbrukare. Generationsv&auml;xling
p&aring; g&aring;rdsbruksenheten ska emellertid kunna genomf&ouml;ras &auml;ven
p&aring; s&aring; s&auml;tt att alla aktier i ett aktiebolag
som bildats av g&aring;rdsbruksenheten &ouml;verl&aring;ts
till den som forts&auml;tter med g&aring;rdsbruket eller
s&aring; att g&aring;rdsbruksenheten &ouml;verl&aring;ts
till ett bolag d&auml;r den som forts&auml;tter med g&aring;rdsbruket
har best&auml;mmande inflytande. Villkoret f&ouml;r att
bolagen ska godk&auml;nnas &auml;r emellertid att den verksamhet
som del&auml;garna i bolaget bedriver kan anses uppfylla de
villkor som kr&auml;vs av jordbrukaren n&auml;r han eller
hon upph&ouml;r med eller bedriver jordbruk som enskild n&auml;ringsidkare.</te>
<te>I den f&ouml;reslagna nya lagen har beaktats &auml;ven de &auml;ndringar
som gjorts i arbetspensionssystemet 2005 och 2006 och som f&ouml;r
sin del utg&ouml;r grund f&ouml;r fastst&auml;llande
av avtr&auml;delsest&ouml;det.</te>
<te>Den g&auml;llande lagen om avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare inneh&aring;ller villkor
f&ouml;r beviljande och betalning av st&ouml;d under tre
olika avtr&auml;delseperioder. Att g&aring;rdsbruksenheter
i bolagsform tas med &ouml;kar antalet best&auml;mmelser
ytterligare och skulle f&ouml;ruts&auml;tta betydande &auml;ndringar
i h&auml;nvisningarna inom lagen. Dessutom p&aring;verkar de
f&ouml;reslagna best&auml;mmelserna lagens uppbyggnad. Regeringen
f&ouml;resl&aring;r att den g&auml;llande lagens giltighetstid
inte f&ouml;rl&auml;ngs utan att det f&ouml;r tydlighetens
skull stiftas en ny lag som f&ouml;rl&auml;nger systemet.
Den g&auml;llande lagen till&auml;mpas fortfarande p&aring; de
avtr&auml;delsest&ouml;d som har beviljats eller beviljas
p&aring; grund av avtr&auml;delser under perioden 1995&mdash;2006.
Den &auml;ndras emellertid s&aring; att &auml;ndringarna
i arbetspensionssystemet utstr&auml;cks till att i vissa avseenden
g&auml;lla &auml;ven pensioner som redan betalas ut. I de
lagar som g&auml;ller de tidigare avtr&auml;delsesystemen
f&ouml;resl&aring;s dessutom p&aring; motsvarande s&auml;tt
vissa tekniska &auml;ndringar som f&ouml;ranleds av arbetspensionssystemen.</te>
<te>Den f&ouml;reslagna nya lagen h&auml;nf&ouml;r sig
till budgetpropositionen f&ouml;r 2007. Den nya lagen avses tr&auml;da
i kraft vid en tidpunkt som best&auml;ms genom f&ouml;rordning
av statsr&aring;det. De lagar som g&auml;ller &auml;ndringar
av lagarna om de tidigare st&ouml;dsystemen avses tr&auml;da
i kraft den 1 januari 2007.</te></virkuva></akkuvat>
<mkannot><ot1>UTSKOTTETS &Ouml;VERV&Auml;GANDEN</ot1>
<yleisper ylatun = "Motivering"><ot2>Allm&auml;n motivering</ot2>
<te>Utskottet konstaterar att det centrala m&aring;let med propositionen &auml;r
att f&ouml;rl&auml;nga systemet med avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;r att det ska bli m&ouml;jligt att planera generationsv&auml;xlingar
och utveckla g&aring;rdsbrukets struktur p&aring; l&aring;ng
sikt. Det b&ouml;r dock observeras att till&auml;mpningsperioden
f&ouml;r st&ouml;dsystemet &auml;r tre &aring;r kortare &auml;n
Europeiska gemenskapens (EG) programperiod f&ouml;r landsbygdsutveckling
men lika l&aring;ng som den p&aring;g&aring;ende till&auml;mpningsperioden. St&ouml;dsystemet
f&ouml;resl&aring;s g&auml;lla avtr&auml;delser som
sker 2007&mdash;2010.</te>
<te>Utskottet tycker det &auml;r viktigt att propositionen som
ambition ocks&aring; har att undanr&ouml;ja hinder f&ouml;r
generationsv&auml;xlingar som beror p&aring; jordbruksf&ouml;retagens
olika juridiska status. Propositionen till&aring;ter f&ouml;ljaktligen
att man med hj&auml;lp av avtr&auml;delsest&ouml;d genomf&ouml;r
generationsv&auml;xling ocks&aring; n&auml;r g&aring;rdsbruksverksamhet
har bolagiserats. Men ocks&aring; fram&ouml;ver kommer st&ouml;det
att fr&auml;mst inriktas p&aring; familjejordbruk. St&ouml;d
beviljas d&auml;rf&ouml;r bara f&ouml;retagare som trots
bolagiseringen har kunnat f&aring; f&ouml;rs&auml;kring
som lantbruksf&ouml;retagare med st&ouml;d av lagen om pension
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare (LF&ouml;PL, 467&sol;1969).
Syftet &auml;r allts&aring; att systemet med avtr&auml;delsest&ouml;d
i forts&auml;ttningen ska anv&auml;ndas f&ouml;r att
st&ouml;dja endast jordbruk av typen familjejordbruk.</te>
<te>Eftersom det &auml;r t&auml;nkt att ocks&aring; lantbruksf&ouml;retagare
som har ombildat sin g&aring;rdsbruksenhet eller jordbruksproduktion
till ett bolag ska kunna bli st&ouml;dber&auml;ttigade avtr&auml;dare
m&aring;ste en l&aring;ng rad h&auml;nvisningar i den
g&auml;llande lagen &auml;ndras och lagens struktur f&ouml;rtydligas
till f&ouml;ljd av de nya best&auml;mmelserna om dessa f&ouml;retagare
och bolag, p&aring;pekas det i propositionsmotiven. Med tanke
p&aring; att regelverket ska bli tydligare &auml;r regeringens f&ouml;rslag
att genomf&ouml;ra st&ouml;dsystemet genom att st&ouml;dbest&auml;mmelserna
utf&auml;rdas i form av en ny lag helt p&aring; sin plats,
menar utskottet. Lagen ers&auml;tter allts&aring; den g&auml;llande
lagen om avtr&auml;delsest&ouml;d f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.
Som ovan konstaterats g&auml;ller den f&ouml;reslagna lagen
avtr&auml;delser som sker 2007&mdash;2010. Avtr&auml;delsest&ouml;det
ska fortfarande finansieras helt och h&aring;llet med nationella
medel. St&ouml;dvillkoren f&ouml;rblir i stort sett of&ouml;r&auml;ndrade.</te>
<te>Som villkor f&ouml;r generationsv&auml;xling p&aring; en g&aring;rdsbruksenhet
f&ouml;resl&aring;s fortfarande g&auml;lla att avtr&auml;daren &auml;r
minst 56 &aring;r, om f&ouml;rv&auml;rvaren &auml;r
avtr&auml;darens barn eller ett barns make. &Aring;ldersgr&auml;nsen
stiger till 60 &aring;r om f&ouml;rv&auml;rvaren &auml;r
n&aring;gon annan. Vid &ouml;verl&aring;telse av &auml;gander&auml;tten
till tillskottsmark kr&auml;vs i regel fortfarande minst 60 &aring;rs &aring;lder.
Men om tillskottsmark &ouml;verl&aring;ts till avtr&auml;darens
barn eller till barnets make, &auml;r &aring;ldersgr&auml;nsen
56 &aring;r. N&auml;r jordbruksmark utarrenderas som tillskottsmark &auml;r
minimi&aring;ldern fortfarande 60 &aring;r. F&ouml;r dem
som bedriver renn&auml;ring stiger &aring;ldersgr&auml;nsen
till 56 &aring;r. Utarrendering av &aring;kermark slopas som
avtr&auml;delseform, men med h&auml;nsyn till systemet med
samlat g&aring;rdsst&ouml;d bibeh&aring;lls den &auml;nd&aring; 2007
och 2008 f&ouml;r att m&ouml;jligg&ouml;ra planm&auml;ssiga
utarrenderingar.</te>
<te>Det &auml;r enligt utskottets mening ytterst viktigt att &aring;ldersgr&auml;nsen
f&ouml;r generationsv&auml;xling fortfarande i regel &auml;r
56 &aring;r. Det borgar f&ouml;r att de som forts&auml;tter
med g&aring;rdsbruket inte tappar intresset och s&ouml;ker
sig till andra yrken i v&auml;ntan p&aring; generationsv&auml;xlingen.
Om &aring;ldersgr&auml;nsen h&ouml;jdes skulle intresset
f&ouml;r att ta &ouml;ver eventuellt minska. Utskottet f&ouml;resl&aring;r
nedan vissa &auml;ndringar i de f&ouml;reslagna &aring;ldersgr&auml;nserna
som &auml;r kopplade till ett n&auml;ra sl&auml;ktskap
mellan avtr&auml;daren och f&ouml;rv&auml;rvaren. Dessutom
f&ouml;resl&aring;r utskottet nedan en &ouml;verg&aring;ngsbest&auml;mmelse
f&ouml;r &ouml;verl&aring;telse av tillskottsmark.</te>
<te>Utskottet p&aring;pekar att generationsv&auml;xlingen genom
avtr&auml;delsepensionslagstiftningen l&ouml;ser situationen
f&ouml;r dem som g&aring;r i pension samtidigt som den underl&auml;ttar
f&ouml;r dem som tar &ouml;ver fr&auml;mst genom st&ouml;dformer
kopplade till startst&ouml;d f&ouml;r unga jordbrukare enligt
lagen om finansiering av landsbygdsn&auml;ringar (329&sol;1999).
Ett av syftena med propositionen &auml;r enligt motiven att
samordna st&ouml;dvillkoren f&ouml;r avtr&auml;delse
och &ouml;vertagande ocks&aring; f&ouml;r att den som
forts&auml;tter med g&aring;rdsbruket ska kunna ordna finansieringen.</te>
<te>Utskottet pekar p&aring; att systemet med avtr&auml;delsest&ouml;d
inneh&aring;ller tv&aring; instrumentupps&auml;ttningar f&ouml;r
att p&aring;verka jordbruksenheternas villkor. &Aring; ena
sidan underl&auml;ttar avtr&auml;delsest&ouml;det generationsv&auml;xlingar
p&aring; g&aring;rdsbruksenheter och garanterar d&auml;rmed
att livsdugliga g&aring;rdsbruksenheter best&aring;r och utvecklas. &Aring; andra
sidan bidrar systemet till att enheterna blir st&ouml;rre n&auml;r
det till&aring;ter att jordbruksmarken &ouml;verl&aring;ts
till andra g&aring;rdsbruksenheter som tillskottsmark, varvid
jordbrukarna p&aring; dem f&aring;r st&ouml;rre l&auml;genheter
och kan f&ouml;rb&auml;ttra sina verksamhetsf&ouml;ruts&auml;ttningar.
Utskottet vill s&auml;rskilt po&auml;ngtera att syftet med
att st&ouml;dja i synnerhet generationsv&auml;xlingar men
ocks&aring; &ouml;verl&aring;telser av tillskottsmark &auml;r
att f&aring; den unga f&ouml;retagargenerationen att b&ouml;rja
bedriva jordbruk. Det g&ouml;r det l&auml;ttare att utveckla
n&auml;ringen och se &ouml;ver strukturerna.</te>
<te>Med h&auml;nvisning till erh&aring;llen utredning anser utskottet
att systemet med avtr&auml;delsest&ouml;d ocks&aring; borde
kunna till&auml;mpas p&aring; fastigheters &auml;goregleringar. &Auml;goregleringar
anv&auml;nds f&ouml;r att f&ouml;rb&auml;ttra &auml;gorna
genom att byta skiftesl&auml;ggning och d&auml;rmed fr&auml;mja
anv&auml;ndningen av fastigheten. Regleringar har traditionellt
gjorts p&aring; omr&aring;den d&auml;r fastighetsstrukturen &auml;r
splittrad. Nyskifte &auml;r den viktigaste formen av &auml;goreglering.
Frivilliga &auml;goregleringar mellan odlare &auml;r ocks&aring; m&ouml;jliga, liksom
ocks&aring; ett f&ouml;rfarande d&auml;r staten skaffar &aring;kermark
av f&ouml;retagare som l&auml;gger ned sitt jordbruk och
i samband med nyskifte &ouml;verl&aring;ter dem till odlare
som vad &auml;gostrukturen betr&auml;ffar anses l&auml;mpliga
och som har uppgett sig vara villiga att skaffa &aring;kermark
i sin &auml;go.</te>
<te>Utskottet p&aring;pekar att &auml;goregleringarna f&ouml;rb&auml;ttrar &aring;ker&auml;gornas
struktur och fr&auml;mjar d&auml;rf&ouml;r &aring;kerodlingen.
Genom att reglera &auml;gander&auml;tten i samband med &auml;goregleringar
kan &auml;gander&auml;tten till markomr&aring;den ordnas
p&aring; ett f&ouml;rnuftigt s&auml;tt med avseende p&aring; skiftesl&auml;ggningen. &Auml;goregleringarna
bidrar d&auml;rmed till att f&ouml;rb&auml;ttra jordbrukets
struktur, vilket ocks&aring; systemet med avtr&auml;delsest&ouml;d
syftar till.</te>
<te>I systemet med avtr&auml;delsest&ouml;d kr&auml;vs
emellertid att den i k&ouml;pebrevet antecknade f&ouml;rv&auml;rvaren &auml;r
en fysisk person som uppfyller villkoren i systemet och avger de
f&ouml;rbindelser systemet kr&auml;ver. D&auml;rf&ouml;r
till&aring;ter de nuvarande best&auml;mmelserna inte avtr&auml;delsest&ouml;d
n&auml;r avtr&auml;daren s&auml;ljer &aring;krarna
direkt till staten f&ouml;r vidare&ouml;verl&aring;telse
till odlare. Utskottet konstaterar att inte heller den nu aktuella
propositionen inneh&aring;ller best&auml;mmelser som till&aring;ter &ouml;verl&aring;telse
i fall som dessa. Utskottet vill dock p&aring;peka att avtr&auml;delsest&ouml;det &auml;r ett
s&aring;dant i artikel 87 i f&ouml;rdraget om uppr&auml;ttande av
Europeiska gemenskapen avsett statligt st&ouml;d som kommissionen
enligt artikel 88.3 i f&ouml;rdraget ska underr&auml;ttas
om innan det genomf&ouml;rs. Utskottet har uppm&auml;rksamgjorts
p&aring; att verkst&auml;lligheten av det f&ouml;reslagna
avtr&auml;delsest&ouml;dssystemet kunde &auml;ventyras
om systemet nu utstr&auml;cktes till &auml;goregleringar.
Utskottet f&ouml;ruts&auml;tter d&auml;rf&ouml;r
att den lag&auml;ndring som beh&ouml;vs bereds omsorgsfullt som
ett separat lagstiftningsprojekt <ku>(Utskottets f&ouml;rslag
till uttalande)</ku>.</te>
<te>Med h&auml;nvisning till propositionen och &ouml;vrig utredning
finner utskottet propositionen beh&ouml;vlig och angel&auml;gen.
Utskottet tillstyrker lagf&ouml;rslaget, men med &auml;ndringsf&ouml;rslagen
nedan. </te></yleisper>
<yksitper ylatun = "Motivering"><ot2>Detaljmotivering</ot2>
<ot3>1. Lag om st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande med
att bedriva jordbruk</ot3>
<ot5>3 &sect;.</ot5>
<te>I 3 &sect; 1 mom. 2 punkten n&auml;mns djurh&aring;llning
i definitionen p&aring; jordbruk. Eftersom p&auml;lsdjursuppf&ouml;dning &auml;r
avsett att h&ouml;ra till jordbruk, f&ouml;resl&aring;r
utskottet att n&auml;ringen explicit n&auml;mns i definitionen. </te>
<ot5>8 &sect;.</ot5>
<te>I propositionen f&ouml;resl&aring;s att avtr&auml;delse&aring;ldern
ska bero dels p&aring; avtr&auml;delseformen, dels p&aring; om
det r&aring;der ett n&auml;ra sl&auml;ktskap mellan avtr&auml;daren
och f&ouml;rv&auml;rvaren. Generationsv&auml;xling och &ouml;verl&aring;telse
av till&auml;ggsmark mellan f&ouml;r&auml;ldrar och barn
samt barnets make f&aring;r ske vid 56 &aring;rs &aring;lder. Samma &aring;ldersgr&auml;ns
g&auml;ller f&ouml;r den som upph&ouml;r med renn&auml;ring.
I annat fall f&aring;r generationsv&auml;xling p&aring; g&aring;rdsbruksenheter
och &ouml;verl&aring;telse av &aring;kermark som tillskottsmark
ske f&ouml;rst vid 60 &aring;rs &aring;lder. Likas&aring; m&aring;ste
avtr&auml;daren ha fyllt 60 &aring;r f&ouml;r att f&aring; arrendera
ut &aring;kermark som tillskottsmark. Orsaken till att &aring;ldersgr&auml;nserna &auml;r
fler &auml;r enligt propositionen att man velat garantera att
familjeinterna generationsv&auml;xlingar sker vid r&auml;tt
tidpunkt men delvis ocks&aring; f&ouml;r att det uppst&aring;r
kostnadsbesparingar. &Auml;ven om syftet &auml;r acceptabelt och
relevant med avseende p&aring; lagens &auml;ndam&aring;l, &auml;r ett
glapp p&aring; fyra &aring;r trots allt anm&auml;rkningsv&auml;rt stort.
Det accentueras i synnerhet n&auml;r en avtr&auml;dare med
familj &ouml;verl&aring;ter sitt jordbruk exempelvis till
ett syskonbarn f&ouml;r att avtr&auml;darens eget barn inte
vill ta &ouml;ver. &Auml;ven om utredningar som Lantbruksf&ouml;retagarnas
pensionsanstalt gjort visar att en &ouml;verv&auml;ldigande
majoritet av generationsv&auml;xlingarna skett genom familjeintern &ouml;verl&aring;telse, borde
avtr&auml;delse&aring;ldern med h&auml;nsyn till den h&shy;&ouml;gsta &aring;ldern
f&ouml;r avtr&auml;delse inte s&auml;ttas vid 56 &aring;r bara
i fr&aring;ga om &ouml;verl&aring;telse mellan f&ouml;r&auml;ldrar
och barn och barnets make utan ocks&aring; till&aring;ta avtr&auml;delse
till avtr&auml;darens syskonbarn eller deras makar. Samtidigt
b&ouml;r man beakta att det barn som tar &ouml;ver n&auml;r
tv&aring; makar avtr&auml;der samtidigt inte n&ouml;dv&auml;ndigtvis
beh&ouml;ver vara makarnas gemensamma barn.</te>
<te>I propositionen f&ouml;resl&aring;s en f&ouml;rh&aring;llandevis
abrupt h&ouml;jning av &aring;ldersgr&auml;nsen f&ouml;r &ouml;verl&aring;telse
av tillskottsmark, fr&aring;n 57 till 60 &aring;r i fr&aring;ga
om andra &ouml;verl&aring;telser &auml;n s&aring;dana
som sker inom familjen eller mellan n&auml;ra sl&auml;ktingar.
F&ouml;r att &auml;ndringen inte ska komma alltf&ouml;r
hastigt f&ouml;r de avtr&auml;dare som kommit l&aring;ngt
i sina planer p&aring; hur och n&auml;r de ska avtr&auml;da,
f&ouml;resl&aring;r utskottet att &aring;ldersgr&auml;nsen h&ouml;js
f&ouml;rst 2009.</te>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att 1 och 3 mom. &auml;ndras
i enlighet med det ovan sagda och att i 4 mom. g&ouml;rs en
teknisk justering.</te>
<ot5>10 &sect;.</ot5>
<te>I paragrafen f&ouml;resl&aring;s best&auml;mmelser
om pensioner som f&ouml;rhindrar avtr&auml;delsest&ouml;d.
Regeringen har &aring;tertagit sin proposition med f&ouml;rslag till
folkpensionslag och lag om handikappf&ouml;rm&aring;ner samt
vissa lagar som har samband med den (RP 209&sol;2005 rd). Utskottet
f&ouml;resl&aring;r att h&auml;nvisningen till lagarna
i propositionen stryks i 1&nbsp;punkten.</te>
<ot5>12 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet konstaterar att ett essentiellt villkor f&ouml;r
att avtr&auml;delsest&ouml;d ska betalas &auml;r att
avtr&auml;daren upph&ouml;r med att bedriva kommersiellt
jordbruk. Med andra ord ska avtr&auml;daren upph&ouml;ra med
att bedriva jordbruk som n&auml;ring. &Aring; andra sidan &auml;r
det inte t&auml;nkt att avtr&auml;darna ska f&ouml;rbjudas all
djurh&aring;llning. Givetvis &auml;r det till&aring;tet
att ha s&auml;llskapsdjur efter avtr&auml;delsen. D&auml;remot
kan det uppst&aring; problem n&auml;r djur h&aring;lls
s&aring;v&auml;l som produktionsdjur som i egenskap av s&auml;llskapsdjur
eller av andra &auml;n produktionsm&auml;ssiga sk&auml;l.
I propositionen g&ouml;rs denna gr&auml;nsdragning i fr&aring;ga
om h&auml;star och renar och f&ouml;resl&aring;s att
det genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det f&ouml;reskrivs
om det maximala antalet h&auml;star och renar som avtr&auml;daren
f&aring;r anv&auml;nda utan att det anses som bedrivande
av kommersiellt jordbruk. Grundlagsutskottet anser emellertid i
sitt utl&aring;tande att det b&ouml;r f&ouml;reskrivas
i lag om begr&auml;nsningen. Avsikten &auml;r inte att &auml;ndra det
nuvarande systemet p&aring; denna punkt. Jord- och skogsbruksutskottet
f&ouml;resl&aring;r att best&auml;mmelser om det st&ouml;rsta
antalet h&auml;star och renar tas in i 2 mom. En avtr&auml;dare
f&aring;r efter avtr&auml;delsen ha h&ouml;gst tre renar.
P&aring; s&aring; s&auml;tt kan avtr&auml;daren beh&aring;lla sitt
renm&auml;rke och anv&auml;ndningen av renk&ouml;tt
f&ouml;r eget behov i stort sett tillgodoses. N&auml;r tv&aring; makar tillsammans
avtr&auml;der kan de ha h&ouml;gst tv&aring; h&auml;star tillsammans.
Tanken &auml;r att medge egna hobbyn, t.ex. ridning eller trav
i liten skala men s&aring; att avel inte bedrivs. F&ouml;r
att detta ska framg&aring; tydligt ocks&aring; av lagen, f&ouml;resl&aring;r
utskottet att anv&auml;ndningen av h&auml;star f&ouml;r
avel uttryckligen f&ouml;rbjuds.</te>
<ot5>13 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att best&auml;mmelsen
i 2&nbsp;mom. om det st&ouml;rsta innehavet av aktier tydligg&ouml;rs. </te>
<ot5>15 &sect;.</ot5>
<te>I 15 &sect; f&ouml;resl&aring;s regler f&ouml;r
generationsv&auml;xling. D&auml;r ing&aring;r fr&auml;mst
best&auml;mmelser om den yrkesskicklighet som kr&auml;vs
av f&ouml;rv&auml;rvaren, hans eller hennes inkomster av
annat &auml;n g&aring;rdsbruk och kompletterande verksamhet
till g&aring;rdsbruket, om g&aring;rdsbruksenhetens l&ouml;nsamhet
och om andra krav p&aring; g&aring;rdsbruksenheten. I 4 mom.
f&ouml;resl&aring;s ett vittg&aring;ende bemyndigande
att utf&auml;rda f&ouml;rordning.</te>
<te>I en utredning till utskottet har det p&aring;pekats att
statsr&aring;dsf&ouml;rordningen huvudsakligen skulle f&ouml;reskriva
om samma saker som det best&auml;mts om genom f&ouml;rordning
med st&ouml;d av den g&auml;llande lagen.</te>
<te>Enligt 1 mom. 3 punkten kr&auml;vs det att f&ouml;rv&auml;rvarens
inkomster av varaktig natur av annat &auml;n g&aring;rdsbruk
och kompletterande verksamhet till g&aring;rdsbruket som bedrivs
utifr&aring;n l&auml;genheten, uppskattade vid avtr&auml;delsetidpunkten,
inte &ouml;verstiger det maximibelopp som fastst&auml;lls
genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det. Enligt 4 mom.
ska det f&ouml;reskrivas genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det
om det minimibelopp som g&aring;rdsbruksenhetens f&ouml;retagsinkomst
ska n&aring; upp till f&ouml;r att aff&auml;rsplanen ska
visa att g&aring;rdsbruksenheten &auml;r ekonomiskt livskraftig.
Grundlagsutskottet anser i sitt utl&aring;tande det viktigt att
det f&ouml;reskrivs om inkomstgr&auml;nserna eller &aring;tminstone
om grunderna f&ouml;r hur de best&auml;ms genom lag.</te>
<te> Utskottet f&ouml;resl&aring;r att i 1 mom. 3 punkten
f&ouml;reskrivs om en inkomstgr&auml;ns p&aring; 55 000
euro, vilket, med beaktande av hur l&auml;nge lagen g&auml;llt
samt kostnadsutvecklingen under den tiden, motsvarar den inkomstgr&auml;ns
som framg&aring;r av f&ouml;rordningen om avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare (1583&sol;1994).
Av propositionsmotiven framg&aring;r att det var regeringens
avsikt att bibeh&aring;lla inkomstgr&auml;nsen. Till f&ouml;ljd
av f&ouml;rslaget f&ouml;rel&aring;r utskottet ocks&aring; att
bemyndigandet att utf&auml;rda f&ouml;rordning stryks. </te>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att 1 mom. 4 punkten kompletteras
med ett krav p&aring; att f&ouml;retagsverksamheten under
de fem &aring;r som f&ouml;ljer p&aring; &ouml;verl&aring;telsen ska
komma upp till en &aring;rlig inkomst p&aring; 10 000 euro.
Beloppet motsvarar det som enligt propositionen skulle ha n&auml;mnts
i statsr&aring;dets f&ouml;rordning. </te>
<te>Till f&ouml;ljd av den f&ouml;reslagna &auml;ndringen
i 1&nbsp;mom. 4 punkten f&ouml;resl&aring;r utskottet
att bemyndigandet att utf&auml;rda f&ouml;rordning om f&ouml;retagsinkomstens
minimibelopp stryks i paragrafens 4&nbsp;mom.</te>
<te>I 3 mom. f&ouml;resl&aring;s att generationsv&auml;xlingar
p&aring; g&aring;rdsbruksenheter begr&auml;nsas till &ouml;verl&aring;telser
d&auml;r f&ouml;rv&auml;rvaren inte f&aring;tt startst&ouml;d
f&ouml;r unga jordbrukare. Tanken &auml;r att fr&aring;n &ouml;verl&aring;telserna
av tillskottsmark undanta de &ouml;verl&aring;telser d&auml;r
avtr&auml;daren har b&ouml;rjat bedriva jordbruk p&aring; det
s&auml;ttet att han eller hon redan &auml;r en privat jordbrukare
som f&aring;tt startst&ouml;d f&ouml;r jordbruket. D&auml;remot
ska de jordbrukare som har skaffat sig andelar i f&ouml;r&auml;ldrarnas
g&aring;rdsbruksenhet genom en stegvis genomf&ouml;rd generationsv&auml;xling
fortfarande betraktas som personer som forts&auml;tter med jordbruket efter
en generationsv&auml;xling. Utskottet f&ouml;resl&aring;r en
best&auml;mmelse om detta i momentet.</te>
<ot5>17 &sect;.</ot5>
<te>Paragrafen f&ouml;resl&aring;s f&aring; best&auml;mmelser
om villkoren f&ouml;r upph&ouml;rande med renhush&aring;llning.
I 1 mom. f&ouml;reskrivs om generationsv&auml;xling p&aring; renhush&aring;llningsl&auml;genheter
och i 2 mom. om &ouml;verl&aring;telse av tillskottsrenar.
Villkoren f&ouml;r f&ouml;rv&auml;rvaren &auml;r
i stort sett desamma som vid generationsv&auml;xling och &ouml;verl&aring;telse
som tillskottsmark p&aring; g&aring;rdsbruksenheter. Den st&ouml;rsta
skillnaden &auml;r att f&ouml;r renhush&aring;llningen
inte f&ouml;reskrivs om ett minimibelopp f&ouml;r f&ouml;retagsinkomsten
utan om storleken p&aring; den renbes&auml;ttning f&ouml;rv&auml;rvaren
f&aring;r vid generationsv&auml;xlingen och om det minsta
antalet renar vid &ouml;verl&aring;telse av tillskottsrenar.
Minimiantalet tillskottsrenar anges i lagen och &auml;r enligt
1 mom. 2 punkten 20 renar medan minimistorleken p&aring; den
renbes&auml;ttning f&ouml;rv&auml;rvaren f&aring;r vid
generationsv&auml;xlingen regleras genom f&ouml;rordning
av statsr&aring;det. Grundlagsutskottet p&aring;pekar i sitt
utl&aring;tande att det b&ouml;r f&ouml;reskrivas i lag ocks&aring; om
minimistorleken p&aring; den renbes&auml;ttning som f&ouml;rv&auml;rvaren
av en renhush&aring;llningsl&auml;genhet f&aring;r. Enligt
utredning till utskottet &auml;r det t&auml;nkt att f&ouml;rv&auml;rvaren
ska ha en s&aring; stor renbes&auml;ttning att han eller
hon kan f&aring; st&ouml;d f&ouml;r den enligt lagen
om nationella st&ouml;d till jordbruket och tr&auml;dg&aring;rdsodlingen
(1559&sol;2001). Enligt den g&auml;llande f&ouml;rordningen
om avtr&auml;delsest&ouml;d f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
(1583&sol;1994) &auml;r minimistorleken 80 renar. Eftersom
st&ouml;det &auml;r av vital betydelse f&ouml;r renn&auml;ringsidkare,
kan man anse att det inte &auml;r n&aring;gon id&eacute; med
ett l&auml;gre maximiantal som villkor f&ouml;r avtr&auml;delse.
Utskottet f&ouml;resl&aring;r f&ouml;ljaktligen att en
best&auml;mmelse med detta inneh&aring;ll tas in i 1 mom. 1&nbsp;punkten
och att best&auml;mmelsen om bemyndigande att utf&auml;rda
f&ouml;rordning stryks i 2 mom.</te>
<ot5>19 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r en tydligare formulering
i 3 mom.</te>
<ot5>20 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r en lagteknisk korrigering
i 2 mom. &Auml;ndringen p&aring;verkar inte den svenska texten.</te>
<ot5>21 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r en tydligare formulering
i 2 mom.</te>
<ot5>24 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att h&auml;nvisningen
i 1&nbsp;mom. 2 punkten &auml;ndras till f&ouml;ljd
av den &auml;ndring som f&ouml;resl&aring;s i 15 &sect; 1
mom. 4 punkten. Dessutom f&ouml;resl&aring;s en f&ouml;rfattningsteknisk &auml;ndring.</te>
<ot5>25 &sect;.</ot5>
<te>Paragrafen f&ouml;resl&aring;s ha best&auml;mmelser
om generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse av
renhush&aring;llning till flera f&ouml;rv&auml;rvare.
Med motiveringen under 17 &sect; 1 mom. 1 punkten f&ouml;resl&aring;r
utskottet att &ouml;verl&aring;telsen kan ske till flera
f&ouml;rv&auml;rvare om varje enskild f&ouml;rv&auml;rvare
till f&ouml;ljd av &ouml;verl&aring;telsen har en renbes&auml;ttning
p&aring; minst 150 djur. Dessutom f&ouml;resl&aring;r
utskottet att bemyndigandet att utf&auml;rda f&ouml;rordning
stryks i momentet.</te>
<ot5>29 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r en f&ouml;rfattningsteknisk &auml;ndring
i pargrafens 1 mom.</te>
<ot5>31 &sect;.</ot5>
<te>Regeringen har &aring;tertagit sin proposition med f&ouml;rslag
till folkpensionslag och lag om handikappf&ouml;rm&aring;ner
samt vissa lagar som har samband med dem. Detta p&aring;verkar
ocks&aring; de h&auml;nvisningar i denna lag som g&auml;ller
den &aring;tertagna propositionen. Utskottet f&ouml;resl&aring;r
d&auml;rf&ouml;r att h&auml;nvisningarna i 1, 2 och
4 mom. till den n&auml;mnda propositionen &auml;ndras till
h&auml;nvisningar till best&auml;mmelser i den g&auml;llande
folkpensionslagen (347&sol;1956). Dessutom f&ouml;resl&aring;r
utskottet en lagteknisk &auml;ndring i 2 mom.</te>
<ot5>34 &sect;.</ot5>
<te>Paragrafen har regler f&ouml;r anh&auml;ngigg&ouml;rande av
ans&ouml;kan. Enligt 1 mom. ska till ans&ouml;kan fogas
de f&ouml;rbindelser som avses i 15&mdash;21 &sect; och 23&nbsp;&sect; 2
och 3 mom. Utskottet f&ouml;resl&aring;r att momentet kompletteras
med en h&auml;nvisning till 33 &sect; som handlar om utredningar
som ska bifogas ans&ouml;kan.</te>
<te>Enligt 4 mom. kan pensionsanstalten bl.a. framskjuta tidpunkten
f&ouml;r anh&auml;ngigg&ouml;randet, om den som ans&ouml;ker
om st&ouml;d inte inom utsatt sk&auml;lig tid l&auml;mnat
in beg&auml;rda utredningar. Utskottet f&ouml;resl&aring;r
att det i momentet direkt anges vilka p&aring;f&ouml;ljderna
blir p&aring; det s&auml;tt grundlagsutskottet f&ouml;reslagit
i sitt utl&aring;tande.</te>
<ot5>37 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att 1 mom. ges en tydligare
skrivning.</te>
<ot5>38 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r n&aring;gra lagtekniska &auml;ndringar
i 1 mom. 7 och 8 punkten. &Auml;ndringarna p&aring;verkar
inte den svenska texten.</te>
<ot5>41 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att 2 mom. preciseras. &Auml;ndringen
p&aring;verkar inte den svenska texten.</te>
<ot5>42 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r en del lagtekniska &auml;ndringar
i 2 och 4 mom.</te>
<te>Den f&ouml;reslagna lagen ger avtr&auml;dare m&ouml;jlighet att
efter avtr&auml;delsen forts&auml;tta f&ouml;rv&auml;rvsarbeta, men
avtr&auml;delsest&ouml;det b&ouml;rjar inte betalas
f&ouml;rr&auml;n f&ouml;rv&auml;rvsarbetet upph&ouml;rt
eller minskat s&aring; att f&ouml;rv&auml;rvsinkomsten
fr&aring;n det stannar under f&ouml;rv&auml;rvsinkomstgr&auml;nsen.
F&ouml;r denna tid tj&auml;nar avtr&auml;daren vanligen
in 1,9 procent i pension per &aring;r.</te>
<te>Enligt 42 &sect; 1 mom. i den f&ouml;reslagna avtr&auml;delsest&ouml;dslagen &auml;ndras
avtr&auml;delsest&ouml;dets grundbelopp till en lika stor &aring;lderspension
enligt lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
(pension enligt LF&ouml;PL) vid ing&aring;ngen av m&aring;naden
efter den under vilken mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d
fyller 63 &aring;r. Men om avtr&auml;daren hunnit fylla 63 &aring;r i&shy;nnan
avtr&auml;delsest&ouml;d b&ouml;rjar betalas ut, beh&ouml;vs det
i lagen best&auml;mmelser om hur man ska f&ouml;rfara i
det fallet. Med beaktande av m&aring;let f&ouml;r arbetspensionsreformen
vore det b&auml;st om avtr&auml;daren, om han eller hon
s&aring; vill, kan framskjuta &aring;lderspensionen enligt
LF&ouml;PL tills han eller hon annars avser g&aring; i &aring;lderspension.
D&aring; tj&auml;nar han eller hon fortfarande in pension
p&aring; de andra anst&auml;llningarna enligt en &aring;ldersrelaterad
procent, som efter 63 &aring;rs &aring;lder &auml;r 4,5.
Om &aring;lderspension enligt LF&ouml;PL mot avtr&auml;dares
vilja b&ouml;rjar betalas ut n&auml;r avtr&auml;daren
fyller 63, skulle intj&auml;ningsprocenten vara 1,5 f&ouml;r
arbete som utf&ouml;rs vid sidan om pensionen. Detta &aring;ter
fr&auml;mjar inte arbetspensionsreformens syfte. </te>
<te>Det vore &auml;ndam&aring;lsenligt om avtr&auml;daren
i f&ouml;rekommande fall kunde skjuta p&aring; utbetalningen
av den &aring;lderspension enligt LF&ouml;PL som best&auml;ms
p&aring; samma s&auml;tt som avtr&auml;delsest&ouml;dets
grundbelopp, i det fall att avtr&auml;delsest&ouml;d inte
b&ouml;rjat betalas ut av den anledningen att avtr&auml;daren
hela tiden haft annat f&ouml;rv&auml;rvsarbete. Eftersom
huvudregeln &auml;r att grundbeloppet &auml;ndras till &aring;lderspension
n&auml;r avtr&auml;daren fyller 63 &aring;r, vore det
b&auml;st att i 42 &sect; ta in en s&auml;rskild best&auml;mmelse
om saken. F&ouml;rfarandet &auml;r analogt med den best&auml;mmelse
i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare som till&aring;ter
en person som f&aring;r rehabiliteringspenning att skjuta p&aring; &aring;lderspensionen
genom att efter rehabiliteringsperioden &aring;terg&aring; till
f&ouml;rv&auml;rvslivet.</te>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r ett nytt 5 mom. med ovan relaterade
best&auml;mmelser. </te>
<ot5>43 &sect;.</ot5>
<te>Till f&ouml;ljd av att regeringen &aring;tertagit sin proposition
avseende en ny folkpensionslag f&ouml;resl&aring;r utskottet
att passusen om f&ouml;rtida &aring;lderspension enligt den
nya folkpensionslagen eller lagen om inf&ouml;rande av denna
stryks i 3 mom. H&auml;nvisningarna till pensionslagstiftningen
f&ouml;r arbetstagare f&ouml;resl&aring;s preciserade
s&aring; att lagen om pension f&ouml;r arbetstagare (395&sol;1961)
kallas 1961 &aring;rs lag om pension f&ouml;r arbetstagare
i motsats till den lag med samma namn som tr&auml;der i kraft
den 1 januari 2007. Dessutom f&ouml;resl&aring;r utskottet
i momentet vissa lagtekniska &auml;ndringar.</te>
<ot5>45 &sect;.</ot5>
<te>I 4 mom. finns best&auml;mmelser om betalning av avtr&auml;delsest&ouml;d
efter avbrott. Enligt propositionen utf&auml;rdas best&auml;mmelser
om f&ouml;rfarandet genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det.
Best&auml;mmelser om f&ouml;rfarandet skulle utf&auml;rdas
i analogi med den nuvarande f&ouml;rordningen om avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare. F&ouml;rfarandet
har ocks&aring; ansetts inbegripa begr&auml;nsningen att
avtr&auml;delsest&ouml;d inte betalas retroaktivt f&ouml;r
l&auml;ngre &auml;n sex m&aring;nader. Detta &auml;r
en best&auml;mmelse som g&auml;ller st&ouml;dtagarens
r&auml;tt. Utifr&aring;n erh&aring;llen utredning anser
utskottet att best&auml;mmelser om begr&auml;nsningen b&ouml;r utf&auml;rdas
i lag. Likas&aring; vore det p&aring; sin plats att i lag
f&ouml;reskriva om villkoret att pensionsanstalten skriftligt
ska underr&auml;ttas om att orsaken till utbetalningsavbrottet
undanr&ouml;jts. Utskottet f&ouml;resl&aring;r att momentet
kompletteras med dessa best&auml;mmelser och att bemyndigandet
att utf&auml;rda f&ouml;rordning stryks.</te>
<ot5>46 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att formuleringen i 2&nbsp;mom.
preciseras och att 3 mom. g&ouml;rs tydligare.</te>
<ot5>48 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r en del lagtekniska preciseringar
i 2 mom.</te>
<ot5>52 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att 2 mom. preciseras.</te>
<ot5>54 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att 1 mom. tydligg&ouml;rs.</te>
<ot5>57 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r en del lagtekniska &auml;ndringar
i 1 mom. &Auml;ndringarna p&aring;verkar inte den svenska
texten.</te>
<ot5>63 &sect;.</ot5>
<te>I paragrafen anges vilka myndigheter som ansvarar f&ouml;r
verkst&auml;lligheten av lagen, bland dem Renbeteslagf&ouml;reningen.
Men f&ouml;reningens uppgift &auml;r endast att komma med
yttranden. Utskottet f&ouml;resl&aring;r att f&ouml;reningen
stryks i paragrafen.</te>
<ot5>64 &sect;.</ot5>
<te>Paragrafen handlar om hur lagen verkst&auml;lls i landskapet &Aring;land.
Tanken har varit att till&auml;mpa den i sj&auml;lvstyrelselagen
f&ouml;r &Aring;land (1144&sol;1991) angivna m&ouml;jligheten
att genom &ouml;verenskommelsef&ouml;rordning f&ouml;reskriva
om hur uppgifter som h&ouml;r till rikslagstiftningen ska sk&ouml;tas
i landskapet &Aring;land. Utskottet anser det emellertid motiverat
att en riksf&ouml;rvaltningsmyndighet anges som genomf&ouml;rare
i lagen, &auml;ven om avsikten vore att &ouml;verf&ouml;ra
uppgiften p&aring; en akt&ouml;r inom landskapssj&auml;lvstyrelsen.
Utskottet f&ouml;resl&aring;r att paragrafen &auml;ndras
i enlighet h&auml;rmed.</te>
<ot5>66 &sect;.</ot5>
<te>I paragrafen f&ouml;resl&aring;s regler f&ouml;r
kontroller som g&auml;ller st&ouml;dtagare och f&ouml;rbindelsegivare. Den
som utf&ouml;r kontrollen f&ouml;resl&aring;s ha r&auml;tt
att i den omfattning som tillsynsuppgiften f&ouml;ruts&auml;tter granska
de omr&aring;den som omfattas av f&ouml;rbindelsen samt produktions-
och ekonomibyggnader. Grundlagsutskottet p&aring;pekar i sitt
utl&aring;tande att kontroller inte f&aring;r utf&ouml;ras
i rum som omfattas av hemfriden. Jord- och skogsbruksutskottet f&ouml;resl&aring;r
att 2 mom. preciseras i detta h&auml;nseende.</te>
<te>Grundlagsutskottet anser ocks&aring; att det inte beh&ouml;ver
utf&auml;rdas n&auml;rmare best&auml;mmelser genom statsr&aring;dsf&ouml;rordning
om det detaljerade genomf&ouml;randet av kontrollen. Jord- och
skogsbruksutskottet f&ouml;resl&aring;r d&auml;rf&ouml;r
att 3 mom. stryks.</te>
<ot5>68 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r vissa lagtekniska &auml;ndringar
i 1 och 2 mom. </te>
<ot5>71 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r en precisering av 2&nbsp;mom. &Auml;ndringen
p&aring;verkar inte den svenska texten.</te>
<ot5>73 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r ett par lagtekniska &auml;ndringar
i 2 mom. </te>
<ot5>74 &sect;.</ot5>
<te>Med h&auml;nsyn till kravet p&aring; exakthet och noggrann
avgr&auml;nsning anser grundlagsutskottet att paragrafen b&ouml;r &auml;ndras.
Jord- och skogsbruksutskottet f&ouml;resl&aring;r att paragrafen &auml;ndras
i enlighet med grundlagsutskottets utl&aring;tande.</te>
<ot5>81 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r f&ouml;re paragrafen
en ny kapitelrubrik, "Ikrafttr&auml;dande".</te>
<te>Av 1 mom. framg&aring;r det att lagen tr&auml;der i kraft vid
en tidpunkt som best&auml;ms genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det.
Men om Europeiska gemenskapernas kommission inte godk&auml;nner
lagen som s&aring;dan, kan den s&auml;ttas ikraft till de
delar kommis&shy;sionen godk&auml;nt den. Med h&auml;nvisning
till utl&aring;tandet fr&aring;n grundlagsutskottet f&ouml;resl&aring;r
jord- och skogsbruksutskottet att andra meningen i 1&nbsp;mom.
stryks.</te>
<ot5>82 &sect;.</ot5>
<te>I 1 och 4 mom. f&ouml;resl&aring;s en rad lagtekniska &auml;ndringar. &Auml;ndringen
i 4 mom. p&aring;verkar inte den svenska texten.</te>
<te>Till f&ouml;ljd av de f&ouml;reslagna &auml;ndringarna
i 8 &sect; 1&nbsp;mom. f&ouml;resl&aring;r utskottet
ett nytt 2 mom. i paragrafen, varvid propositionens 2&mdash;5
mom. blir 3&mdash;6 mom.</te>
<ot5>&Ouml;verg&aring;ngsbest&auml;mmelser.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att &ouml;verg&aring;ngsbest&auml;mmelserna &auml;ndras
med beaktande av &auml;ndringarna i 8 &sect; g&auml;llande
minimi&aring;lder.</te>
<ot3>2. Lag om &auml;ndring av lagen om avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare</ot3>
<ot5>23 &sect;.</ot5>
<te>Eftersom regeringen &aring;tertagit sin proposition med f&ouml;rslag
till ny folkpensionslag f&ouml;resl&aring;r utskottet att
passusen om invalidpension enligt den i propositionen ing&aring;ende
folkpensionslagen eller lagen om inf&ouml;rande av denna stryks
i 1&nbsp;mom.</te>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att h&auml;nvisningarna
i 2 mom. till pensionslagstiftningen f&ouml;r arbetstagare preciseras
s&aring;tillvida att lagen om pension f&ouml;r arbetstagare
(395&sol;1961) kallas 1961 &aring;rs lag om pen&shy;sion
f&ouml;r arbetstagare i motsats till den lag med samma namn
som tr&auml;der i kraft den 1 januari 2007. Dessutom f&ouml;resl&aring;r
utskottet vissa lagtekniska &auml;ndringar i momentet.</te>
<ot5>24 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r vissa lagtekniska &auml;ndringar
i 2 mom. &Auml;ndringarna p&aring;verkar inte den svenska
texten.</te>
<ot5>25 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att h&auml;nvisningarna
i 3&nbsp;mom. till pensionslagstiftningen f&ouml;r arbetstagare
preciseras s&aring; att lagen om pension f&ouml;r arbetstagare
(395&sol;1961) kallas 1961 &aring;rs lag om pension f&ouml;r
arbetstagare.</te>
<ot5>31 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att 3 mom. &auml;ndras
lagtekniskt. &Auml;ndringen p&aring;verkar inte den svenska texten.</te>
<ot5>34 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att 2 mom. &auml;ndras
i analogi med 64 &sect; i lagf&ouml;rslag 1.</te>
<ot5>37 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r ett par lagtekniska &auml;ndringar
i 1 och 2 mom. &Auml;ndringarna i 2 mom. p&aring;verkar inte
den svenska texten.</te>
<ot5>40 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att h&auml;nvisningen
i 1&nbsp;mom. till lagen om pension f&ouml;r arbetstagare preciseras.</te>
<ot5>Ikrafttr&auml;dandebest&auml;mmelsen.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att 1&nbsp;mom. &auml;ndras
s&aring; att ikrafttr&auml;delsedatum &auml;r &ouml;ppet.
Dessutom f&ouml;resl&aring;r utskottet att h&auml;nvisningarna
i 5 mom. till 31 och 40 &sect; &auml;ndras till h&auml;nvisningar
till moment i paragraferna.</te>
<ot3>3. Lag om &auml;ndring av lagen om generationsv&auml;xlingspension
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare</ot3>
<ot5>Ingressen.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r lagtekniska korrigeringar
i ingressen.</te>
<ot5>15 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att h&auml;nvisningarna
i 3&nbsp;mom. till lagstiftningen om arbetspensioner preciseras
s&aring; att lagen om pension f&ouml;r arbetstagare (395&sol;1961)
kallas 1961 &aring;rs lag om pension f&ouml;r arbetstagare
f&ouml;r att undvika sammanblandning med den lag med samma namn
som tr&auml;der i kraft den 1 januari 2007.</te>
<ot5>21 &sect;.</ot5>
<te>Till f&ouml;ljd av att regeringen &aring;tertagit sin proposition
avseende en ny folkpensionslag f&ouml;resl&aring;r utskottet
att passusen om invalidpension enligt den i den &aring;tertagna
propositionen ing&aring;ende nya folkpensionslagen eller lagen
om inf&ouml;rande av denna stryks i 1 mom. Dessutom f&ouml;resl&aring;r utskottet
att h&auml;nvisningen i momentet till pensionslagstiftningen
f&ouml;r arbetstagare preciseras s&aring; att lagen om pension
f&ouml;r arbetstagare (395&sol;1961) kallas 1961 &aring;rs
lag om pension f&ouml;r arbetstagare i motsats till den lag
med samma namn som tr&auml;der i kraft den 1 januari 2007. Utskottet
f&ouml;resl&aring;r ocks&aring; en del lagtekniska &auml;ndringar
i momentet.</te>
<ot5>23 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r en lagteknisk &auml;ndring
i 3&nbsp;mom.</te>
<ot5>30 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r en lagteknisk korrigering
i 3 mom. Korrigeringen p&aring;verkar inte den svenska texten.</te>
<ot5>40 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att det g&ouml;rs en
lagteknisk &auml;ndring i 1 mom.</te>
<te>I 2 mom. finns best&auml;mmelser om besv&auml;rsn&auml;mnden
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden och dess ledam&ouml;ter.
Utskottet f&ouml;resl&aring;r att momentet preciseras och &auml;ndras
lagtekniskt. &Auml;ndringarna p&aring;verkar inte den svenska
texten.</te>
<ot5>43 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att h&auml;nvisningarna
i 1&nbsp;mom. till pensionslagstiftningen f&ouml;r arbetstagare
preciseras s&aring; att lagen om pension f&ouml;r arbetstagare
(395&sol;1961) kallas 1961 &aring;rs lag om pen&shy;sion
f&ouml;r arbetstagare. Dessutom f&ouml;resl&aring;r utskottet
vissa lagtekniska preciseringar i momentet.</te>
<ot5>Ikrafttr&auml;dandebest&auml;mmelsen.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att ikrafttr&auml;dandedagen
ska vara &ouml;ppen i 1 mom. Dessutom f&ouml;resl&aring;r
utskottet &auml;ndringar i h&auml;nvisningarna i 3 mom.</te>
<ot3>4. Lag om &auml;ndring av avtr&auml;delsepension</ot3>
<ot5>8 &sect;.</ot5>
<te>I och med att regeringen &aring;tertagit sin proposition
avseende en ny folkpensionslag f&ouml;resl&aring;r utskottet
att passusen om invalidpension enligt den nya folkpensionslagen
eller lagen om inf&ouml;rande av denna stryks i 1 mom.</te>
<ot5>24 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r lagtekniska &auml;ndringar
i 2&nbsp;mom. &Auml;ndringarna p&aring;verkar inte den
svenska texten.</te>
<ot5>Ikrafttr&auml;dandebest&auml;mmelsen.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att ikrafttr&auml;dandedatum
l&auml;mnas &ouml;ppet i 1 mom. Dessutom f&ouml;resl&aring;r
utskottet att h&auml;nvisningsbest&auml;mmelserna i 2 mom.
preciseras. Preciseringarna p&aring;verkar inte den svenska texten.</te>
<ot3>5. Lag om &auml;ndring av lagen om avtr&auml;delseers&auml;ttning
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare</ot3>
<ot5>Ingressen.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r en del tekniska preciseringar
i ingressen.</te>
<ot5>22 &sect;.</ot5>
<te>Till f&ouml;ljd av att regeringen &aring;tertagit sin proposition
avseende en ny folkpensionslag f&ouml;resl&aring;r utskottet
att passusen om invalidpension enligt den nya folkpensionslagen
eller lagen om inf&ouml;rande av denna stryks i 2 mom. Utskottet
f&ouml;resl&aring;r ocks&aring; att h&auml;nvisningarna
i momentet till pensionslagstiftningen f&ouml;r arbetstagare
preciseras s&aring; att lagen om pension f&ouml;r arbetstagare (395&sol;1961)
kallas 1961 &aring;rs lag om pension f&ouml;r arbetstagare
i motsats till den lag med samma namn som tr&auml;der i kraft
den 1 januari 2007. Dessutom f&ouml;resl&aring;r utskottet
en del lagtekniska &auml;ndringar i momentet.</te>
<ot5>27 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r en lagteknisk &auml;ndring
i 3&nbsp;mom. &Auml;ndringen p&aring;verkar inte den
svenska texten.</te>
<ot5>32 &sect;.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r lagtekniska &auml;ndringar
i 1&nbsp;och 2 mom. &Auml;ndringarna i 2 mom. p&aring;verkar inte
den svenska texten.</te>
<ot5>Ikrafttr&auml;dandebest&auml;mmelsen.</ot5>
<te>Utskottet f&ouml;resl&aring;r att lagens ikrafttr&auml;dandedatum
l&auml;mnas &ouml;ppet i 1&nbsp;mom. Dessutom f&ouml;resl&aring;r
utskottet lagtekniska preciseringar i 2 och 3 mom. Preciseringarna
p&aring;verkar inte den svenska texten.</te>
<ot3>6. Lag om &auml;ndring av 26 &sect; i folkpensionslagen </ot3>
<ot5>26 &sect;.</ot5>
<te>Regeringen har &aring;tertagit sin proposition med f&ouml;rslag
till folkpensionslag och lag om handikappf&ouml;rm&aring;ner.
Till f&ouml;ljd av &aring;tertagandet f&ouml;resl&aring;r
utskottet en ny lag d&auml;r 26 &sect; 1 mom. 5 punkten
i folkpensionslagen kompletteras med en h&auml;nvisning till
lagf&ouml;rslag 1 i den nu aktuella propositionen, dvs. lagen
om st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande med att bedriva
jordbruk.</te></yksitper></mkannot>
<paatoseh ylatun = "F&ouml;rslag till beslut"><ot2>F&ouml;rslag
till beslut</ot2>
<ponnet><johdosa>Med st&ouml;d av det ovan sagda f&ouml;resl&aring;r
jord- och skogsbruksutskottet</johdosa>
<ponsi>att lagf&ouml;rslag 1, 2, 3, 4 och 5 godk&auml;nns med &auml;ndringar <liku>(Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag)</liku>,</ponsi>
<ponsi>att ett nytt lagf&ouml;rslag 6 godk&auml;nns <liku>(Utskottets
nya lagf&ouml;rslag)</liku> och</ponsi>
<ponsi>att ett uttalande godk&auml;nns <liku>(Utskottets f&ouml;rslag
till uttalande).</liku></ponsi></ponnet>
<saadehd><ylot4>Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag</ylot4>
<la><sanro>1.</sanro>
<sni><st>Lag</st>
<sn>om st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande med att bedriva
jordbruk</sn></sni>
<jl><lte>I enlighet med riksdagens beslut f&ouml;reskrivs:</lte></jl>
<ste><lu><nu>1 kap.</nu>
<ot>Allm&auml;nna best&auml;mmelser</ot></lu>
<py><nu>1 och 2 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>3 &sect;</nu>
<ot>Definitioner</ot>
<kohdat><johtl>I denna lag avses med</johtl>
<vertaus>(Punkt 1 som i RP)</vertaus>
<ko>2)&nbsp;jordbruk &aring;kerbruk, boskapssk&ouml;tsel<ku>,
p&auml;lsdjursuppf&ouml;dning</ku> och annan djurh&aring;llning,
v&auml;xthusproduktion, gr&ouml;nsaksodling, b&auml;r-
och fruktodling samt annan tr&auml;dg&aring;rdsodling, fiskodling, biodling,
renhush&aring;llning, yrkesm&auml;ssig jakt, b&auml;r- och
svampplockning samt annan med ovan i denna punkt avsedd verksamhet
j&auml;mf&ouml;rbar produktion som ang&aring;r djuruppf&ouml;dning,
produktion av k&ouml;tt eller andra animaliska produkter, produktion
av spannm&aring;l eller andra levande v&auml;xter eller annan
produktion av s&aring;dana produkter som avses i bilaga I till
f&ouml;rdraget om uppr&auml;ttandet av Europeiska gemenskapen.</ko></kohdat>
<vertaus>(Punkt 3&mdash;6 som i RP)</vertaus>
<vertaus>(2 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>4 och 5 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<lu><nu>2 kap.</nu>
<ot>Villkor som g&auml;ller avtr&auml;daren</ot></lu>
<py><nu>6&mdash;7 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>8 &sect;</nu>
<ot>Villkor som g&auml;ller avtr&auml;darens &aring;lder</ot>
<kohdat><johtl>Ett villkor f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;r
att avtr&auml;daren har fyllt</johtl>
<ko>1)&nbsp;56 &aring;r, om avtr&auml;delsen sker genom &ouml;verl&aring;telse
av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark och produktionsbyggnader
p&aring; avtr&auml;darens barn eller <ku>n&aring;gon annan
n&auml;ra sl&auml;kting</ku> f&ouml;r att genomf&ouml;ra
en generationsv&auml;xling p&aring; g&aring;rdsbruksenheten
eller genom &ouml;verl&aring;telse av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark
i sin helhet p&aring; avtr&auml;darens barn eller <ku>n&aring;gon
annan n&auml;ra sl&auml;kting</ku> som tillskottsmark till f&ouml;rv&auml;rvarens
eller dennes makes g&aring;rdsbruksenhet eller om avtr&auml;delsen
sker genom &ouml;verl&aring;telse av renar, </ko>
<ko><ku>2) 57 &aring;r, om avtr&auml;delsen sker 2007 eller
2008 genom &ouml;verl&aring;telse av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark
som tillskottsmark till f&ouml;rv&auml;rvarens eller dennes
makes g&aring;rdsbruksenhet och f&ouml;rv&auml;rvaren inte &auml;r
en person som avses i 1 punkten</ku>,</ko>
<ko>3)&nbsp;60 &aring;r, om avtr&auml;delsen sker genom &ouml;verl&aring;telse
av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark och produktionsbyggnader
f&ouml;r att genomf&ouml;ra en generationsv&auml;xling
p&aring; g&aring;rdsbruksenheten o<ku>ch f&ouml;rv&auml;rvaren
inte &auml;r en person som avses i 1 punkten eller om avtr&auml;delsen
sker 2009 eller 2010</ku> genom &ouml;verl&aring;telse av
g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark som tillskottsmark
till <ku>f&ouml;rv&auml;rvarens eller dennes makes g&aring;rdsbruksenhet</ku> och
f&ouml;rv&auml;rvaren inte &auml;r en person som avses
i 1 punkten eller om avtr&auml;delsen sker genom utarrendering
av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark som tillskottsmark.</ko></kohdat>
<mo>Ett villkor f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;r
dock att avtr&auml;daren inte har fyllt 63 &aring;r n&auml;r
avtr&auml;delsen sker.</mo>
<mo><ku>Med annan n&auml;ra sl&auml;kting avses i 1 mom.
avtr&auml;darens barns make, avtr&auml;darens makes barn och
dennes make, avtr&auml;darens brors eller systers barn och dennes
make samt avtr&auml;darens makes brors eller systers barn och
dennes make. </ku>Det som best&auml;ms om make i 1 mom. 1&nbsp;punkten till&auml;mpas &auml;ven
p&aring; en person som avses i 5 &sect; 2&nbsp;mom.</mo>
<mo>&Aring;ldersgr&auml;nserna i <ku>1 och 2 mom.</ku> till&auml;mpas ocks&aring; d&aring; avtr&auml;delsen
sker genom att &ouml;verl&aring;ta andelar eller aktier i
ett bolag som &auml;ger en g&aring;rdsbruksenhet.</mo></py>
<py><nu>9 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>10 &sect;</nu>
<ot>Pensioner som f&ouml;rhindrar avtr&auml;delsest&ouml;d</ot>
<kohdat><johtl>R&auml;tt till avtr&auml;delsest&ouml;d
har inte en avtr&auml;dare som vid avtr&auml;delsen f&aring;r</johtl>
<ko>1)&nbsp;invalidpension som beviljats tills vidare, individuell
f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension eller f&ouml;rtida &aring;lderspension
enligt folkpensionslagen <ku>(utesl.)</ku> (347&sol;1956) <ku>(utesl.)</ku>,
eller</ko></kohdat>
<vertaus>(Punkt 2 som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>11 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>12 &sect;</nu>
<ot>Begr&auml;nsningar som g&auml;ller avtr&auml;daren
efter avtr&auml;delsen</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>Som bedrivande av kommersiellt jordbruk anses inte h&aring;llande
av djur som s&auml;llskapsdjur, om de inte f&ouml;ds upp
f&ouml;r produktions&auml;ndam&aring;l. <ku>Efter avtr&auml;delsen
f&aring;r avtr&auml;daren ha h&ouml;gst tv&aring; h&auml;star eller
tre renar. Om avtr&auml;darna &auml;r makar f&aring;r
de tillsammans ha h&ouml;gst tv&aring; h&auml;star. Renarna
f&aring;r h&aring;llas bara f&ouml;r eget bruk. H&auml;starna
f&aring;r inte anv&auml;ndas f&ouml;r avel.</ku></mo>
<vertaus>(3 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>13 &sect;</nu>
<ot>Upph&ouml;rande med jordbruk som bedrivits i ett samfund</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>Efter avtr&auml;delsen f&aring;r avtr&auml;daren
ensam eller tillsammans med sina familjemedlemmar <ku>(utesl.)</ku> i
ett annat &auml;n ett i 19 eller 21 &sect; avsett aktiebolag
som bedriver jordbruk enligt 3 &sect; 1 mom. 2 punkten <ku>inneha</ku> ett
s&aring;dant antal aktier som medf&ouml;r <ku>en andel om
h&ouml;gst</ku> 15 procent av <ku>r&ouml;sterna</ku>. Avtr&auml;daren
skall dock efter avtr&auml;delsen upph&ouml;ra med arbete
i ledande st&auml;llning i ett s&aring;dant aktiebolag som
bedriver jordbruk och d&auml;r han eller hon &auml;ger aktier
ensam eller tillsammans med sina familjemedlemmar. Efter avtr&auml;delsen
f&aring;r avtr&auml;daren inte vara ansvarig bolagsman i
ett &ouml;ppet bolag eller kommanditbolag som bedriver jordbruk
enligt 3 &sect;.</mo>
<vertaus>(3 och 4 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>14 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<lu><nu>3 kap.</nu>
<ot>Avtr&auml;delseformer</ot></lu>
<py><nu>15 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse</ot>
<kohdat><johtl>Upph&ouml;randet med att bedriva jordbruk kan ske
s&aring; att avtr&auml;daren genomf&ouml;r en generationsv&auml;xling
p&aring; sin g&aring;rdsbruksenhet genom att &ouml;verl&aring;ta
g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark och produktionsbyggnader
f&ouml;r bedrivande av jordbruk till en f&ouml;rv&auml;rvare
som forts&auml;tter med g&aring;rdsbruket och </johtl>
<vertaus>(1 och 2 mom. som i RP)</vertaus>
<ko>3)&nbsp;vars inkomster av varaktig natur av annat &auml;n
g&aring;rdsbruk och kompletterande verksamhet till g&aring;rdsbruket
som bedrivs utifr&aring;n l&auml;genheten, uppskattade vid
avtr&auml;delsetidpunkten, inte &ouml;verstiger <ku>55 000
euro om &aring;ret</ku>,</ko>
<ko>4)&nbsp;som med en aff&auml;rsplan visar att den g&aring;rdsbruksenhet
som &auml;r f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen
eller den g&aring;rdsbruksenhet som bildas f&ouml;r honom
eller henne &auml;r ekonomiskt livskraftig <ku>och att det under
fem &aring;r efter avtr&auml;delsen g&aring;r att f&aring; en
inkomst p&aring; minst 10 000 euro per &aring;r fr&aring;n
f&ouml;retagsverksamheten p&aring; g&aring;rdsbruksenheten</ku>,</ko>
<vertaus>(5 och 6 mom. som i RP)</vertaus></kohdat>
<vertaus>(2 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>Som generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse
enligt 1&nbsp;mom. anses &auml;nd&aring; inte &ouml;verl&aring;telse
av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark och produktionsbyggnader
till en s&aring;dan f&ouml;rv&auml;rvare som redan f&ouml;re &ouml;verl&aring;telsen
enligt 1 mom. har b&ouml;rjat med g&aring;rdsbruk s&aring; att
han eller hon har beviljats startst&ouml;d f&ouml;r unga
jordbrukare enligt 10 &sect; 1 mom. 2 punkten i lagen om finansiering
av landsbygdsn&auml;ringar (329&sol;1999) eller motsvarande
startst&ouml;d enligt tidigare lagstiftning <ku>och g&aring;rdsbruk
inte inletts p&aring; samma g&aring;rdsbruksenhet i fr&aring;ga
om vilken avtr&auml;daren ans&ouml;ker om avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;r</ku>.</mo>
<mo>Genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det f&ouml;reskrivs n&auml;rmare
om de omst&auml;ndigheter som skall ing&aring; i aff&auml;rsplanen
och som beaktas n&auml;r g&aring;rdsbruksenhetens ekonomiska
livsduglighet bed&ouml;ms, om best&auml;mmandet av g&aring;rdsbruksenhetens
f&ouml;retagsinkomst <ku>och</ku> om de utredningar som skall
f&ouml;retes pensionsanstalten f&ouml;r best&auml;mmande
av f&ouml;retagsinkomsten <ku>(utesl.)</ku>. Genom f&ouml;rordning
av statsr&aring;det f&ouml;reskrivs ocks&aring; n&auml;rmare
om hur det p&aring;visas att g&aring;rdsbruksenheten uppfyller
de krav som g&auml;ller milj&ouml;n, hygienen och djurens
v&auml;lf&auml;rd uppfylls samt om den utbildning och praktiska erfarenhet
som kr&auml;vs av f&ouml;rv&auml;rvaren.</mo></py>
<py><nu>16 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>17 &sect;</nu>
<ot>Upph&ouml;rande med renhush&aring;llning</ot>
<kohdat><johtl>Om avtr&auml;darens l&auml;genhet &auml;r
en renhush&aring;llningsl&auml;genhet eller en d&auml;rmed
j&auml;mf&ouml;rbar l&auml;genhet kan avtr&auml;delsen
ske:</johtl>
<ko>1)&nbsp;genom att renarna j&auml;mte f&ouml;r f&ouml;rv&auml;rvaren n&ouml;dv&auml;ndiga
produktionsbyggnader och produktionskonstruktioner &ouml;verl&aring;ts
till en f&ouml;rv&auml;rvare som uppfyller villkoren i 15 &sect; 1&nbsp;mom.
1&mdash;3 mom. och b&ouml;rjar bedriva renhush&aring;llning,<ku> f&ouml;rutsatt
att det f&ouml;r f&ouml;rv&auml;rvaren efter &ouml;verl&aring;telsen
bildas en renbes&auml;ttning p&aring; minst 80 djur</ku>,
eller </ko>
<vertaus>(Punkt 2 som i RP)</vertaus></kohdat>
<vertaus>(2 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>Som en generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse
enligt 1 mom. betraktas &auml;nd&aring; inte &ouml;verl&aring;telse
av renar och produktionsbyggnader till en f&ouml;rv&auml;rvare
som redan tidigare har b&ouml;rjat med renhush&aring;llning
s&aring; att han eller hon har beviljats startst&ouml;d f&ouml;r
unga jordbrukare enligt 18 &sect; 1 mom. 2 punkten i lagen om
finansiering av renhush&aring;llning och naturn&auml;ringar
eller motsvarande startst&ouml;d enligt tidigare lagstiftning.<ku> (Utesl.)</ku></mo></py>
<lu><nu>4 kap.</nu>
<ot>Avtr&auml;delseformer som g&auml;ller bolag</ot></lu>
<py><nu>18 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>19 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xling i aktiebolag</ot>
<vertaus>(1 och 2 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>En f&ouml;rv&auml;rvare som avses i 1 mom. <ku>(utesl.)</ku> anses
ha best&auml;mmande inflytande i bolaget, om han eller hon ensam
eller tillsammans med sin make &auml;ger &ouml;ver h&auml;lften
av bolagets aktier eller om<ku> han eller hon ensam eller tillsammans
med sin make p&aring; grund av aktieinnehavet har</ku> &ouml;ver
h&auml;lften av <ku>r&ouml;sterna</ku>.</mo>
<vertaus>(4 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>20 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse till
personbolag</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<vertaus>(2 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus></py>
<py><nu>21 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse till
aktiebolag</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>En lantbruksf&ouml;retagare som avses i 1 mom. 1 punkten
anses ha best&auml;mmande inflytande i ett aktiebolag om han
eller hon ensam eller tillsammans med sin make &auml;ger &ouml;ver
h&auml;lften av bolagets aktier eller om <ku>han eller hon ensam
eller tillsammans med sin make p&aring; grund av aktieinnehavet
har </ku>&ouml;ver h&auml;lften av r&ouml;stetal.</mo>
<vertaus>(3 mom. som i RP)</vertaus></py>
<lu><nu>5 kap.</nu>
<ot>Gemensamma best&auml;mmelser f&ouml;r olika avtr&auml;delseformer</ot></lu>
<py><nu>22 och 23 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>24 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse f&ouml;r
odling separat</ot>
<kohdat><johtl>Utan hinder av det som f&ouml;reskrivs i 23 &sect; kan en
generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse enligt
15 &sect;, 18 &sect; 3 mom. och 19 &sect; 4 mom. ske &auml;ven
s&aring; att av den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r
f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen &ouml;verl&aring;ts
separata g&aring;rdsbruksenheter till f&ouml;rv&auml;rvare
som uppfyller villkoren i 15 &sect; f&ouml;r att odlas separat, </johtl>
<vertaus>(1 punkten som i RP)</vertaus>
<ko>2) om de g&aring;rdsbruksenheter som &ouml;verl&aring;ts
separat har de produktionsbyggnader som beh&ouml;vs med beaktande
av produktionsinriktningen och f&ouml;retagsinkomsten f&ouml;r
varje g&aring;rdsbruksenhet som &ouml;verl&aring;ts separat
under de fem f&ouml;ljande kalender&aring;ren efter &ouml;verl&aring;telsen
kan uppskattas vara minst tre g&aring;nger <ku>s&aring; stor
som den inkomst</ku> som f&ouml;ruts&auml;tts av en ekonomiskt
livskraftig g&aring;rdsbruksenhet i <ku>(utesl.)</ku> 15 &sect; <ku>1
mom. 4 punkten</ku>.</ko>
<vertaus>(2 och 3 mom. som i RP)</vertaus></kohdat></py>
<py><nu>25 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse av
renhush&aring;llning till flera f&ouml;rv&auml;rvare</ot>
<mo>En &ouml;verl&aring;telse enligt 17 &sect; 1 mom.
1 punkten kan ske till flera &auml;n en f&ouml;rv&auml;rvare,
om <ku>det</ku> f&ouml;r respektive f&ouml;rv&auml;rvare <ku>bildas
en renbes&auml;ttning p&aring; minst 150 djur</ku> till f&ouml;ljd
av &ouml;verl&aring;telsen.</mo></py>
<py><nu>26 och 27 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<lu><nu>6 kap.</nu>
<ot>Fastst&auml;llande av avtr&auml;delsest&ouml;det</ot></lu>
<py><nu>28 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>29 &sect;</nu>
<ot>Fastst&auml;llande av grundbeloppet</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;dets grundbelopp &auml;r
lika stort som den invalidpension som enligt lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare skulle ha beviljats lantbruksf&ouml;retagaren,
om han eller hon n&auml;r avtr&auml;delsen skedde hade haft
r&auml;tt till full invalidpension. N&auml;r grundbeloppet
fastst&auml;lls beaktas &auml;nd&aring; inte r&auml;tt
till pension av de f&ouml;rm&aring;ner som uppr&auml;knas
i 74 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare <ku>(395&sol;2006)</ku> och
inte en f&ouml;rm&aring;n enligt lagen om pensionsers&auml;ttning
som skall betalas av statens medel f&ouml;r tiden f&ouml;r
v&aring;rd av barn under tre &aring;r eller f&ouml;r tiden
f&ouml;r studier (644&sol;2003). De inkomster som ligger
till grund f&ouml;r ovan n&auml;mnda f&ouml;rm&aring;ner
eller de ber&auml;knade inkomster som avses i 76 &sect; 4
mom. i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare beaktas inte som
inkomster som ligger till grund f&ouml;r pensionen f&ouml;r
den &aring;terst&aring;ende tiden.</mo>
<vertaus>(2&mdash;4 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>30 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>31 &sect;</nu>
<ot>Avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel &auml;r
lika stor som den folkpension som skulle ha beviljats avtr&auml;daren,
om han eller hon d&aring; avtr&auml;delsen skedde hade haft
r&auml;tt till folkpension som beviljats i form av invalidpension.
N&auml;r kompletteringsdelen ber&auml;knas till&auml;mpas
dock f&ouml;reskrifterna i <ku>25 b</ku> &sect; i folkpensionslagen
om avv&auml;gning av pensionens belopp till bos&auml;ttningstiden
i Finland. N&auml;r kompletteringsdelen fastst&auml;lls
beaktas som inkomst fortl&ouml;pande pension eller ers&auml;ttning
som betalas fr&aring;n utlandet och som motsvarar pension eller
ers&auml;ttning enligt <ku>26</ku> &sect; 1 mom. i folkpensionslagen. </mo>
<mo>N&auml;r kompletteringsdelen ber&auml;knas till&auml;mpas best&auml;mmelserna
i folkpensionslagen om fastst&auml;llande av pension f&ouml;r
makar &auml;ven i s&aring;dana fall d&auml;r det &auml;r
fr&aring;ga om personer som avses i 5 &sect; 2 mom. <ku>(utesl.)</ku>.
P&aring; kompletteringsdelen till&auml;mpas &auml;nd&aring; inte <ku>28 &sect; 1
mom.</ku> i folkpensionslagen. Efter det att avtr&auml;delsest&ouml;d
har beviljats justeras kompletteringsdelens belopp endast till f&ouml;ljd
av s&aring;dana f&ouml;r&auml;ndringar i familjef&ouml;rh&aring;llandena
som avses i <ku>32 a &sect; 1 mom.</ku> i folkpensionslagen.</mo>
<vertaus>(3 mom som i RP)</vertaus>
<mo>Till avtr&auml;delsest&ouml;det fogas en barnf&ouml;rh&ouml;jning enligt <ku>29</ku> &sect; i
folkpensionslagen p&aring; de villkor som anges i paragrafen.</mo></py>
<lu><nu>7 kap.</nu>
<ot>Ans&ouml;kan och beslut om avtr&auml;delsest&ouml;d</ot></lu>
<py><nu>32 och 33 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>34 &sect;</nu>
<ot>Anh&auml;ngigg&ouml;rande av ans&ouml;kan</ot>
<mo>Ans&ouml;kan om avtr&auml;delsest&ouml;d och de <ku>hand&shy;lingar
och </ku>f&ouml;rbindelser som avses i 15&mdash;21 &sect;, <ku>(utesl.)</ku> 23 &sect; 2
och 3 mom. <ku>samt 33 &sect;</ku> skall l&auml;mnas till
landsbygdsn&auml;ringsmyndigheten i den kommun inom vars omr&aring;de
g&aring;rdsbruksenhetens driftscentrum &auml;r bel&auml;get.
Kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet skall till pensionsanstalten
s&auml;nda ans&ouml;kningshandlingarna j&auml;mte sitt utl&aring;tande
om f&ouml;ruts&auml;ttningarna f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d.
Ans&ouml;kan anses ha blivit anh&auml;ngiggjord den dag
d&aring; den har anl&auml;nt till kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet.
I 18 &sect; i f&ouml;rvaltningslagen (434&sol;2003)
best&auml;ms n&auml;rmare om den dag d&aring; ans&ouml;kan
anses ha anl&auml;nt.</mo>
<vertaus>(2 och 3 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>Om den som ans&ouml;ker om st&ouml;d inte inom utsatt sk&auml;lig
tid l&auml;mnar in <ku>n&ouml;dv&auml;ndig</ku> till&auml;ggsutredning till
den som beg&auml;rt till&auml;ggsutredning enligt 3 mom.,
kan pensionsanstalten <ku>avvisa ans&ouml;kningen utan pr&ouml;vning
eller avg&ouml;ra den utan till&auml;ggsutredning</ku>.</mo></py>
<py><nu>35 och 36 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>37 &sect;</nu>
<mo>Sedan avtr&auml;delsen skett skall pensionsanstalten efter
att ha f&aring;tt n&ouml;dv&auml;ndiga utredningar fastst&auml;lla
avtr&auml;delsest&ouml;dets belopp genom ett &ouml;verklagbart
beslut med iakttagande av <ku>(utesl.)</ku> 29&mdash;31 &sect;.</mo>
<vertaus>(2 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>38 &sect;</nu>
<ot>Betalning av avtr&auml;delsest&ouml;d</ot>
<kohdat><johtl>Avtr&auml;delsest&ouml;d betalas fr&aring;n
avtr&auml;delsetidpunkten enligt 4 &sect; 3 mom. f&ouml;r
avtr&auml;delseformen i fr&aring;ga,; avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas dock inte f&ouml;rr&auml;n</johtl>
<vertaus>(Punkt 1&mdash;6 som i RP)</vertaus>
<vertaus>(Punkt 7 som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus>
<vertaus>(Punkt 8 som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus></kohdat>
<vertaus>(2 och 3 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>39 och 40 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>41 &sect;</nu>
<ot>Erh&aring;llande och intj&auml;nande av pension f&ouml;r
tiden f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>Avtr&auml;daren kan inte intj&auml;na pension med st&ouml;d av
lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;r den
tid f&ouml;r vilken avtr&auml;delsest&ouml;d betalas
till honom eller henne. Efter avtr&auml;delsen kan avtr&auml;daren
inte heller intj&auml;na pensionsskydd s&aring;som idkare
av g&aring;rdsbruk eller ren&auml;gare enligt 1 &sect; 2&nbsp;mom.
i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;r
den tid <ku>f&ouml;r vilken</ku> avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;nnu inte
har b&ouml;rjat betalas p&aring; grund av att villkoren i 38 &sect;,
eller n&aring;got av dem, inte har uppfyllts. </mo>
<vertaus>(3 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>42 &sect;</nu>
<ot>&Auml;ndring av avtr&auml;delsest&ouml;dets grundbelopp
till &aring;lderspension</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<kohdat><johtl>Till &aring;lderspension enligt 1 mom. l&auml;ggs
dock </johtl>
<vertaus>(Punkt 1 som i RP)</vertaus>
<ko>2)&nbsp;s&aring;dan pension som intj&auml;nats med
st&ouml;d av lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
och som <ku>vid avtr&auml;delsetidpunkten</ku> enligt best&auml;mmelserna
i denna lag inte skall beaktas n&auml;r avtr&auml;delsest&ouml;dets
grundbelopp fastst&auml;lls.</ko></kohdat>
<vertaus>(3 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>N&auml;r grundbeloppet &auml;ndras till &aring;lderspension p&aring; det
s&auml;tt som avses i 1 mom., kan pensionsanstalten p&aring; ans&ouml;kan
bevilja pensionstagaren &aring;lderspension som intj&auml;nats
p&aring; grund av ett arbets- eller tj&auml;nstef&ouml;rh&aring;llande
eller annan f&ouml;retagarverksamhet &auml;n s&aring;dan
som avses i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
tidigast fr&aring;n den tidpunkt som <ku>avses</ku> i 1&nbsp;mom.</mo>
<mo><ku>Om avtr&auml;daren inte upph&ouml;rt med andra f&ouml;rv&auml;rvsarbeten
eller minskat dem s&aring; att avtr&auml;delsest&ouml;dets
grundbelopp hade b&ouml;rjat betalas ut, kan utbetalningsstarten
f&ouml;r i 1 mom. avsedd &aring;lderspension enligt lagen
om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare uppskjutas
efter ans&ouml;kan fr&aring;n avtr&auml;daren, om ans&ouml;kan
g&ouml;rs innan avtr&auml;daren fyller 63 &aring;r. &Aring;lderspension
enligt lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
beviljas d&aring; p&aring; s&auml;rskild ans&ouml;kan. &Aring;lderspensionen
fastst&auml;lls enligt 1&mdash;4 mom. fr&aring;n b&ouml;rjan
av m&aring;naden efter den d&aring; ans&ouml;kan gjordes.
(Nytt 5 mom.)</ku></mo></py>
<py><nu>43 &sect;</nu>
<ot>Betalningen av avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel
upph&ouml;r</ot>
<vertaus>(1 och 2 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>Om mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d beviljas invalidpension,
individuell f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension, &aring;lderspension
eller f&ouml;rtida &aring;lderspension enligt folkpensionslagen <ku>(utesl.)</ku>, indras
avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel.</mo>
<mo>Om mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d beviljas annan &auml;n
i 1 mom. avsedd full invalidpension, individuell f&ouml;rtidspension,
arbetsl&ouml;shetspension, &aring;lderspension eller f&ouml;rtida &aring;lderspension
enligt de arbetspensionslagar som n&auml;mns i 3 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare eller lagar om inf&ouml;rande
av <ku>dem</ku>, indras avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel.
Det som best&auml;ms ovan till&auml;mpas ocks&aring; p&aring; motsvarande
pensioner enligt lagar eller <ku>pensionsstadga</ku> som avses i
8 &sect; 4 mom. i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare
(395&sol;1961)<ku>, nedan 1961 &aring;rs lag om pension
f&ouml;r arbetstagare</ku>.</mo>
<vertaus>(5 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>44 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>45 &sect;</nu>
<ot>Betalningen av avtr&auml;delsest&ouml;d avbryts</ot>
<vertaus>(1&mdash;3 mom. som i RP)</vertaus>
<mo><ku>Betalningen av</ku> avtr&auml;delsest&ouml;det <ku>&aring;terupptas </ku>omedelbart <ku>(utesl.)</ku> n&auml;r
pensionsanstalten har f&aring;tt uppgift om att orsaken till
avbrottet har undanr&ouml;jts. <ku>Mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;det
skall skriftligt underr&auml;tta pensionsanstalten om saken.</ku> N&auml;rmare
best&auml;mmelser om f&ouml;rfarandet n&auml;r ett avbrutet
avtr&auml;delsest&ouml;d b&ouml;rjar betalas p&aring; nytt utf&auml;rdas
genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det. <ku>Avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas emellertid inte retroaktivt f&ouml;r l&auml;ngre
tid &auml;n sex m&aring;nader f&ouml;re underr&auml;ttelsen.</ku></mo></py>
<lu><nu>8 kap.</nu>
<ot>Uppfyllande av f&ouml;rpliktelserna i f&ouml;rbindelsen och
skyldighet att l&auml;mna uppgifter</ot></lu>
<py><nu>46 &sect;</nu>
<ot>Indragning av avtr&auml;delsest&ouml;d</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>Om avtr&auml;darens i 1 mom. avsedda verksamhet eller f&ouml;rsummelse
av f&ouml;rbindelsen skall anses vara ringa eller om det funnits
andra s&auml;rskilda sk&auml;l f&ouml;r <ku>en s&aring;dan
verksamhet eller f&ouml;rsummelse</ku>, kan avtr&auml;delsest&ouml;det
indras f&ouml;r en viss tid eller beslut fattas om att avtr&auml;delsest&ouml;det
betalas till samma belopp som tidigare. Kompletteringsdelen kan &auml;ven
indras delvis.</mo>
<mo><ku>Avtr&auml;delsest&ouml;det kan dras in fr&aring;n
den</ku> tidpunkt d&aring; den verksamhet som avses i 1 mom.
inleddes eller f&ouml;rsummelsen skedde <ku>(utesl.)</ku>.</mo></py>
<py><nu>47 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>48 &sect;</nu>
<ot>Underl&aring;tenhet att infria f&ouml;rbindelsen</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>Det som f&ouml;reskrivs i 1&nbsp; mom. g&auml;ller
ocks&aring; <ku>(utesl.)</ku> f&ouml;rv&auml;rvare <ku>och
bolag</ku> enligt 18&mdash;21 &sect; <ku>(utesl.)</ku>. En
f&ouml;rv&auml;rvare som uppfyller villkoren i 15 &sect; samt
ett bolag som avses i 18&mdash;21 &sect; ansvarar solidariskt
f&ouml;r att avtr&auml;delsest&ouml;dets kapitalv&auml;rde
ers&auml;tts, om en f&ouml;rbindelse enligt 15 &sect; 1&nbsp;mom.
4, 5 eller 6 punkten inte infrias.</mo>
<vertaus>(3 och 4 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>49&mdash;51 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>52 &sect;</nu>
<ot>F&ouml;rhandsbeslut</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>En f&ouml;rv&auml;rvare har r&auml;tt att av pensionsanstalten
f&aring; ett bindande f&ouml;rhandsbeslut om huruvida ett
av honom eller henne planerat f&ouml;rfarande skall betraktas
som ett i 47 &sect; n&auml;mnt avbrytande av infriandet
av f&ouml;rbindelse eller som en i 48 &sect; n&auml;mnd &aring;tg&auml;rd
och vilka p&aring;f&ouml;ljder f&ouml;rfarandet enligt <ku>47
eller 48 &sect;</ku> medf&ouml;r.</mo>
<vertaus>(3 och 4 mom. som i RP)</vertaus></py>
<lu><nu>9 kap.</nu>
<ot>&Aring;terkrav och preskriptionsbest&auml;mmelser</ot></lu>
<py><nu>53 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>54 &sect;</nu>
<ot>Delinvalidpension som betalts utan grund</ot>
<mo>Om delinvalidpension enligt lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
utan grund enligt 30 &sect; 2 mom. har betalats till avtr&auml;daren
efter avtr&auml;delsen, kan <ku>den </ku>pension som betalts
utan grund i sin helhet kvittas mot avtr&auml;delsest&ouml;dets
grundbelopp, som betalas till avtr&auml;daren f&ouml;r samma
tidsperiod.</mo></py>
<py><nu>55 och 56 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<lu><nu>10 kap.</nu>
<ot>&Auml;ndringss&ouml;kande</ot></lu>
<py><nu>57 &sect;</nu>
<ot>S&ouml;kande av &auml;ndring</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus>
<vertaus>(2 och 3 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>58&mdash;62 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<lu><nu>11 kap.</nu>
<ot>Best&auml;mmelser om lagens verkst&auml;llighet</ot></lu>
<py><nu>63 &sect;</nu>
<ot>Verkst&auml;llighet av lagen</ot>
<mo>F&ouml;r verkst&auml;lligheten av denna lag svarar kommunernas
landsbygdsn&auml;ringsmyndighet, arbetskrafts- och n&auml;ringscentralerna,
jord- och skogsbruksministeriet <ku>(utesl.)</ku> och pensionsanstalten.</mo></py>
<py><nu>64 &sect;</nu>
<ot>Verkst&auml;llighet av lagen i landskapet &Aring;land</ot>
<mo><ku>I landskapet &Aring;land ansvarar l&auml;nsstyrelsen
p&aring; &Aring;land f&ouml;r</ku> sk&ouml;tseln av
de uppgifter som enligt denna lag ankommer p&aring; arbetskrafts-
och n&auml;ringscentralerna <ku>(utesl.)</ku>.</mo></py>
<py><nu>65 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>66 &sect;</nu>
<ot>Utf&ouml;rande av kontroller som g&auml;ller st&ouml;dtagare och
f&ouml;rbindelsegivare</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>En st&ouml;dtagare och en f&ouml;rbindelsegivare &auml;r skyldig
att utan ers&auml;ttning f&ouml;r den som utf&ouml;r
kontrollen visa upp de handlingar med vars hj&auml;lp det kan
konstateras om det har funnits f&ouml;ruts&auml;ttningar
f&ouml;r beviljande och betalning av st&ouml;det och om f&ouml;rbindelserna
har infriats. Med handlingar avses &auml;ven motsvarande material
som har skapats eller sparas med hj&auml;lp av automatisk databehandling
eller p&aring; n&aring;got annat s&auml;tt. St&ouml;dtagare och
f&ouml;rbindelsegivare &auml;r &auml;ven i &ouml;vrigt
skyldiga att bist&aring; vid kontrollen. Den som utf&ouml;r
kontroller har r&auml;tt att i den omfattning som tillsynsuppgiften
f&ouml;ruts&auml;tter granska de omr&aring;den som omfattas
av f&ouml;rbindelsen samt produktions- och ekonomibyggnader.<ku></ku> <ku>Kontroll
f&aring;r inte f&ouml;rr&auml;ttas i lokaler som omfattas
av hemfriden.</ku></mo>
<vertaus>(3 mom. <ku>utesl.</ku>)</vertaus></py>
<py><nu>67 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<lu><nu>12 kap.</nu>
<ot>Utl&auml;mnande, erh&aring;llande och hemligh&aring;llande av
uppgifter</ot></lu>
<py><nu>68 &sect;</nu>
<ot>Best&auml;mmelsersom till&auml;mpas</ot>
<mo>Lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet (621&sol;1999 <ku>(utesl.)</ku>)<ku>,
nedan offentlighetslagen,</ku> till&auml;mpas p&aring; offentligheten
i fr&aring;ga om pensionsanstaltens handlingar och verksamhet till
den del pensionsanstalten ut&ouml;var i 4 &sect; 2&nbsp;mom.
i offentlighetslagen avsedd offentlig makt, om inte n&aring;got
annat best&auml;ms i denna eller i n&aring;gon annan lag.</mo>
<kohdat><johtl>Ocks&aring; n&auml;r det inte &auml;r
fr&aring;ga om ut&ouml;vande av offentlig makt enligt 4 &sect; 2
mom. i offentlighetslagen, till&auml;mpas i pensionsanstalten
i &auml;renden som h&auml;nf&ouml;r sig till verkst&auml;lligheten
av denna lag de best&auml;mmelser i offentlighetslagen som avser:</johtl>
<vertaus>(Punkt 1 och 2 som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag
p&aring;verkar inte den svenska texten.)</vertaus>
<vertaus>(Punkt 3 och 4 som i RP)</vertaus></kohdat></py>
<py><nu>69 och 70 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>71 &sect;</nu>
<ot>Avtr&auml;darens och avtr&auml;delsest&ouml;ds&ouml;kandens
r&auml;tt att f&aring; uppgifter</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<vertaus>(2 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus></py>
<py><nu>72 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>73 &sect;</nu>
<ot>Pensionsanstaltens r&auml;tt och skyldighet att l&auml;mna
ut uppgifter</ot>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>P&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d till&auml;mpas
ocks&aring; det som i 204 och 205 &sect; samt 206 &sect; 1
mom. 1 punkten i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare f&ouml;reskrivs
om utl&auml;mnande av uppgifter f&ouml;r frivilligt grupptilll&auml;ggspensionsskydd <ku>och
f&ouml;r</ku> utredning av brott och missbruk samt <ku>om</ku> utl&auml;mnande
av uppgifter till myndigheter. Likas&aring; till&auml;mpas
p&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d det som i 208 &sect; 1
och 3 mom. i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare f&ouml;reskrivs
om vidareutl&auml;mnande av uppgifter.</mo>
<vertaus>(3 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>74 &sect;</nu>
<ot>Registeranm&auml;lningar till Pensionsskyddscentralen</ot>
<mo>Pensionsanstalten skall omedelbart underr&auml;tta pensionsskyddscentralen <ku>(utesl.)</ku> om
n&auml;r avtr&auml;delsest&ouml;det b&ouml;rjar
och n&auml;r det upph&ouml;r. Pensionsanstalten skall ocks&aring; l&auml;mna
pensionsskyddscentralen andra <ku>n&ouml;dv&auml;ndiga</ku> uppgifter
om avtr&auml;delsest&ouml;det <ku>(utesl.)</ku>.</mo></py>
<py><nu>75&mdash;77 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<lu><nu>13 kap.</nu>
<ot>S&auml;rskilda best&auml;mmelser</ot></lu>
<py><nu>78&mdash;80 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<lu><nu><ku>14 kap.</ku></nu>
<ot><liku>Ikrafttr&auml;dande</liku></ot></lu>
<py><nu>81 &sect;</nu>
<ot>Lagens ikrafttr&auml;dande</ot>
<mo>Denna lag tr&auml;der i kraft vid en tidpunkt som best&auml;ms
genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det.<ku> (Utesl.)</ku></mo>
<vertaus>(2 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>82 &sect;</nu>
<ot>Ikrafttr&auml;dandebest&auml;mmelser</ot>
<mo>Denna lag till&auml;mpas om en avtr&auml;delse enligt 4&nbsp;&sect; sker
den 1 januari 2007 eller d&auml;refter, dock senast den 31 december
2010. Om avtr&auml;delsen har skett <ku>senast den 31 december
2006</ku> i enlighet med 15 &sect; i lagen om avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare (1293&sol;1994),
best&auml;ms r&auml;tten till avtr&auml;delsest&ouml;d
p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs i den lagen.</mo>
<mo><ku>Den minimi&aring;lder p&aring; 57 &aring;r som
n&auml;mns i 8 &sect; 1 mom. 2 punkten till&auml;mpas
p&aring; avtr&auml;delser enligt 4&nbsp;&sect; som
sker tidigast den 1 januari 2007 men senast den 31 december 2008.
Den minimi&aring;lder p&aring; 60 &aring;r som n&auml;mns
i 8 &sect; 1 mom. 3 punkten till&auml;mpas p&aring; avtr&auml;delser
enligt 4 &sect; som sker den 1 januari 2009 men senast den 31
december 2010. (Nytt 2 mom.)</ku></mo>
<vertaus>(3 och 4 mom. som 2 och 3 mom. i RP)</vertaus>
<vertaus>(5 mom. som 4 mom. i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag
p&aring;verkar inte den svenska texten.)</vertaus>
<vertaus>(6 mom. som 5 mom. i RP)</vertaus></py>
<py><nu>83 &sect;</nu>
<ot>&Ouml;verg&aring;ngsbest&auml;mmelser</ot>
<mo>Utan hinder av det som i 8 &sect; 1 mom. <ku>3</ku> punkten
f&ouml;reskrivs om minimi&aring;lder f&ouml;r avtr&auml;daren
vid generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse till
en annan &auml;n i 8 &sect; 1 mom. 1 punkten avsedd person, &auml;r
en f&ouml;ruts&auml;ttning f&ouml;r att en avtr&auml;dare
som &auml;r f&ouml;dd 1950 eller tidigare skall f&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d
att avtr&auml;daren n&auml;r avtr&auml;delsen sker har
fyllt 56 &aring;r men &auml;nd&aring; inte 63 &aring;r.
Om avtr&auml;darna &auml;r makar och den &auml;ldre
av avtr&auml;darna uppfyller villkoren i detta moment och annars &auml;r
ber&auml;ttigad till avtr&auml;delsest&ouml;d, har den
yngre maken r&auml;tt till avtr&auml;delsest&ouml;d
om han eller hon har fyllt 51 &aring;r n&auml;r avtr&auml;delsen
sker. Det som f&ouml;reskrivs ovan till&auml;mpas ocks&aring; p&aring; den
i 9 &sect; 3 mom. avsedda yngre del&auml;garen i en sammanslutning
som bedrivit jordbruk f&ouml;r sammanslutningens r&auml;kning
samt p&aring; en 1955 eller tidigare f&ouml;dd i 9 &sect; 2
mom. avsedd efterlevande make till en lantbruksf&ouml;retagare.
Avtr&auml;delsest&ouml;d betalas &auml;nd&aring; inte
till avtr&auml;dare som avses i detta moment f&ouml;r tiden
innan de fyllt 56 &aring;r. </mo>
<mo>Utan hinder av det som i 8 &sect; 1 mom. <ku>3</ku>&nbsp;punkten
f&ouml;reskrivs om minimi&aring;lder f&ouml;r avtr&auml;daren
n&auml;r &auml;gander&auml;tten till g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark <ku>2009&mdash;2010</ku> &ouml;verl&aring;ts
som till&auml;ggsmark till en annan &auml;n i 8 &sect; 1
mom. 1 punkten avsedd person, &auml;r ett villkor f&ouml;r
att en avtr&auml;dare som &auml;r f&ouml;dd <ku>1951</ku> eller
tidigare skall f&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d att
avtr&auml;daren har fyllt 57 &aring;r men &auml;nd&aring; inte
63 &aring;r n&auml;r avtr&auml;delsen sker. Om avtr&auml;darna &auml;r makar
och den &auml;ldre av avtr&auml;darna uppfyller villkoren
enligt detta moment och i &ouml;vrigt &auml;r ber&auml;ttigad
till avtr&auml;delsest&ouml;d, har den yngre maken r&auml;tt
till avtr&auml;delsest&ouml;d om han eller hon har fyllt 52 &aring;r
n&auml;r avtr&auml;delsen sker. Det som f&ouml;reskrivs ovan
tilll&auml;mpas ocks&aring; p&aring; den i 9 &sect; 3
mom. avsedda yngre del&auml;garen i en sammanslutning som bedrivit
jordbruk f&ouml;r sammanslutningens r&auml;kning samt p&aring; en <ku>1956</ku> eller
tidigare f&ouml;dd i 9 &sect; 2 mom. avsedd efterlevande
make till en lantbruksf&ouml;retagare. Avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas inte till avtr&auml;dare som avses i detta moment f&ouml;r
tiden innan de fyllt 57 &aring;r.</mo>
<vertaus>(3 mom. som i RP)</vertaus></py></ste>
<sv></la>
<la><sanro>2.</sanro>
<sni><st>Lag</st>
<sn>om &auml;ndring av lagen om avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare</sn></sni>
<jl><lte>I enlighet med riksdagens beslut</lte>
<lte><ku>&auml;ndras</ku> i lagen av den 16 december 1995 om
avtr&auml;delsest&ouml;d f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
(1293&sol;1994) 7&nbsp;&sect; 4 mom., 18 &sect; 4
mom., 23 <ku>och</ku> 24 &sect;, 25 &sect; 3 mom., 31 &sect; 3
mom., 34 &sect; 2 mom., 37 &sect; 1 och 2 mom. och 40 &sect; 1
mom.,</lte>
<lte>av dem 7 &sect; 4 mom. och 34 &sect; 2 mom. s&aring;dana
de lyder i lag 593&sol;2002, 18 &sect; 4 mom. och 40 &sect; 1
mom. s&aring;dana de lyder i lag 1385&sol;2004, 23 &sect; s&aring;dan
den lyder i lag 1326&sol;1999, 25 &sect; 3 mom. och 31 &sect; 3
mom. s&aring;dana de lyder i lag 1389&sol;2004, 37 &sect; 1
mom. s&aring;dant det lyder i lag 1325&sol;2002 och 37 &sect; 2
mom. s&aring;dant det lyder i lag 290&sol;1999, samt</lte>
<lte><ku>fogas</ku> till 25 &sect;, s&aring;dan den lyder
delvis &auml;ndrad i n&auml;mnda lag 1385&sol;2004
och 1389&sol;2004, ett nytt 4&nbsp;mom., varvid det nuvarande
4 mom. blir 5 mom., som f&ouml;ljer:</lte></jl>
<ste><py><nu>7 och 18 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>23 &sect;</nu>
<mo>Om mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d f&aring;r
invalidpension, individuell f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension, &aring;lderspension
eller f&ouml;rtida &aring;lderspension enligt folkpensionslagen <ku>(utesl.)</ku>,
indras avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel.</mo>
<mo>Om mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d beviljas full invalidpension,
individuell f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension, &aring;lderspension
eller f&ouml;rtida &aring;lderspension enligt de arbetspensionslagar
som n&auml;mns i 3 &sect; i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare (<ku>395&sol;2006</ku>) eller lagar om inf&ouml;rande
av <ku>dessa</ku>, indras avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel.
Det som best&auml;ms ovan tilll&auml;mpas ocks&aring; p&aring; motsvarande
pensioner enligt lagar eller <ku>pensionsstadga</ku> som avses i
8 &sect; 4 mom. i <ku>1961 &aring;rs lag</ku> om pension
f&ouml;r arbetstagare (395&sol;1961).</mo>
<vertaus>(3 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>24 &sect;</nu>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<vertaus>(2 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus>
<vertaus>(3 mom. som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>25 &sect;</nu>
<kv>
<mo>Ang&aring;ende indragning och &aring;terkrav av avtr&auml;delsest&ouml;d
g&auml;ller 4 c &sect; 6 mom. i <ku>1961 &aring;rs lag </ku>om pension
f&ouml;r arbetstagare s&aring;dan den g&auml;llde vid ikrafttr&auml;dandet
av lagen om pension f&ouml;r arbetstagare och lagen om inf&ouml;rande
av lagen om pen&shy;sion f&ouml;r arbetstagare (<ku>396&sol;2006</ku>).
Avtr&auml;delsest&ouml;det kan ocks&aring; &aring;terkr&auml;vas
genom att det kvittas mot framtida poster av avtr&auml;delsest&ouml;d
eller poster av invalid- eller &aring;lderspension enligt lagen om
pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare. P&aring; preskribering
av en &aring;terkravsfordran till&auml;mpas 31 &sect; 3&nbsp;mom.</mo>
<vertaus>(4 mom. som i RP)</vertaus>
<kv></py>
<py><nu>31 &sect;</nu>
<kv>
<vertaus>(3 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus></py>
<py><nu>34 &sect;</nu>
<kv>
<mo><ku>I landskapet &Aring;land ansvarar l&auml;nsstyrelsen
p&aring; &Aring;land f&ouml;r</ku> sk&ouml;tseln av
de uppgifter som enligt denna lag ankommer p&aring; arbetskrafts-
och n&auml;ringscentralerna <ku>(utesl.)</ku>.</mo>
<kv></py>
<py><nu>37 &sect;</nu>
<mo>I beslut som pensionsanstalten har meddelat med st&ouml;d
av denna lag f&aring;r &auml;ndring s&ouml;kas hos den i
128 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare angivna
besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs i lagen om
pen&shy;sion f&ouml;r arbetstagare. &Auml;ndring i
besv&auml;rsn&auml;mndens f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
beslut med st&ouml;d av denna lag f&aring;r s&ouml;kas <ku>genom
besv&auml;r</ku> hos f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen.
P&aring; undanr&ouml;jande av ett lagakraftvunnet beslut
av pensionsanstalten och besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r
arbetspensions&auml;renden till&auml;mpas det som f&ouml;reskrivs
i 140 &sect; i lagen om pen&shy;sion f&ouml;r arbetstagare
och i lagen om inf&ouml;rande av lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare.</mo>
<vertaus>(2 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus>
<kv></py>
<py><nu>40 &sect;</nu>
<mo>Om inte n&aring;got annat f&ouml;ljer av denna lag g&auml;ller f&ouml;r
avtr&auml;delsest&ouml;d i till&auml;mpliga delar 8
g &sect; i <ku>1961 &aring;rs lag</ku> om pension f&ouml;r
arbetstagare, s&aring;dan den <ku>lyder den 31 december 2006</ku>,
samt 96&mdash;100 &sect;, 103 &sect;, 112 &sect; 1
mom., 113 &sect; 3 mom., 115 och 116&nbsp;&sect;, 119 &sect; 1
och 2 mom., 120 &sect; 2, 4 och 5&nbsp;mom., 121 och 122 &sect;,
124 &sect; 1 mom., 125 &sect;, 128 &sect;, 130 och 132 &sect;,
133 &sect; 1&nbsp;och 4 mom., 134&mdash;140 &sect;,
180 och 191 &sect;, 192&nbsp;&sect; 1 mom., 193 &sect; 2&nbsp;mom.,
195&mdash;196 &sect;, 198 &sect;, 202 &sect;, 204
och 205&nbsp;&sect;, 206 &sect; 1 mom. 1&nbsp;punkten,
208 &sect; 1 och 3&nbsp;mom., 209 &sect;, 210 &sect; 1,
3 och 4 mom. och 216&mdash;218 &sect; i lagen om pension
f&ouml;r arbetstagare samt 16, 16 b, 16 c, 17, 17 a&mdash;17
h, 18 och 19 b &sect; samt 19 c &sect; 1&nbsp;mom. i
lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo>
<kv></py>
<pv>
<vs><mo>Denna lag tr&auml;der i kraft den <ku>(utesl.) 20 </ku> .</mo>
<vertaus>(2&mdash;4 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>Utan hinder av 9 &sect; i lagen om inf&ouml;rande av
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare till&auml;mpas h&auml;nvisningen
i 40 &sect; <ku>1 mom.</ku> i denna lag till 125 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare s&aring; att den preskriptionstid
som avses i lagrummet &auml;r fem &aring;r fr&aring;n
den 1 januari 2007. Preskriptionstiden enligt 31 &sect; <ku>3
mom.</ku> i denna lag till&auml;mpas likas&aring; fr&aring;n den
1 januari 2007. N&auml;r de preskriptionstider som avses ovan
ber&auml;knas beaktas ocks&aring; den tid som f&ouml;rflutit
f&ouml;re lagens ikrafttr&auml;dande.</mo>
<vertaus>(6 mom. som i RP)</vertaus></vs></ste>
<sv></la>
<la><sanro>3.</sanro>
<sni><st>Lag</st>
<sn>om &auml;ndring av lagen om generationsv&auml;xlingspension
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare</sn></sni>
<jl><lte>I enlighet med riksdagens beslut</lte>
<lte><ku>&auml;ndras</ku> i lagen av den 28 december 1990 om
generationsv&auml;xlingspension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare (1317&sol;1990)
15 &sect; 3 mom., 21 &sect; 1 mom., 23 &sect;, 30 &sect; 3
mom., 40 &sect; 1 och 2 mom. och 43&nbsp;&sect; 1 mom.,</lte>
<lte>av dem 15 &sect; 3 mom. <ku>och 43 &sect; 1 mom. s&aring;dana
de</ku> lyder i lag 1387&sol;2004, 30 &sect; 3 mom. s&aring;dant
det lyder i lag 1390&sol;2004 <ku>samt</ku> 40 &sect; 1
mom. s&aring;dant det lyder i lag 1322&sol;2002 <ku>och</ku> 2
mom. s&aring;dant det lyder i lag 288&sol;1999 <ku>(utesl.)</ku>,
samt</lte>
<lte><ku>fogas</ku> till 26 &sect;, s&aring;dan den lyder
delvis &auml;ndrad i n&auml;mnda lag 1390&sol;2004,
ett nytt 3 mom., varvid det nuvarande 3 mom. blir 4 mom., som f&ouml;ljer:</lte></jl>
<ste><py><nu>15 &sect;</nu>
<kv>
<mo>P&aring; grundbeloppet till&auml;mpas 7 g, 8 och 8 a &sect; i lagen
om pension f&ouml;r arbetstagare (395&sol;1961), <ku>nedan
1961 &aring;rs lag om pension f&ouml;r arbetstagare,</ku> s&aring;dana
de lydde vid ikrafttr&auml;dandet av lagen om &auml;ndring
av lagen om pension f&ouml;r arbetstagare (634&sol;2003).
Vid samordningen av grundbeloppet beaktas dock inte s&aring;dan
grundpension enligt 8 &sect; 4 mom. i <ku>1961 &aring;rs
lag</ku> om pension f&ouml;r arbetstagare p&aring; vilken
tilll&auml;mpas de best&auml;mmelser om samordning som <ku>g&auml;llde</ku> den
1 januari 2005. Grundbeloppet justeras i enlighet med f&ouml;r&auml;ndringarna
i den allm&auml;nna l&ouml;ne- och prisniv&aring;n s&aring; som
best&auml;ms i 98 &sect; i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare <ku>(395&sol;2006)</ku>.</mo></py>
<py><nu>21 &sect;</nu>
<mo>Om mottagaren av generationsv&auml;xlingspension beviljas
invalidpension, individuell f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension
eller f&ouml;rtida &aring;lderspension enligt folkpensionslagen <ku>(utesl.)</ku> (347&sol;1956) <ku>(utesl.)</ku>,
indras generationsv&auml;xlingspensionens kompletteringsdel.
Det som f&ouml;reskrivs ovan till&auml;mpas ocks&aring; om
mottagaren av generationsv&auml;xlingspension beviljas full
invalidpension, individuell f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension
eller f&ouml;rtida &aring;lderspension enligt de arbetspensionslagar
som n&auml;mns i 3 &sect; i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare eller lagar om inf&ouml;rande av <ku>dem</ku> eller
lagar eller <ku>pensionsstadga</ku> som avses i 8 &sect; 4 mom.
i <ku>1961 &aring;rs lag</ku> om pension f&ouml;r arbetstagare.
Om en ovan n&auml;mnd pension som beviljats mottagaren av generationsv&auml;xlingspension
indras, b&ouml;rjar kompletteringsdelen betalas p&aring; nytt
vid ing&aring;ngen av den m&aring;nad som f&ouml;ljer
p&aring; indragningen av pensionen.</mo>
<kv></py>
<py><nu>23 &sect;</nu>
<vertaus>(1 och 2 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>N&auml;r generationsv&auml;xlingspension har b&ouml;rjat betalas
p&aring; grundval av 19 &sect; intj&auml;nar mottagaren av
generationsv&auml;xlingspension pension av annat f&ouml;rv&auml;rvsarbete &auml;n
s&aring;dant som avses i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
enligt det som f&ouml;reskrivs om arbete under pensionen i de
arbetspensionslagar som <ku>n&auml;mns</ku> i 3&nbsp;&sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare.</mo></py>
<py><nu>26 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>30 &sect;</nu>
<kv>
<vertaus>(3 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus></py>
<py><nu>40 &sect;</nu>
<mo>I beslut som pensionsanstalten har meddelat med st&ouml;d
av denna lag f&aring;r &auml;ndring s&ouml;kas hos den i
128 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare angivna
besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs i lagen om
pension f&ouml;r arbetstagare. &Auml;ndring i besv&auml;rsn&auml;mndens f&ouml;r
arbetspensions&auml;renden beslut med st&ouml;d av denna
lag f&aring;r s&ouml;kas hos f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen. P&aring; undanr&ouml;jande
av ett lagakraftvunnet beslut av pensionsanstalten och besv&auml;rsn&auml;mnden
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden till&auml;mpas det
som f&ouml;reskrivs i 140 &sect; i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare och i lagen om inf&ouml;rande av lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare (<ku>396&sol;2006</ku>).</mo>
<vertaus>(2 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus>
<kv></py>
<py><nu>43 &sect;</nu>
<mo>Om inte n&aring;got annat f&ouml;ljer av denna lag g&auml;ller f&ouml;r
generationsv&auml;xlingspension i till&auml;mpliga delar
8 g &sect; i <ku>1961 &aring;rs lag</ku> om pension f&ouml;r
arbetstagare, s&aring;dan den <ku>lyder den 31 december 2006</ku>, samt
96&mdash;100 &sect;, 103 &sect;, 105 &sect; 2&nbsp;mom.,
112 &sect; 1&nbsp;mom., 113 &sect; 3 mom., 115 och 116 &sect;,
119 &sect; 1&nbsp;och 2 mom., 120 &sect; 2, 4 och 5
mom., 121 och 122 &sect;, 124 &sect; 1 mom., 125 &sect;,
128 &sect;, 130 och 132&nbsp;&sect;, 133 &sect; 1
och 4 mom., 134&mdash;140 &sect;, 180 &sect;, 191 &sect; och
192 &sect; 1&nbsp;mom., 195, 196, 198, 202, 204 och 205 &sect;,
206 &sect; 1 mom. 1 punkten, 208 &sect; 1 och 3&nbsp;mom.,
209 &sect;, 210 &sect; 1, 3 och 4 mom. och 216&mdash;218 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare samt 16, 16 b, 16 c,
17, 17 a&mdash;17 h, 18 och 19 b &sect; samt 19 c &sect; 1
mom. i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo>
<kv></py>
<pv>
<vs><mo>Denna lag tr&auml;der i kraft den <ku>(utesl.) 20 </ku>.</mo>
<vertaus>(2 mom. som i RP)</vertaus>
<mo>Utan hinder av 9 &sect; i lagen om inf&ouml;rande av
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare, till&auml;mpas h&auml;nvisningen
i 43 &sect; <ku>1 mom.</ku> i denna lag till 125 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare s&aring; att den preskriptionstid
som avses i lagrummet &auml;r fem &aring;r fr&aring;n
den 1 januari 2007. Preskriptionstiden enligt 30 &sect; 3 mom.
i denna lag till&auml;mpas likas&aring; fr&aring;n den
1 januari 2007. N&auml;r de preskriptionstider som avses ovan
ber&auml;knas beaktas ocks&aring; den tid som f&ouml;rflutit
f&ouml;re lagens ikrafttr&auml;dande.</mo>
<vertaus>(4 mom. som i RP)</vertaus></vs></ste>
<sv></la>
<la><sanro>4.</sanro>
<sni><st>Lag</st>
<sn>om &auml;ndring av lagen om avtr&auml;delsepension</sn></sni>
<jl><lte>I enlighet med riksdagens beslut</lte>
<lte><ku>&auml;ndras</ku> i lagen av den 4 januari 1974 om avtr&auml;delsepension
(16&sol;1974) 8 &sect; 1 mom., 23 &sect; 4 mom. och 24 &sect;,</lte>
<lte>s&aring;dana de lyder, 8 &sect; 1 mom. i lag 1087&sol;1985,
23 &sect; 4 mom. i lag 1304&sol;1990 och 24 &sect; i
lag 1392&sol;2004, som f&ouml;ljer:</lte></jl>
<ste><py><nu>8 &sect;</nu>
<mo>I avtr&auml;delsepension betalas full avtr&auml;delsepension
eller minskad avtr&auml;delsepension. Minskad avtr&auml;delsepension
betalas till en avtr&auml;dare som har fyllt 65 &aring;r
eller som f&aring;r arbetsl&ouml;shetspension, individuell
f&ouml;rtidspension, f&ouml;r minst sex m&aring;nader
beviljad invalidpension eller f&ouml;rtida &aring;lderspension
enligt <ku>(utesl.)</ku> folkpensionslagen (347&sol;1956).</mo>
<kv></py>
<py><nu>23 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>24 &sect;</nu>
<vertaus>(1 mom. som i RP)</vertaus>
<vertaus>(2 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus></py>
<pv>
<vs><mo>Denna lag tr&auml;der i kraft den <ku>(utesl.) 20 </ku>.</mo>
<vertaus>(2 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus></vs></ste>
<sv></la>
<la><sanro>5.</sanro>
<sni><st>Lag</st>
<sn>om &auml;ndring av lagen om avtr&auml;delseers&auml;ttning
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare</sn></sni>
<jl><lte>I enlighet med riksdagens beslut</lte>
<lte><ku>&auml;ndras</ku> i lagen av den 18 december 1992 om
avtr&auml;delseers&auml;ttning f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare (1330&sol;1992)
17 &sect; och 22 &sect; 2 mom., 27 &sect; 3 mom., 32 &sect; och
37 &sect; 1 mom.,</lte>
<lte>av dem 27 &sect; 3 mom. s&aring;dant det lyder i lag
1391&sol;2004, 32 &sect; s&aring;dan den lyder i lag <ku>289&sol;1999
och</ku> 1326&sol;2002 <ku>(utesl.)</ku> samt 37 &sect; 1
mom. s&aring;dant det lyder i lag 1388&sol;2004, som f&ouml;ljer:</lte></jl>
<ste><py><nu>17 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<py><nu>22 &sect;</nu>
<kv>
<mo>Om mottagaren av avtr&auml;delseers&auml;ttning beviljas
invalidpension, individuell f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension
eller f&ouml;rtida &aring;lderspension enligt folkpensionslagen <ku>(utesl.)</ku>,
indras avtr&auml;delsetill&auml;gget. Det som f&ouml;reskrivs
ovan tilll&auml;mpas ocks&aring; om mottagaren av avtr&auml;delseers&auml;ttning
beviljas full invalidpension, individuell f&ouml;rtidspension,
arbetsl&ouml;shetspension eller f&ouml;rtida &aring;lderspension
enligt de arbetspensionslagar som n&auml;mns i 3 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare <ku>(395&sol;2006)</ku> eller
lagar om inf&ouml;rande av <ku>dem</ku> eller lagar eller <ku>pensionsstadga</ku> som
avses i 8 &sect; 4&nbsp;mom. i <ku>1961 &aring;rs lag</ku> om
pension f&ouml;r arbetstagare. Om en ovan n&auml;mnd pension
som beviljats mottagaren av avtr&auml;delseers&auml;ttning
indras, b&ouml;rjar kompletteringsdelen betalas p&aring; nytt
vid ing&aring;ngen av den m&aring;nad som f&ouml;ljer
p&aring; indragningen av pensionen.</mo></py>
<py><nu>27 &sect;</nu>
<kv>
<vertaus>(3 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus></py>
<py><nu>32 &sect;</nu>
<mo>I beslut som pensionsanstalten har meddelat med st&ouml;d
av denna lag f&aring;r &auml;ndring s&ouml;kas hos den i
128 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare angivna
besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs i lagen om
pension f&ouml;r arbetstagare. &Auml;ndring i besv&auml;rsn&auml;mndens f&ouml;r
arbetspensions&auml;renden beslut med st&ouml;d av denna
lag f&aring;r s&ouml;kas hos f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen. P&aring; undanr&ouml;jande
av ett lagakraftvunnet beslut av pensionsanstalten och besv&auml;rsn&auml;mnden
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden till&auml;mpas det
som f&ouml;reskrivs i 140 &sect; i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare och i lagen om inf&ouml;rande av lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare (<ku>396&sol;2006</ku>).</mo>
<vertaus>(2 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus></py>
<py><nu>37 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i RP)</vertaus></py>
<pv>
<vs><mo>Denna lag tr&auml;der i kraft den <ku>(utesl.) 20 </ku>.</mo>
<vertaus>(2 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus>
<vertaus>(3 mom. som i RP. Utskottets &auml;ndringsf&ouml;rslag p&aring;verkar
inte den svenska texten.)</vertaus>
<vertaus>(4 mom. som i RP)</vertaus></vs></ste>
<sv></la>
<ylot4>Utskottets nya lagf&ouml;rslag</ylot4>
<la><sanro><liku>6.</liku></sanro>
<sni><st><liku>Lag</liku></st>
<sn><liku>om &auml;ndring av 26 &sect; i folkpensionslagen</liku></sn></sni>
<jl><lte><ku>I enlighet med riksdagens beslut</ku></lte>
<lte><liku>&auml;ndras</liku> <ku>i folkpensionslagen av den
8 juni 1956 (347&sol;1956) 26 &sect; 1 mom. 5 punkten,
s&aring;dan den lyder i lag 724&sol;2001, som f&ouml;ljer:</ku></lte></jl>
<ste><py><nu>26 &sect;</nu>
<mo>Vid fastst&auml;llandet av folkpensionen beaktas till personen
varaktigt utg&aring;ende </mo>
<kv>
<kohdat><ko>5) grundbelopp av generationsv&auml;xlingspension
som beviljats enligt 6 a &sect; lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare eller enligt lagen om generationsv&auml;xlingspension
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare (1317&sol;1990),
grundbelopp av avtr&auml;delseers&auml;ttning som beviljats
enligt lagen om avtr&auml;delseers&auml;ttning f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare (1330&sol;1992), <ku>(utesl.)</ku> grundbelopp
av avtr&auml;delsest&ouml;d som beviljats enligt lagen om
avtr&auml;delsest&ouml;d f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
(1293&sol;1994) <ku>och lagen om st&ouml;d f&ouml;r
upph&ouml;rande med att bedriva jordbruk ( &sol; );</ku><ku></ku> <ku></ku></ko>
<ko>likv&auml;l s&aring; att fr&aring;n folkpensionens
fulla belopp avdras 50 procent av det belopp varmed summan av de
i 1&mdash;5 punkten n&auml;mnda f&ouml;rm&aring;nerna &ouml;verstiger
536 euro om &aring;ret.</ko></kohdat>
<kv></py>
<pv>
<vs><mo><ku>Denna lag tr&auml;der i kraft den<aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko>20<aukko>.</ku></mo></vs></ste>
<sv></la></saadehd>
<lausumat><lausumot>Utskottets f&ouml;rslag till uttalande</lausumot>
<lausuma>Riksdagen f&ouml;ruts&auml;tter att den &auml;ndring av
best&auml;mmelserna som kr&auml;vs f&ouml;r att systemet
med avtr&auml;delsest&ouml;d skall kunna till&auml;mpas
vid &auml;goregleringar sker i form av ett separat v&auml;lf&ouml;rberett
lagstiftningsprojekt.</lausuma></lausumat></paatoseh>
<allekosa><paivays pvm = "2006-06-12">Helsingfors den 12 juni 2006</paivays>
<allejohd>I den avg&ouml;rande behandlingen deltog</allejohd>
<edustaja><henkilo numero = "481"><asema>ordf.</asema><etunimi>Eero</etunimi>
<sukunimi>L&auml;ms&auml;</sukunimi></henkilo><ekryhma>cent</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "609"><asema>vordf.</asema><etunimi>Harry</etunimi>
<sukunimi>Wallin</sukunimi></henkilo><ekryhma>sd</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "561"><asema>medl.</asema><etunimi>Nils-Anders</etunimi>
<sukunimi>Granvik</sukunimi></henkilo><ekryhma>sv</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "563"><etunimi>Pertti</etunimi><sukunimi>Hemmil&auml;</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>saml</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "781"><etunimi>Matti</etunimi><sukunimi>Kauppila</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>v&auml;nst</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "779"><etunimi>Esko</etunimi><sukunimi>Kiviranta</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>cent</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "574"><etunimi>Katri</etunimi><sukunimi>Komi</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>cent</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "577"><etunimi>Lauri</etunimi><sukunimi>K&auml;hk&ouml;nen</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>sd</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "478"><etunimi>Esa</etunimi><sukunimi>Lahtela</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>sd</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "582"><etunimi>Jari</etunimi><sukunimi>Lepp&auml;</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>cent</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "783"><etunimi>Minna</etunimi><sukunimi>Lintonen</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>sd</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "887"><etunimi>Sirpa</etunimi><sukunimi>Paatero</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>sd</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "240"><etunimi>Erkki</etunimi><sukunimi>Pulliainen</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>gr&ouml;na</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "607"><etunimi>Pekka</etunimi><sukunimi>Vilkuna</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>cent</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "608"><etunimi>Lasse</etunimi><sukunimi>Vir&eacute;n</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>saml</ekryhma><lisatiet>(delvis)</lisatiet></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "806"><asema>ers.</asema><etunimi>Susanna</etunimi>
<sukunimi>Haapoja</sukunimi></henkilo><ekryhma>cent</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "532"><etunimi>Jari</etunimi><sukunimi>Koskinen</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>saml</ekryhma></edustaja>
<vksiht><allejohd>Sekreterare var</allejohd>
<sihteeri><henkilo><asema>utskottsr&aring;d</asema><etunimi>Carl</etunimi>
<sukunimi>Selenius</sukunimi></henkilo></sihteeri></vksiht></allekosa>
<vlause sivutus = "uusi" alkuper = "suomi" ylatun = "Reservation"
    vali = "tyhjaa"><ot1>RESERVATION</ot1>
<vlkannot><peruste ylatun = "Reservation"><ot2>Motivering</ot2>
<te>Regeringens proposition RP 34&sol;2006 rd med f&ouml;rslag
till lagar om st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande med
att bedriva jordbruk och om &auml;ndring av lagar som g&auml;ller
avtr&auml;delsesystemet inneh&aring;ller en m&auml;ngd problem
som utskottsmajoriteten inte ansett beh&ouml;ver &aring;tg&auml;rdas.</te>
<te>Den arbetsgrupp som suttit och grunnat p&aring; den nya avtr&auml;delselagen
lade enh&auml;lligt fram ett bra f&ouml;rslag som f&ouml;rb&auml;ttrar
systemet. Men f&ouml;rslaget blev i regeringen en spelbricka
f&ouml;r andra saker n&auml;r regeringen stramade &aring;t
villkoren f&ouml;r st&ouml;det f&ouml;r att spara n&auml;rap&aring; 20
miljoner euro.</te>
<te>Det positiva i saken &auml;r att det blev en f&ouml;rl&auml;ngning
p&aring; systemet med avtr&auml;delsest&ouml;d. En annan bra
sak &auml;r att propositionen ocks&aring; till&aring;ter
generationsv&auml;xlingar p&aring; g&aring;rdsbruksenheter
i aktiebolagsform. Utskottet har &aring;tg&auml;rdat de mest
flagranta bristerna i propositionen, men trots utskottsbehandlingen
inneh&aring;ller lagf&ouml;rslaget fortfarande m&aring;nga
problematiska punkter.</te>
<te>De planerade &auml;ndringarna i lagen om avtr&auml;delsest&ouml;d
hotar rasera fundamentet f&ouml;r det avtr&auml;delsest&ouml;dssystem
som byggts upp sedan 70-talet. &Auml;ndringarna sl&aring;r
h&aring;rt mot jordbrukare som st&aring;r p&aring; tr&ouml;skeln
till pensions&aring;ldern. Enligt propositionen kan en jordbrukare
f&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d som 56-&aring;ring
bara om n&aring;got av barnen eller en n&auml;ra sl&auml;kting,
t.ex. ett syskonbarn, tar &ouml;ver. I annat fall m&aring;ste
avtr&auml;daren v&auml;nta tills han eller hon fyllt 60 &aring;r.
Aldrig tidigare har lagen gjort &aring;tskillnad mellan f&ouml;rv&auml;rvarna.
Men nu g&aring;r lagf&ouml;rslaget in f&ouml;r en i allra
h&ouml;gsta grad negativ s&auml;rbehandling. En 56-&aring;rig
avtr&auml;dare kan inte f&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d, &auml;ven
om det bland grannarna eller annars i n&auml;rheten finns jordbrukare
som vore f&auml;rdiga att forts&auml;tta jordbruket. Grundlagsutskottet
anser att &aring;ldersgr&auml;nserna i princip ska vara enhetliga
i en lag som denna.</te>
<te>Ett annat stort problem i lagf&ouml;rslaget &auml;r
att det efter 2008 inte &auml;r m&ouml;jligt att l&auml;gga
ned jordbruket genom att arrendera ut mark till andra jordbrukare.
Om utarrendering som avtr&auml;delses&auml;tt f&ouml;rbjuds,
leder det ofr&aring;nkomligen till att det blir sv&aring;rt
att f&aring; arrendemark och priset p&aring; odlingsmark stiger
ytterligare. &Ouml;verl&aring;telse av tillskottsmark g&auml;ller
ocks&aring; de fall d&auml;r f&ouml;rv&auml;rvaren &auml;r
avl&aring;tarens barn som redan har ett eget jordbruk.</te>
<te>Utskottsmajoriteten f&ouml;resl&aring;r en inkomstgr&auml;ns i
lagen. Varken den g&auml;llande lagen eller propositionen har
en s&aring;dan. Det &auml;r helt omotiverat att spika inkomstgr&auml;nsen
i lag. Till f&ouml;ljd av omstruktureringarna tvingas m&aring;nga
unga f&ouml;retagare ta stora l&aring;n f&ouml;r l&auml;genhetsk&ouml;p
och dessutom n&auml;stan alltid investera med l&aring;nekapital.
I motsats till andra EU-stater kan h&auml;r hos oss anskaffningspriset
p&aring; jordbruks- och skogsmark inte dras av i beskattningen,
utan f&ouml;rv&auml;rvet av ett jordbruk m&aring;ste
betalas med nettoinkomsterna efter skatt. F&ouml;r att klara
sina skulder m&aring;ste unga f&ouml;retagare skaffa sig
inkomster utanf&ouml;r jordbruket. D&auml;rf&ouml;r
f&ouml;resl&aring;r vi att n&aring;gra inkomstgr&auml;nser inte
anges i denna lag.</te>
<te>L&aring;ngsiktighet har efterlysts i jordbrukspolitiken.
Den kommitt&eacute; som grunnat p&aring; en f&ouml;rl&auml;ngning
av systemet med avtr&auml;delsest&ouml;d f&ouml;reslog enh&auml;lligt
i h&ouml;stas att systemet ska forts&auml;tta &auml;nda till
2013. Enligt den nu aktuella propositionen g&auml;ller systemet
bara till 2010. Kortsiktighet och ideliga lag&auml;ndringar
g&ouml;r det ytterst sv&aring;rt f&ouml;r jordbrukare
att planera och vidta &aring;tg&auml;rder f&ouml;r framtiden.</te>
<te>Om lagen om st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande med
att bedriva jordbruk g&aring;r igenom s&aring;som regeringen
f&ouml;reslagit kommer generationsv&auml;xlingarna ofelbart
att minska. Tv&auml;rtom skulle det g&auml;lla att fr&auml;mja
generationsv&auml;xlingarna f&ouml;r att fr&auml;mja
en sund strukturutveckling och d&auml;rmed garantera jordbruket
m&ouml;jlighetera att utvecklas och fortleva. </te>
<te>Om v&aring;r motivering och v&aring;r reservation godk&auml;nns
p&aring;verkas ocks&aring; &ouml;verg&aring;ngsbest&auml;mmelserna,
som b&ouml;r &auml;ndras utg&aring;ende fr&aring;n
hur lagstiftningen enligt &auml;ndringsf&ouml;rslaget s&auml;tts
i kraft.</te></peruste></vlkannot>
<ehdotus><ot2>F&ouml;rslag</ot2>
<ponnet><johdosa>Med st&ouml;d av det ovan anf&ouml;rda
f&ouml;resl&aring;r vi</johdosa>
<ponsi>att lagf&ouml;rslag 2&mdash;6 godk&auml;nns enligt
utskottets bet&auml;nkande och</ponsi>
<ponsi>att lagf&ouml;rslag 1 godk&auml;nns med &auml;ndringar <liku>(Reservationens &auml;ndringsf&ouml;rslag)</liku>.</ponsi></ponnet>
<saadehd><ylot4>Reservationens &auml;ndringsf&ouml;rslag</ylot4>
<la><sanro>1.</sanro>
<sni><st>Lag</st>
<sn>om st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande med att bedriva
jordbruk</sn></sni>
<jl><lte>I enlighet med riksdagens beslut f&ouml;reskrivs:</lte></jl>
<ste><lu><nu>1 kap.</nu>
<ot>Allm&auml;nna best&auml;mmelser</ot></lu>
<py><nu>1 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<py><nu>2 &sect;</nu>
<ot>Till&auml;mpningsomr&aring;de</ot>
<mo>Denna lag till&auml;mpas p&aring; &aring;tg&auml;rder
p&aring; grundval av vilka bedrivandet av jordbruk upph&ouml;r
2007&mdash;<ku>2013</ku>.</mo>
<vertaus>(2 mom. som i JsUB)</vertaus></py>
<py><nu>3&mdash;5 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>2 kap.</nu>
<ot>Villkor som g&auml;ller avtr&auml;daren</ot></lu>
<py><nu>6 och 7 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<py><nu>8 &sect;</nu>
<ot>Villkor som g&auml;ller avtr&auml;darens &aring;lder</ot>
<mo>Ett villkor f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;r
att avtr&auml;daren har fyllt <ku>56 &aring;r n&auml;r
avtr&auml;delsen sker</ku>.</mo>
<mo>Ett villkor f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;r
dock att avtr&auml;daren inte har <ku>fyllt 63 &aring;r</ku> n&auml;r
avtr&auml;delsen sker. </mo>
<vertaus>(3 mom. <ku>utesl.</ku>)</vertaus>
<vertaus>(3 mom. som 4 mom. i JsUB)</vertaus></py>
<py><nu>9&mdash;14 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>3 kap.</nu>
<ot>Avtr&auml;delseformer</ot></lu>
<py><nu>15 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse</ot>
<mo>Upph&ouml;randet med att bedriva jordbruk kan ske s&aring; att
avtr&auml;daren genomf&ouml;r en generationsv&auml;xling
p&aring; sin g&aring;rdsbruksenhet genom att &ouml;verl&aring;ta
g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark och produk&shy;tionsbyggnader
f&ouml;r bedrivande av jordbruk till en f&ouml;rv&auml;rvare
som forts&auml;tter med g&aring;rdsbruket och </mo>
<vertaus>(1 och 2 punkten som i JsUB)</vertaus>
<kohdat><vertaus>(3 punkten <ku>utesl.</ku>)</vertaus>
<vertaus>(3&mdash;5 punkten som 4&mdash;6 punkten i JsUB)</vertaus></kohdat>
<vertaus>(2&mdash;4 mom. som i JsUB)</vertaus></py>
<py><nu>16 &sect;</nu>
<vertaus>(1 mom. som i JsUB)</vertaus>
<mo>Upph&ouml;randet med att bedriva jordbruk kan <ku>(utesl.)</ku> ocks&aring; ske
s&aring; att avtr&auml;daren arrenderar ut g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark
i delar eller som en helhet som tillskottsmark f&ouml;r bedrivande
av jordbruk till en eller flera f&ouml;rv&auml;rvare som
uppfyller villkoren i 1 mom.<ku></ku></mo>
<vertaus>(3 mom. som i JsUB)</vertaus></py>
<py><nu>17 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>4 kap.</nu>
<ot>Avtr&auml;delseformer som g&auml;ller bolag</ot></lu>
<py><nu>18&mdash;21 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>5 kap.</nu>
<ot>Gemensamma best&auml;mmelser f&ouml;r olika avtr&auml;delseformer</ot></lu>
<py><nu>22&mdash;27&sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>6 kap.</nu>
<ot>Fastst&auml;llande av avtr&auml;delsest&ouml;det</ot></lu>
<py><nu>28&mdash;31 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>7 kap.</nu>
<ot>Ans&ouml;kan och beslut om avtr&auml;delsest&ouml;d</ot></lu>
<py><nu>32&mdash;45 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>8 kap.</nu>
<ot>Uppfyllande av f&ouml;rpliktelserna i f&ouml;rbindelsen och
skyldighet att l&auml;mna uppgifter</ot></lu>
<py><nu>46&mdash;52 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>9 kap.</nu>
<ot>&Aring;terkrav och preskriptionsbest&auml;mmelser</ot></lu>
<py><nu>53&mdash;56 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>10 kap.</nu>
<ot>&Auml;ndringss&ouml;kande</ot></lu>
<py><nu>57&mdash;62 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>11 kap.</nu>
<ot>Best&auml;mmelser om lagens verkst&auml;llighet</ot></lu>
<py><nu>63&mdash;67 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>12 kap.</nu>
<ot>Utl&auml;mnande, erh&aring;llande och hemligh&aring;llande av
uppgifter</ot></lu>
<py><nu>68&mdash;77 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>13 kap.</nu>
<ot>S&auml;rskilda best&auml;mmelser</ot></lu>
<py><nu>78&mdash;80 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<lu><nu>14 kap.</nu>
<ot><li>Ikrafttr&auml;dande</li></ot></lu>
<py><nu>81 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py>
<py><nu>82 &sect;</nu>
<ot>Ikrafttr&auml;dandebest&auml;mmelser</ot>
<mo>Denna lag till&auml;mpas om en avtr&auml;delse enligt 4&nbsp;&nbsp;&sect; sker
den 1 januari 2007 eller d&auml;refter, dock senast den 31 december <ku>2013</ku>.
Om avtr&auml;delsen har skett i enlighet med 15 &sect; i
lagen om avtr&auml;delsest&ouml;d f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
(1293&sol;1994) <ku>f&ouml;re den 1 januari 2007</ku>,
best&auml;ms r&auml;tten till avtr&auml;delsest&ouml;d
p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs i den lagen.</mo>
<mo>Den minimi&aring;lder p&aring; <ku>56</ku> &aring;r
som n&auml;mns i 18 &sect; 1&nbsp;mom. 2 punkten till&auml;mpas
p&aring; avtr&auml;delser enligt 4&nbsp; &sect; som
sker tidigast den 1 januari 2007 men senast den 31 december <ku>2013</ku>.
Den minimi&aring;lder p&aring; <ku>63</ku> &aring;r som
n&auml;mns i 8 &sect; <ku>2 mom.</ku> till&auml;mpas
p&aring; avtr&auml;delser enligt 4 &sect; som sker den
1 januari <ku>2007</ku> men senast den 31 december <ku>2013</ku>.</mo>
<vertaus>(3&mdash;6 mom. som i JsUB)</vertaus></py>
<py><nu>83 &sect;</nu>
<vertaus>(Som i JsUB)</vertaus></py></ste>
<sv></la></saadehd></ehdotus>
<allekosa ylatun = "Reservation"><paivays pvm = "2006-06-12">Helsingfors
den 12 juni 2006</paivays>
<edustaja><henkilo numero = "563"><etunimi>Pertti</etunimi><sukunimi>Hemmil&auml;</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>saml</ekryhma></edustaja>
<edustaja><henkilo numero = "532"><etunimi>Jari</etunimi><sukunimi>Koskinen</sukunimi></henkilo>
<ekryhma>saml</ekryhma></edustaja>
<tyhja></allekosa></vlause></vkm> 
   
  
   



