



  
  
  
   <!DOCTYPE evek PUBLIC "-//Eduskunta//DTD evek//FI" [

<!-- Begin Document Specific Declarations -->


<!-- End Document Specific Declarations -->

]>

<evek tila = "eitark" versio = " " kieli = "ruotsi"
    tunniste = "RSv 91&sol;2006 rd" tyyppi = "he"><ident><lyhyttun>
<aktyyppi>RSv</aktyyppi><aknro>91</aknro><vpvuosi>2006 rd</vpvuosi></lyhyttun>
<vtulo><akviite>RP 34&sol;2006 rd</akviite></vtulo>
<pitkatun><aktyyppi>RIKSDAGENS SVAR</aktyyppi><aknro>91</aknro>
<vpvuosi>2006 rd</vpvuosi></pitkatun>
<nimike>Regeringens proposition med f&ouml;rslag till lagar om
st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande med att bedriva jordbruk
och om &auml;ndring av lagar som g&auml;ller avtr&auml;delsesystemet</nimike>
<viitteet viite1 = "RP 34&sol;2006 rd" viite2 = "JsUB 8&sol;2006 rd"></viitteet></ident>
<johd><ot2>&Auml;rende</ot2>
<te>Regeringen har till riksdagen &ouml;verl&auml;mnat sin proposition
med f&ouml;rslag till lagar om st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande
med att bedriva jordbruk och om &auml;ndring av lagar som g&auml;ller
avtr&auml;delsesystemet (<akviite>RP 34&sol;2006 rd</akviite>).</te>
<tyhjanel>
<ot2>Beredning i utskott</ot2>
<te>Jord- och skogsbruksutskottet har i &auml;rendet l&auml;mnat
sitt bet&auml;nkande (<akviite>JsUB 8&sol;2006 rd</akviite>).</te>
<ot2>Beslut</ot2>
<te>Riksdagen har godk&auml;nt f&ouml;ljande uttalande:</te>
<lausumat><lausuma>Riksdagen f&ouml;ruts&auml;tter att den &auml;ndring
av best&auml;mmelserna som kr&auml;vs f&ouml;r att systemet
med avtr&auml;delsest&ouml;d skall kunna tilll&auml;mpas
vid &auml;goregleringar sker i form av ett separat v&auml;lf&ouml;rberett
lagstiftningsprojekt.</lausuma></lausumat>
<te>Riksdagen har antagit f&ouml;ljande lagar:</te></johd>
<saadehd><la><tyhja>
<tyhja>
<sni><st>Lag</st>
<sn>om st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande med att bedriva
jordbruk</sn></sni>
<jl><lte>I enlighet med riksdagens beslut f&ouml;reskrivs:</lte></jl>
<ste><lu><nu>1 kap.</nu>
<ot>Allm&auml;nna best&auml;mmelser</ot>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>1 &sect;</nu>
<ot>Lagens syfte</ot>
<mo>I enlighet med denna lag beviljas s&aring;dana lantbruksf&ouml;retagare
avtr&auml;delsest&ouml;d som f&ouml;r att f&ouml;rb&auml;ttra
jordbrukets struktur varaktigt upph&ouml;r med att bedriva jordbruk
s&aring; som anges i denna lag.</mo></py>
<py><nu>2 &sect;</nu>
<ot>Till&auml;mpningsomr&aring;de</ot>
<mo>Denna lag till&auml;mpas p&aring; &aring;tg&auml;rder
p&aring; grundval av<aukko>vilka<aukko>bedrivandet<aukko>av<aukko>jordbruk<aukko>upph&ouml;r 2007&mdash;2010.</mo>
<mo>P&aring; avtr&auml;delsest&ouml;det till&auml;mpas
motsvarande principer som inom det system f&ouml;r f&ouml;rtidspen&shy;sionering
fr&aring;n jordbruk som regleras i r&aring;dets f&ouml;rordning
(EG) nr 1698&sol;2005 om st&ouml;d f&ouml;r landsbygdsutveckling
fr&aring;n Europeiska jordbruksfonden f&ouml;r landsbygdsutveckling
(EJFLU). Avtr&auml;delsest&ouml;det beviljas dock helt och
h&aring;llet av nationella medel.</mo></py>
<py><nu>3 &sect;</nu>
<ot>Definitioner</ot>
<kohdat><johtl>I denna lag avses med</johtl>
<ko>1)&nbsp;<ku>g&aring;rdsbruksenhet</ku> en s&aring;dan
av en eller flera l&auml;genheter eller l&auml;genhetsdelar,
som innefattar &aring;ker, best&aring;ende enhet f&ouml;r
bedrivande av g&aring;rdsbruk; d&aring; renhush&aring;llning
bedrivs betraktas en i lagen om finansiering av renhush&aring;llning
och naturn&auml;ringar (45&sol;2000) avsedd renhush&aring;llningsl&auml;genhet
eller annan d&auml;rmed j&auml;mf&ouml;rbar l&auml;genhet ocks&aring; som
en g&aring;rdsbruksenhet,</ko>
<ko>2)&nbsp;<ku>jordbruk</ku> &aring;kerbruk, boskapssk&ouml;tsel,
p&auml;lsdjursuppf&ouml;dning och annan djurh&aring;llning,
v&auml;xthusproduktion, gr&ouml;nsaksodling, b&auml;r-
och fruktodling samt annan tr&auml;dg&aring;rdsodling, fiskodling, biodling,
renhush&aring;llning, yrkesm&auml;ssig jakt, b&auml;r- och
svampplockning samt annan med ovan i denna punkt avsedd verksamhet
j&auml;mf&ouml;rbar produktion som ang&aring;r djuruppf&ouml;dning,
produktion av k&ouml;tt eller andra animaliska produkter, produktion
av spannm&aring;l eller andra levande v&auml;xter eller annan
produktion av s&aring;dana produkter som avses i bilaga I till
f&ouml;rdraget om uppr&auml;ttandet av Europeiska gemenskapen,</ko>
<ko>3)&nbsp;<ku>g&aring;rdsbruk</ku> jordbruk samt skogsbruk
som bedrivs i samband med jordbruk,</ko>
<ko>4)&nbsp;<ku>lantbruksf&ouml;retagare</ku> en person
som bedriver jordbruk p&aring; det s&auml;tt som avses i
5 &sect;,</ko>
<ko>5)&nbsp;<ku>pensionsanstalt</ku> lantbruksf&ouml;retagarnas
pensionsanstalt som avses i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
(467&sol;1969), och med</ko>
<ko>6)&nbsp;<ku>kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet</ku> organ,
tj&auml;nsteinnehavare eller f&ouml;rtroendevalda som avses
i 3 &sect; i lagen om f&ouml;rvaltningen av landsbygdsn&auml;ringar
i kommunerna (1558&sol;1991).</ko></kohdat>
<mo>N&auml;rmare best&auml;mmelser om vad som betraktas som
produktion av s&aring;dana produkter som avses i bilaga I till
f&ouml;rdraget om uppr&auml;ttandet av Europeiska gemenskapen
utf&auml;rdas genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det.</mo></py>
<py><nu>4 &sect;</nu>
<ot>Avtr&auml;delse</ot>
<mo>Med avtr&auml;delse avses att bedrivandet av jordbruk upph&ouml;r
s&aring; att avtr&auml;daren genomf&ouml;r en generationsv&auml;xling
p&aring; sin g&aring;rdsbruksenhet genom att &ouml;verl&aring;ta
g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark och produktionsbyggnader
till n&aring;gon som forts&auml;tter med g&aring;rdsbruket
eller &ouml;verl&aring;ter eller arrenderar ut sin g&aring;rdsbruksenhets &aring;kermark
som tillskottsmark p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs
i denna lag.</mo>
<mo>Om avtr&auml;daren bedriver renhush&aring;llning avses med
avtr&auml;delse att bedrivandet av renhush&aring;llning upph&ouml;r
s&aring; att avtr&auml;daren genomf&ouml;r en generationsv&auml;xling
p&aring; sin renhush&aring;llningsl&auml;genhet genom
att &ouml;verl&aring;ta produktionsbyggnaderna och produktionskonstruktionerna
j&auml;mte sina renar till n&aring;gon som forts&auml;tter
med renhush&aring;llningen eller sina renar som tillskottsrenar
till n&aring;gon annan som bedriver renhush&aring;llning p&aring; det
s&auml;tt som f&ouml;reskrivs i denna lag.</mo>
<kohdat><johtl>Avtr&auml;delsen anses ha skett n&auml;r</johtl>
<ko>1)&nbsp;en &ouml;verl&aring;telsehandling som g&auml;ller
generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse enligt
denna lag eller &ouml;verl&aring;telse eller utarrendering
av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark som tillskottsmark
har undertecknats och besittningsr&auml;tten till g&aring;rdsbruksenheten
eller den &aring;kermark som &ouml;verl&aring;tits eller
arrenderats ut som tillskottsmark har &ouml;verf&ouml;rts
p&aring; f&ouml;rv&auml;rvaren; om besittningen inte &ouml;verf&ouml;rs
den dag d&aring; &ouml;verl&aring;telsehandlingen undertecknas,
anses av tidpunkterna f&ouml;r undertecknande av &ouml;verl&aring;telsehandlingen
och f&ouml;r &ouml;verf&ouml;ring av besittningen den
senare som tidpunkt f&ouml;r avtr&auml;delsen,</ko>
<ko>2)&nbsp;vid generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse
enligt denna lag &ouml;verl&aring;telsehandlingen som g&auml;ller &ouml;verl&aring;telse
av bolagsandelen eller aktierna har undertecknats,</ko>
<ko>3)&nbsp;&ouml;verl&aring;telsehandlingen har undertecknats, om
avtr&auml;darens l&auml;genhet &auml;r en renhush&aring;llningsl&auml;genhet.</ko></kohdat>
<mo>I 3 mom. 1 punkten avses med &ouml;verl&aring;telsehandling
ocks&aring; arrendeavtal.</mo></py>
<py><nu>5 &sect;</nu>
<ot>Lantbruksf&ouml;retagare</ot>
<kohdat><johtl>I denna lag avses med lantbruksf&ouml;retagare </johtl>
<ko>1)&nbsp;en person som f&ouml;r egen eller gemensam r&auml;kning
bedriver jordbruk och sj&auml;lv deltar i arbetet,</ko>
<ko>2)&nbsp;en person som bedriver jordbruk i ett &ouml;ppet bolag
eller kommanditbolag s&aring; att han eller hon s&aring;som
ansvarig bolagsman har tagit en f&ouml;rs&auml;kring f&ouml;r
minimipensionsskydd enligt 1 &sect; 2 mom. i lagen om pension
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare, och</ko>
<ko>3)&nbsp;en person som bedriver jordbruk f&ouml;r ett
aktiebolags r&auml;kning s&aring; att han eller hon s&aring;som
lantbruksf&ouml;retagare enligt 1 &sect; 2 mom. 6&nbsp;punkten
i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare har
tagit en f&ouml;rs&auml;kring f&ouml;r minimipensionsskydd
enligt n&auml;mnda lag.</ko></kohdat>
<mo>Det som i denna lag best&auml;ms om lantbruksf&ouml;retagares
make till&auml;mpas &auml;ven p&aring; en person som lantbruksf&ouml;retagaren
utan att ing&aring; &auml;ktenskap fortg&aring;ende lever
tillsammans med i gemensamt hush&aring;ll under &auml;ktenskapsliknande
f&ouml;rh&aring;llanden och som f&ouml;r sin verksamhet
har tagit en f&ouml;rs&auml;kring f&ouml;r minimipensionsskydd
enligt 1 &sect; 2 mom. i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo></py></lu>
<tyhja>
<lu><nu>2 kap.</nu>
<ot>Villkor som g&auml;ller avtr&auml;daren</ot>
<tyhjanel>
<py><nu>6 &sect;</nu>
<ot>Avtr&auml;dare</ot>
<kohdat><johtl>R&auml;tt till avtr&auml;delsest&ouml;d
har den som varaktigt upph&ouml;r med att bedriva jordbruk f&ouml;r
egen eller gemensam r&auml;kning och &auml;r</johtl>
<ko>1)&nbsp;lantbruksf&ouml;retagare som &auml;ger en
g&aring;rdsbruksenhet eller en del d&auml;rav,</ko>
<ko>2)&nbsp;make till en lantbruksf&ouml;retagare som avses i
1 punkten, fast&auml;n han eller hon inte har &auml;gander&auml;tt
till g&aring;rdsbruksenheten, och</ko>
<ko>3)&nbsp;efterlevande make till en lantbruksf&ouml;retagare
som avses i 1 punkten, om den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r
f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen h&ouml;r
till egendom i vilken den efterlevande maken har giftor&auml;tt.</ko></kohdat>
<mo>R&auml;tt till avtr&auml;delsest&ouml;d har dessutom
en lantbruksf&ouml;retagare som varaktigt upph&ouml;r med
att bedriva jordbruk i ett bolag som avses i 5 &sect; 1&nbsp;mom.
2 och 3 punkten, om den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r
f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen &auml;r
i bolagets &auml;go och besittning.</mo>
<mo>Det som f&ouml;reskrivs i 1 mom. 2 och 3 punkten till&auml;mpas
ocks&aring; p&aring; maken till en person som avses i 5 &sect; 1
mom. 2 punkten.</mo>
<mo>En person som avses i 1&mdash;3 mom. ben&auml;mns nedan
avtr&auml;dare.</mo></py>
<py><nu>7 &sect;</nu>
<ot>Verksamhet som lantbruksf&ouml;retagare</ot>
<mo>Ett villkor f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;r
att avtr&auml;daren under tio &aring;r f&ouml;re avtr&auml;delsen
har bedrivit jordbruk s&aring;som lantbruksf&ouml;retagare
enligt 5 &sect; och att han eller hon under en tid av minst
fem &aring;r omedelbart f&ouml;re avtr&auml;delsen har
varit f&ouml;rs&auml;krad s&aring;som lantbruksf&ouml;retagare
med st&ouml;d av lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.
Med f&ouml;rs&auml;kringens giltighetstid j&auml;mst&auml;lls
h&auml;rvid den tid f&ouml;rs&auml;kringen varit avbruten
med anledning av rehabiliteringsst&ouml;d som lantbruksf&ouml;retagaren
f&aring;tt p&aring; grundval av arbetsof&ouml;rm&aring;ga.</mo>
<mo>Med f&ouml;rs&auml;kringens giltighetstid j&auml;mst&auml;lls
ocks&aring; den tid f&ouml;rs&auml;kringen har varit
avbruten med anledning av delinvalidpension som beviljats lantbruksf&ouml;retagaren
p&aring; grundval av arbetsof&ouml;rm&aring;ga som b&ouml;rjat
f&ouml;re den 1 januari 2007. Det som f&ouml;reskrivs i
detta moment till&auml;mpas dock endast p&aring; tiden f&ouml;re
den 1 januari 2008.</mo></py>
<py><nu>8 &sect;</nu>
<ot>Villkor som g&auml;ller avtr&auml;darens &aring;lder</ot>
<kohdat><johtl>Ett villkor f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;r
att avtr&auml;daren har fyllt</johtl>
<ko>1)&nbsp;56 &aring;r, om avtr&auml;delsen sker genom &ouml;verl&aring;telse
av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark och produktionsbyggnader
till avtr&auml;darens barn eller n&aring;gon annan n&auml;ra
sl&auml;kting f&ouml;r att genomf&ouml;ra en generationsv&auml;xling
p&aring; g&aring;rdsbruksenheten eller genom &ouml;verl&aring;telse
av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark i sin helhet till
avtr&auml;darens barn eller n&aring;gon annan n&auml;ra
sl&auml;kting som tillskottsmark till f&ouml;rv&auml;rvarens
eller dennes makes g&aring;rdsbruksenhet eller om avtr&auml;delsen
sker genom &ouml;verl&aring;telse av renar, </ko>
<ko>2) 57 &aring;r, om avtr&auml;delsen sker 2007 eller 2008 genom &ouml;verl&aring;telse
av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark som tillskottsmark
till f&ouml;rv&auml;rvarens eller dennes makes g&aring;rdsbruksenhet
och f&ouml;rv&auml;rvaren inte &auml;r en person som
avses i 1 punkten,</ko>
<ko>3)&nbsp;60 &aring;r, om avtr&auml;delsen sker genom &ouml;verl&aring;telse
av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark och produktionsbyggnader
f&ouml;r att genomf&ouml;ra en generationsv&auml;xling
p&aring; g&aring;rdsbruksenheten och f&ouml;rv&auml;rvaren
inte &auml;r en person som avses i 1 punkten eller om avtr&auml;delsen
sker 2009 eller 2010 genom &ouml;verl&aring;telse av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark som
tillskottsmark till f&ouml;rv&auml;rvarens eller dennes makes
g&aring;rdsbruksenhet och f&ouml;rv&auml;rvaren inte &auml;r en
person som avses i 1 punkten eller om avtr&auml;delsen sker
genom utarrendering av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark
som tillskottsmark.</ko></kohdat>
<mo>Ett villkor f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;r
dock att avtr&auml;daren inte har fyllt 63 &aring;r n&auml;r
avtr&auml;delsen sker.</mo>
<mo>Med annan n&auml;ra sl&auml;kting avses i 1 mom. avtr&auml;darens
barns make, avtr&auml;darens makes barn och dennes make, avtr&auml;darens
brors eller systers barn och dennes make samt avtr&auml;darens
makes brors eller systers barn och dennes make. Det som i 1 mom.
best&auml;ms om make till&auml;mpas &auml;ven p&aring; en
person som avses i 5 &sect; 2 mom.</mo>
<mo>&Aring;ldersgr&auml;nserna i 1 och 2 mom. till&auml;mpas ocks&aring; d&aring; avtr&auml;delsen
sker genom att &ouml;verl&aring;ta andelar eller aktier i
ett bolag som &auml;ger en g&aring;rdsbruksenhet.</mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>9 &sect;</nu>
<ot>Avtr&auml;delse innan minimi&aring;ldern uppn&aring;s</ot>
<mo>Om avtr&auml;darna &auml;r makar och den &auml;ldre
av dem &auml;r ber&auml;ttigad till avtr&auml;delsest&ouml;d
i enlighet med best&auml;mmelserna i denna lag, har den yngre
av makarna r&auml;tt till avtr&auml;delsest&ouml;d,
om avtr&auml;delsen sker tidigast fem &aring;r innan han
eller hon uppn&aring;r den &aring;lder som anges i 8 &sect;.</mo>
<mo>Om avtr&auml;daren &auml;r efterlevande make till en lantbruksf&ouml;retagare
eller make till en person som f&aring;r tills vidare beviljad
full invalidpension enligt lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare, har
avtr&auml;daren r&auml;tt till avtr&auml;delsest&ouml;d,
om avtr&auml;delsen sker tidigast fem &aring;r innan avtr&auml;daren
uppn&aring;r den &aring;lder som anges i 8 &sect;.</mo>
<mo>Om avtr&auml;daren &auml;r en lantbruksf&ouml;retagare
som bedrivit jordbruk s&aring;som del&auml;gare i en sammanslutning
tillsammans med ett &auml;ldre syskon som &auml;r ber&auml;ttigat
till avtr&auml;delsest&ouml;d i enlighet med best&auml;mmelserna
i denna lag, har den yngre del&shy;&auml;garen i sammanslutningen
r&auml;tt till avtr&auml;delsest&ouml;d, om avtr&auml;delsen
sker tidigast fem &aring;r innan han eller hon uppn&aring;r
den &aring;lder som anges i 8 &sect;.</mo>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;d betalas dock inte till avtr&auml;dare
som avses i 1&mdash;3 mom. f&ouml;r den tid som f&ouml;reg&aring;r
uppn&aring;endet av den &aring;lder som anges i 8 &sect; 1&nbsp;mom.</mo></py>
<py><nu>10 &sect;</nu>
<ot>Pensioner som f&ouml;rhindrar avtr&auml;delsest&ouml;d</ot>
<kohdat><johtl>R&auml;tt till avtr&auml;delsest&ouml;d
har inte en avtr&auml;dare som vid avtr&auml;delsen f&aring;r</johtl>
<ko>1)&nbsp;invaliditetspension som beviljats tills vidare,
individuell f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension
eller f&ouml;rtida &aring;lderdomspension enligt folkpensionslagen
(347&sol;1956), eller</ko>
<ko>2)&nbsp;full invalidpension som beviljats till vidare, individuell
f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension, f&ouml;rtida &aring;lderspension
eller deltidspension enligt lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</ko></kohdat></py>
<py><nu>11 &sect;</nu>
<ot>Villkor som g&auml;ller avtr&auml;delsen och g&aring;rdsbruksenheten</ot>
<mo>Ett villkor f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;r
att avtr&auml;daren ans&ouml;ker om avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;re avtr&auml;delsen enligt 4 &sect; och att avtr&auml;delsen
sker inom tolv m&aring;nader efter det att ett villkorligt beslut
enligt 36&nbsp;&sect; har meddelats.</mo>
<mo>Ett villkor f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;r
att en v&auml;sentlig del av den &aring;kermark som h&ouml;r
till den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r f&ouml;rem&aring;l
f&ouml;r avtr&auml;delsen inte har &ouml;verl&aring;tits
under de tre senaste &aring;ren f&ouml;re avtr&auml;delsen
p&aring; ett s&auml;tt som strider mot de m&aring;l som f&ouml;reskrivs
i denna lag. Som &ouml;verl&aring;telse som strider mot m&aring;len
i denna lag betraktas inte en &ouml;verl&aring;telse som
har berott p&aring; tvingande ekonomiska omst&auml;ndigheter,
en stegvis genomf&ouml;rd generationsv&auml;xling, &ouml;verl&aring;telse
av tillskottsmark till jordbrukare i grannskapet eller &ouml;verl&aring;telse
till staten eller kommunen f&ouml;r annat &auml;ndam&aring;l &auml;n tomtmark,
n&auml;r staten eller kommunen hade haft r&auml;tt att f&aring; det &ouml;verl&aring;tna
omr&aring;det genom tv&aring;ngsinl&ouml;sning eller till
f&ouml;ljd av ut&ouml;vande av f&ouml;rk&ouml;psr&auml;tt eller
om det har funnits n&aring;got annat med dessa j&auml;mf&ouml;rbart
v&auml;gande sk&auml;l till &ouml;verl&aring;telsen.
I fr&aring;ga om &ouml;verl&aring;telse av tillskottsmark
f&ouml;ruts&auml;tts att &ouml;verl&aring;telsen
har omfattat h&ouml;gst en fj&auml;rdedel av l&auml;genhetens &aring;kerareal.
N&auml;rmare best&auml;mmelser om grunderna f&ouml;r
att ovan avsedda &ouml;verl&aring;telser och &ouml;verl&aring;telser
av ringa storlek skall betraktas som &ouml;verl&aring;telser
som inte strider mot m&aring;len i denna lag utf&auml;rdas
genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det.</mo></py>
<py><nu>12 &sect;</nu>
<ot>Begr&auml;nsningar som g&auml;ller avtr&auml;daren
efter avtr&auml;delsen</ot>
<mo>Ett villkor f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;r
att avtr&auml;daren efter avtr&auml;delsen varaktigt upph&ouml;r
med att bedriva kommersiellt jordbruk och att han eller hon inte
utf&ouml;r leveransarbete i skogsbruket.</mo>
<mo>Som bedrivande av kommersiellt jordbruk anses inte h&aring;llande
av djur som s&auml;llskapsdjur, om de inte f&ouml;ds upp
f&ouml;r produktions&auml;ndam&aring;l. Efter avtr&auml;delsen
f&aring;r avtr&auml;daren ha h&ouml;gst tv&aring; h&auml;star
eller tre renar. Om avtr&auml;darna &auml;r makar f&aring;r
de tillsammans ha h&ouml;gst tv&aring; h&auml;star. Renarna
f&aring;r h&aring;llas bara f&ouml;r eget bruk. H&auml;starna
f&aring;r inte anv&auml;ndas f&ouml;r avel.</mo>
<kohdat><johtl>Utan hinder av 1 mom. f&aring;r avtr&auml;daren
dock utf&ouml;ra f&ouml;ljande arbeten som fr&auml;mjar
anv&auml;ndningen och sk&ouml;tseln av skogarna:</johtl>
<ko>1)&nbsp;skogsf&ouml;rnyelse,</ko>
<ko>2)&nbsp;v&aring;rd av ungskog,</ko>
<ko>3)&nbsp;hyggesbr&auml;nning,</ko>
<ko>4)&nbsp;tillvaratagande av energivirke i samband med v&aring;rd
av ungskog,</ko>
<ko>5)&nbsp;ist&aring;nds&auml;ttningsdikning,</ko>
<ko>6)&nbsp;skogsvitaliseringsg&ouml;dsling, och</ko>
<ko>7)&nbsp;byggande av skogsv&auml;g.</ko></kohdat></py>
<py><nu>13 &sect;</nu>
<ot>Upph&ouml;rande med jordbruk som bedrivits i en sammanslutning</ot>
<mo>Det som i 12 &sect; f&ouml;reskrivs om upph&ouml;rande
med att bedriva kommersiellt jordbruk g&auml;ller ocks&aring; s&aring;dant
jordbruk som avtr&auml;daren har bedrivit i en sammanslutning
som han eller hon &auml;ger helt eller delvis eller i best&auml;mmande
st&auml;llning i en annan sammanslutning som bedriver jordbruk.</mo>
<mo>Efter avtr&auml;delsen f&aring;r avtr&auml;daren
ensam eller tillsammans med sina familjemedlemmar i ett annat &auml;n
ett i 19 eller 21 &sect; avsett aktiebolag som bedriver jordbruk
enligt 3 &sect; 1 mom. 2 punkten inneha ett s&aring;dant
antal aktier som medf&ouml;r en andel om h&ouml;gst 15 procent
av r&ouml;sterna. Avtr&auml;daren skall dock efter avtr&auml;delsen
upph&ouml;ra med arbete i ledande st&auml;llning i ett s&aring;dant
aktiebolag som bedriver jordbruk och d&auml;r han eller hon &auml;ger
aktier ensam eller tillsammans med sina familjemedlemmar. Efter
avtr&auml;delsen f&aring;r avtr&auml;daren inte vara
ansvarig bolagsman i ett &ouml;ppet bolag eller kommanditbolag
som bedriver jordbruk enligt 3 &sect;.</mo>
<mo>I 2 mom. avses med familjemedlem avtr&auml;darens make samt
en person som bor i samma hush&aring;ll som avtr&auml;daren
och &auml;r sl&auml;kt med honom eller henne i rakt upp-
eller nedstigande led.</mo>
<mo>Med ledande st&auml;llning avses arbete som styrelsemedlem
eller verkst&auml;llande direkt&ouml;r eller i annan motsvarande
st&auml;llning i ett aktiebolag.</mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>14 &sect;</nu>
<ot>Begr&auml;nsningar av annan f&ouml;rv&auml;rvsverksamhet</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;d betalas inte f&ouml;rr&auml;n
avtr&auml;daren har tillst&auml;llt pensionsanstalten en
utredning om att &auml;ven andra f&ouml;rv&auml;rvsarbeten &auml;n
de som avses i 12 &sect; 1 mom. har upph&ouml;rt eller att
de har minskat s&aring; att hans eller hennes f&ouml;rv&auml;rvsinkomst
av dem kan uppskattas bli mindre &auml;n 523,61 euro per m&aring;nad.
Ovan n&auml;mnda f&ouml;rv&auml;rvsinkomstgr&auml;ns
justeras &aring;rligen med den l&ouml;nekoefficient som avses i
96 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare (395&sol;2006).</mo>
<mo>Som inkomst enligt 1 mom. betraktas likv&auml;l inte st&ouml;d
f&ouml;r n&auml;rst&aring;endev&aring;rd enligt lagen
om st&ouml;d f&ouml;r n&auml;rst&aring;endev&aring;rd
(937&sol;2005) och inte heller arvode som avses i familjev&aring;rdarlagen (312&sol;1992).
Det som f&ouml;reskrivs i 1 mom. till&auml;mpas ocks&aring; p&aring; en
avtr&auml;dare som avses i 9 &sect; d&aring; han eller
hon uppn&aring;r den &aring;lder som anges i 8 &sect;.</mo></py></lu>
<tyhja>
<lu><nu>3 kap.</nu>
<ot>Avtr&auml;delseformer</ot>
<py><nu>15 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse</ot>
<kohdat><johtl>Upph&ouml;randet med att bedriva jordbruk kan ske
s&aring; att avtr&auml;daren genomf&ouml;r en generationsv&auml;xling
p&aring; sin g&aring;rdsbruksenhet genom att &ouml;verl&aring;ta
g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark och produktionsbyggnader
f&ouml;r bedrivande av jordbruk till en f&ouml;rv&auml;rvare
som forts&auml;tter med g&aring;rdsbruket och </johtl>
<ko>1)&nbsp;som har tillr&auml;cklig yrkesskicklighet f&ouml;r
att bedriva jordbruk,</ko>
<ko>2)&nbsp;som inte har fyllt 40 &aring;r,</ko>
<ko>3)&nbsp;vars inkomster av varaktig natur av annat &auml;n
g&aring;rdsbruk och kompletterande verksamhet till g&aring;rdsbruket
som bedrivs utifr&aring;n l&auml;genheten, uppskattade vid
avtr&auml;delsetidpunkten, inte &ouml;verstiger 55 000 euro
om &aring;ret,</ko>
<ko>4)&nbsp;som med en aff&auml;rsplan visar att den g&aring;rdsbruksenhet
som &auml;r f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen
eller den g&aring;rdsbruksenhet som bildas f&ouml;r honom
eller henne &auml;r ekonomiskt livskraftig och att det under
fem &aring;r efter avtr&auml;delsen g&aring;r att f&aring; en
inkomst p&aring; minst 10 000 euro per &aring;r fr&aring;n
f&ouml;retagsverksamheten p&aring; g&aring;rdsbruksenheten,</ko>
<ko>5)&nbsp;vars g&aring;rdsbruksenhet som bildas kan anses uppfylla
de krav som enligt annan lagstiftning h&auml;nf&ouml;r sig
till dess produktionsinriktning och som g&auml;ller milj&ouml; och
djurskydd samt de krav i livsmedelslagen (23&sol;2006) som
g&auml;ller bedrivande av jordbruk enligt denna lag, och</ko>
<ko>6)&nbsp;som f&ouml;rbinder sig att odla g&aring;rdsbruksenheten
och bo p&aring; l&auml;genheten eller p&aring; s&aring;dant
avst&aring;nd fr&aring;n den att l&auml;genheten kan sk&ouml;tas
p&aring; ett &auml;ndam&aring;lsenligt s&auml;tt,
med beaktande av best&auml;mmelserna i djurskyddslagen (247&sol;1996)
och andra motsvarande best&auml;mmelser, s&aring; l&auml;nge
som avtr&auml;delsest&ouml;d betalas till avtr&auml;daren,
dock under minst fem &aring;r.</ko></kohdat>
<mo>Om villkoren i 1 mom. 1, 4 och 5 punkten inte uppfylls vid avtr&auml;delsetidpunkten,
skall f&ouml;rv&auml;rvaren avge en f&ouml;rbindelse
om att villkoret enligt 1 punkten uppfylls senast under de tv&aring; f&ouml;ljande kalender&aring;ren
efter avtr&auml;delsen och villkoren i 4&nbsp;och 5 punkten
under de tre f&ouml;ljande &aring;ren efter avtr&auml;delsen.</mo>
<mo>Som generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse
enligt 1&nbsp;mom. anses &auml;nd&aring; inte &ouml;verl&aring;telse
av g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark och produktionsbyggnader
till en s&aring;dan f&ouml;rv&auml;rvare som redan f&ouml;re &ouml;verl&aring;telsen
enligt 1 mom. har b&ouml;rjat med g&aring;rdsbruk s&aring; att
han eller hon har beviljats startst&ouml;d f&ouml;r unga
jordbrukare enligt 10 &sect; 1 mom. 2 punkten i lagen om finansiering
av landsbygdsn&auml;ringar (329&sol;1999) eller motsvarande
startst&ouml;d enligt tidigare lagstiftning och g&aring;rdsbruk
inte inletts p&aring; samma g&aring;rdsbruksenhet i fr&aring;ga
om vilken avtr&auml;daren ans&ouml;ker om avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;r.</mo>
<mo>Genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det f&ouml;reskrivs n&auml;rmare
om de omst&auml;ndigheter som skall ing&aring; i aff&auml;rsplanen
och som beaktas n&auml;r g&aring;rdsbruksenhetens ekonomiska
livsduglighet bed&ouml;ms, om best&auml;mmandet av g&aring;rdsbruksenhetens
f&ouml;retagsinkomst och om de utredningar som skall f&ouml;retes
pensionsanstalten f&ouml;r best&auml;mmande av f&ouml;retagsinkomsten.
Genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det f&ouml;reskrivs
ocks&aring; n&auml;rmare om hur det p&aring;visas att g&aring;rdsbruksenheten
uppfyller de krav som g&auml;ller milj&ouml;n, hygienen
och djurs v&auml;lf&auml;rd samt om den utbildning och praktiska
erfarenhet som kr&auml;vs av f&ouml;rv&auml;rvaren.</mo></py>
<py><nu>16 &sect;</nu>
<ot>&Ouml;verl&aring;telse som tillskottsmark till lantbruksf&ouml;retagare</ot>
<kohdat><johtl>Upph&ouml;randet med att bedriva jordbruk kan ocks&aring; ske
s&aring; att avtr&auml;daren &ouml;verl&aring;ter
g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark i delar eller som
en helhet som tillskottsmark f&ouml;r bedrivande av jordbruk
till en eller flera f&ouml;rv&auml;rvare</johtl>
<ko>1)&nbsp;som d&aring; avtr&auml;delsen sker bedriver
jordbruk p&aring; en g&aring;rdsbruksenhet till vilken avtr&auml;darens &aring;ker
fogas som tillskottsmark,</ko>
<ko>2)&nbsp;som i enlighet med best&auml;mmelserna i 1 &sect; i lagen
om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare s&aring;som idkare
av g&aring;rdsbruk har tagit en f&ouml;rs&auml;kring
f&ouml;r minimipensionsskydd enligt n&auml;mnda lag,</ko>
<ko>3)&nbsp;som inte har fyllt 55 &aring;r,</ko>
<ko>4)&nbsp;vars g&aring;rdsbruksenhets &aring;kerareal &ouml;kar
med minst tv&aring; hektar till f&ouml;ljd av &ouml;verl&aring;telsen,
och</ko>
<ko>5)&nbsp;som f&ouml;rbinder sig att odla l&auml;genheten
s&aring; l&auml;nge som avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas till avtr&auml;daren, dock under minst fem &aring;r.</ko></kohdat>
<mo>Upph&ouml;randet med att bedriva jordbruk kan 2007 och 2008
ocks&aring; ske s&aring; att avtr&auml;daren arrenderar
ut g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark i delar eller som
en helhet som tillskottsmark f&ouml;r bedrivande av jordbruk
till en eller flera f&ouml;rv&auml;rvare som uppfyller villkoren
i 1 mom.</mo>
<mo>En i 1 mom. avsedd f&ouml;rv&auml;rvares g&aring;rdsbruksenhet
skall vara bel&auml;gen p&aring; ett s&aring;dant avst&aring;nd fr&aring;n
den &aring;kerareal som &ouml;verl&aring;tits som tillskottsmark
att gemensam odling &auml;r m&ouml;jlig. Genom f&ouml;rordning
av statsr&aring;det kan vid behov f&ouml;reskrivas om maximiavst&aring;ndet.</mo></py>
<py><nu>17 &sect;</nu>
<ot>Upph&ouml;rande med renhush&aring;llning</ot>
<kohdat><johtl>Om avtr&auml;darens l&auml;genhet &auml;r
en renhush&aring;llningsl&auml;genhet eller en d&auml;rmed
j&auml;mf&ouml;rbar l&auml;genhet kan avtr&auml;delsen
ske</johtl>
<ko>1)&nbsp;genom att renarna j&auml;mte f&ouml;r f&ouml;rv&auml;rvaren n&ouml;dv&auml;ndiga
produktionsbyggnader och produktionskonstruktioner &ouml;verl&aring;ts
till en f&ouml;rv&auml;rvare som<aukko><aukko>uppfyller<aukko><aukko>villkoren<aukko><aukko>i<aukko><aukko>15<aukko><aukko>&sect;<aukko><aukko>1<aukko><aukko>mom. 1&mdash;3
punkten och b&ouml;rjar bedriva renhush&aring;llning, f&ouml;rutsatt
att det f&ouml;r f&ouml;rv&auml;rvaren efter &ouml;verl&aring;telsen
bildas en renbes&auml;ttning p&aring; minst 80 djur, eller </ko>
<ko>2)&nbsp;genom att renarna &ouml;verl&aring;ts till
en ren&auml;gare som redan bedriver renhush&aring;llning,
som har tagit en f&ouml;rs&auml;kring som avses i 16 &sect; 1
mom. 2&nbsp;punkten i egenskap av ren&auml;gare, som uppfyller &aring;ldersvillkoret
i 16 &sect; 1 mom. 3 punkten och vars f&ouml;retag till
f&ouml;ljd av &ouml;verl&aring;telsen v&auml;xer
med minst 20 renar.</ko></kohdat>
<mo>F&ouml;rv&auml;rvaren skall f&ouml;rbinda sig att
bedriva renhush&aring;llning s&aring; l&auml;nge som avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas till avtr&auml;daren, dock under minst fem &aring;r.</mo>
<mo>Som en generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse
enligt 1 mom. betraktas &auml;nd&aring; inte &ouml;verl&aring;telse
av renar och produktionsbyggnader till en f&ouml;rv&auml;rvare
som redan tidigare har b&ouml;rjat med renhush&aring;llning
s&aring; att han eller hon har beviljats startst&ouml;d f&ouml;r
unga jordbrukare enligt 18 &sect; 1 mom. 2 punkten i lagen om
finansiering av renhush&aring;llning och naturn&auml;ringar
eller motsvarande startst&ouml;d enligt tidigare lagstiftning.</mo></py></lu>
<lu><nu>4 kap.</nu>
<ot>Avtr&auml;delseformer som g&auml;ller bolag</ot>
<py><nu>18 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xling i personbolag</ot>
<kohdat><johtl>Om avtr&auml;daren &auml;r en i 5 &sect; 1
mom. 2 punkten avsedd lantbruksf&ouml;retagare, kan upph&ouml;randet med
att bedriva jordbruk ocks&aring; ske genom en s&aring;dan
generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse d&auml;r
avtr&auml;daren &ouml;verl&aring;ter sin bolagsandel
i ett &ouml;ppet bolag eller kommanditbolag som &auml;ger
den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r f&ouml;rem&aring;l
f&ouml;r avtr&auml;delsen till en f&ouml;rv&auml;rvare
som</johtl>
<ko>1)&nbsp;uppfyller villkoren i 15 &sect; och f&ouml;r
bolagets r&auml;kning avger en f&ouml;rbindelse som avses
i 15 &sect; 1&nbsp;mom. 6 punkten,</ko>
<ko>2)&nbsp;efter avtr&auml;delsen uppfyller villkoren f&ouml;r f&ouml;rs&auml;kring
enligt 1 &sect; i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
p&aring; grundval av det g&aring;rdsbruk som han eller hon
bedriver p&aring; den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r
f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen, och
som</ko>
<ko>3)&nbsp;f&ouml;rbinder sig att inte &ouml;verl&aring;ta
sin bolagsandel och att arbeta i bolaget som ansvarig bolagsman
s&aring; l&auml;nge som avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas, dock under minst fem &aring;r.</ko></kohdat>
<mo>Ett bolag som avses i 1 mom. skall f&ouml;rbinda sig att
beh&aring;lla den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r f&ouml;rem&aring;l
f&ouml;r avtr&auml;delsen i sin &auml;go och besittning
och att odla den s&aring; l&auml;nge som avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas, dock under minst fem &aring;r. Bolaget skall ocks&aring; f&ouml;rbinda
sig att uppfylla villkoren i 15 &sect; 1 mom. 4 och 5 punkten.</mo>
<mo>D&aring; avtr&auml;daren &auml;r en i 1 mom. avsedd
lantbruksf&ouml;retagare kan upph&ouml;randet med att bedriva
jordbruk ske genom en generationsv&auml;xlings&shy;&ouml;verl&aring;telse &auml;ven
s&aring; att ett &ouml;ppet bolag eller kommanditbolag &ouml;verl&aring;ter
g&aring;rdsbruksenhetens &aring;krar och produktionsbyggnader
p&aring; det s&auml;tt som anges i 15 &sect;.</mo></py>
<py><nu>19 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xling i aktiebolag</ot>
<kohdat><johtl>D&aring; avtr&auml;daren &auml;r en i
5 &sect; 1 mom. 3 punkten avsedd lantbruksf&ouml;retagare
kan upph&ouml;randet med att bedriva jordbruk ske genom en generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse
s&aring; att alla aktier i det aktiebolag som &auml;ger den
g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r f&ouml;rem&aring;l
f&ouml;r avtr&auml;delsen &ouml;verl&aring;ts till
en f&ouml;rv&auml;rvare som</johtl>
<ko>1)&nbsp;uppfyller villkoren i 15 &sect; och f&ouml;r
aktiebolagets r&auml;kning avger en f&ouml;rbindelse som
avses i 15 &sect; 1 mom. 6 punkten,</ko>
<ko>2)&nbsp;efter avtr&auml;delsen uppfyller villkoren f&ouml;r f&ouml;rs&auml;kring
enligt 1 &sect; i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
i egenskap av i 1 &sect; 2&nbsp;mom. 6&nbsp;punkten
avsedd lantbruksf&ouml;retagare p&aring; grundval av det
g&aring;rdsbruk som han eller hon bedriver p&aring; den g&aring;rdsbruksenhet
som &auml;r f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen,
och som</ko>
<ko>3)&nbsp;f&ouml;rbinder sig att i sin &auml;go beh&aring;lla
ett s&aring;dant antal aktier i detta aktiebolag att han eller
hon p&aring; grundval av dem har best&auml;mmande inflytande
i aktiebolaget s&aring; l&auml;nge som avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas, dock under minst fem &aring;r.</ko></kohdat>
<mo>Vid &ouml;verl&aring;telse enligt 1 mom. skall aktiebolaget
f&ouml;rbinda sig att beh&aring;lla den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r
f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen i sin &auml;go
och besittning och att odla den s&aring; l&auml;nge som avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas, dock under minst fem &aring;r. Aktiebolaget skall ocks&aring; f&ouml;rbinda
sig att uppfylla villkoren i 15 &sect; 1 mom. 4 och 5 punkten.</mo>
<mo>En f&ouml;rv&auml;rvare som avses i 1 mom. anses ha best&auml;mmande
inflytande i bolaget, om han eller hon ensam eller tillsammans med
sin make &auml;ger &ouml;ver h&auml;lften av bolagets
aktier eller om han eller hon ensam eller tillsammans med sin make
p&aring; grund av aktieinnehavet har &ouml;ver h&auml;lften
av r&ouml;sterna.</mo>
<mo>Om det &auml;r fr&aring;ga om en avtr&auml;dare som
avses i 1&nbsp;mom., kan upph&ouml;randet med att bedriva
jordbruk &auml;ven ske s&aring; att det aktiebolag f&ouml;r
vars r&auml;kning avtr&auml;daren har bedrivit jordbruk &ouml;verl&aring;ter &aring;krarna
och produktionsbyggnaderna p&aring; den g&aring;rdsbruksenhet
som &auml;r f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen p&aring; det
s&auml;tt som anges i 15 &sect;.</mo></py>
<py><nu>20 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse till
personbolag</ot>
<kohdat><johtl>Upph&ouml;randet med att bedriva jordbruk kan ocks&aring; ske
s&aring; att avtr&auml;daren &ouml;verl&aring;ter
g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark och produktionsbyggnader
genom en generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse till
ett &ouml;ppet bolag eller kommanditbolag som bedriver jordbruk
enligt 3 &sect; 1&nbsp;mom. 2 punkten, om</johtl>
<ko>1)&nbsp;de ansvariga bolagsm&auml;nnen i det bolag som f&ouml;rv&auml;rvar
g&aring;rdsbruksenheten uppfyller villkoren i 15 &sect; och
avger en f&ouml;rbindelse enligt 15 &sect; 1&nbsp;mom.
6 punkten,</ko>
<ko>2)&nbsp;de ansvariga bolagsm&auml;nnen enligt 1&nbsp;punkten
efter avtr&auml;delsen uppfyller villkoren f&ouml;r f&ouml;rs&auml;kring
enligt 1 &sect; i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
p&aring; grundval av den verksamhet de bedriver p&aring; den
g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r f&ouml;rem&aring;l
f&ouml;r avtr&auml;delsen, och</ko>
<ko>3)&nbsp;de ansvariga bolagsm&auml;nnen enligt 1&nbsp;punkten
f&ouml;rbinder sig att inte &ouml;verl&aring;ta sina
bolagsandelar och att arbeta som ansvarig bolagsman i bolaget s&aring; l&auml;nge
som avtr&auml;delsest&ouml;d betalas, dock under minst fem &aring;r.</ko></kohdat>
<mo>Ett bolag som avses i 1 punkten skall f&ouml;rbinda sig
att beh&aring;lla den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r
f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen i sin &auml;go
och besittning och att odla den s&aring; l&auml;nge som avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas, dock under minst fem &aring;r. Bolaget skall ocks&aring; f&ouml;rbinda
sig att uppfylla villkoren i 15 &sect; 1&nbsp;mom. 4 och
5 punkten.</mo></py>
<py><nu>21 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse till
aktiebolag</ot>
<kohdat><johtl>Upph&ouml;randet med att bedriva jordbruk kan ske &auml;ven
s&aring; att avtr&auml;daren &ouml;verl&aring;ter
g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark och produktionsbyggnader
genom en generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse till
ett aktiebolag som bedriver jordbruk enligt 3&nbsp;&sect; 1
mom. 2 punkten p&aring; f&ouml;ljande villkor:</johtl>
<ko>1)&nbsp;best&auml;mmande inflytande i det aktiebolag som
f&ouml;rv&auml;rvar g&aring;rdsbruksenheten innehas av
en lantbruksf&ouml;retagare som uppfyller villkoren i 15&nbsp;&sect; och
som f&ouml;r aktiebolagets r&auml;kning avger en f&ouml;rbindelse
enligt 15 &sect; 1 mom. 6 punkten,</ko>
<ko>2)&nbsp;den i 1 punkten avsedda lantbruksf&ouml;retagaren
uppfyller efter avtr&auml;delsen villkoren f&ouml;r f&ouml;rs&auml;kring
enligt 1 &sect; i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
i egenskap av i 1 &sect; 2 mom. 6&nbsp;punkten avsedd lantbruksf&ouml;retagare
p&aring; grundval av den verksamhet han eller hon bedriver p&aring; den
g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r f&ouml;rem&aring;l
f&ouml;r avtr&auml;delsen,</ko>
<ko>3)&nbsp;den i 1 punkten avsedda lantbruksf&ouml;retagaren
f&ouml;rbinder sig att beh&aring;lla ett s&aring;dant
antal aktier i aktiebolaget i sin &auml;go att han eller hon
p&aring; grundval av dem har best&auml;mmande inflytande
i aktiebolaget s&aring; l&auml;nge som avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas, dock under minst fem &aring;r,</ko>
<ko>4)&nbsp;det i 1 punkten avsedda aktiebolaget f&ouml;rbinder
sig att beh&aring;lla den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r
f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen i sin &auml;go
och besittning och att odla den s&aring; l&auml;nge som avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas, dock under minst fem &aring;r, och att uppfylla villkoren
i 15 &sect; 1 mom. 4 och 5 punkten.</ko></kohdat>
<mo>En lantbruksf&ouml;retagare som avses i 1 mom. 1&nbsp;punkten
anses ha best&auml;mmande inflytande i ett aktiebolag om han
eller hon ensam eller tillsammans med sin make &auml;ger &ouml;ver
h&auml;lften av bolagets aktier eller om han eller hon ensam
eller tillsammans med sin make p&aring; grund av aktieinnehavet
har &ouml;ver h&auml;lften av r&ouml;sterna.</mo>
<mo>Det som f&ouml;reskrivs i 1 och 2 mom. till&auml;mpas ocks&aring; p&aring; en
f&ouml;rv&auml;rvare som uppfyller villkoren i 15 &sect; och
som f&ouml;rv&auml;rvar en g&aring;rdsbruksenhet i sin &auml;go
f&ouml;r ett aktiebolag som skall bildas. F&ouml;rv&auml;rvaren
skall d&aring; avge de f&ouml;rbindelser som avses i 1&nbsp;mom.
4 punkten f&ouml;r bolagets r&auml;kning.</mo></py></lu>
<lu><nu>5 kap.</nu>
<ot>Gemensamma best&auml;mmelser f&ouml;r olika avtr&auml;delseformer</ot>
<py><nu>22 &sect;</nu>
<ot>&Ouml;verl&aring;telseformer</ot>
<mo>&Ouml;verl&aring;telse av &aring;ker och produktionsbyggnader
kan ske genom k&ouml;p, g&aring;va eller byte till annat &auml;n
jord- och skogsbruksmark. &Ouml;verl&aring;telse av en bolagsandel
eller aktier enligt 18&nbsp;&sect; 1 mom. och 19 &sect; 1
mom. kan ske genom k&ouml;p eller g&aring;va.</mo>
<mo>Om avtr&auml;daren &auml;r en person som avses i 6 &sect; 1&nbsp;mom.
3 punkten betraktas ocks&aring; avvittring och arvskifte mellan
den efterlevande maken och arvingarna som en &ouml;verl&aring;telse.</mo>
<mo>En &ouml;verl&aring;telse genom utarrendering enligt 16&nbsp;&sect; 2
mom. kan ske genom ett arrendeavtal som ing&aring;tts f&ouml;r
minst tio &aring;r.</mo>
<mo>Om avtr&auml;darens l&auml;genhet &auml;r en renhush&aring;llningsl&auml;genhet
eller en d&auml;rmed j&auml;mf&ouml;rbar l&auml;genhet
kan &ouml;verl&aring;telsen av renar och produktionsbyggnader
samt produktionskonstruktioner enligt 17 &sect; 1 mom. ske genom
k&ouml;p eller g&aring;va.</mo></py>
<py><nu>23 &sect;</nu>
<ot>Antalet f&ouml;rv&auml;rvare</ot>
<mo>En &ouml;verl&aring;telse som avses i 15 och 16 &sect;,
18&nbsp;&sect; 3&nbsp;mom. och 19 &sect; 4 mom.
kan ocks&aring; ske till tv&aring; f&ouml;rv&auml;rvare
och deras makar gemensamt. H&auml;rvid skall b&aring;da,
och i fr&aring;ga om makar &aring;tminstone den ena, uppfylla
vad som i 15 och 16 &sect; best&auml;ms om en f&ouml;rv&auml;rvare.</mo>
<mo>Om g&aring;rdsbruksenhetens &aring;krar eller en del av dem &ouml;verl&aring;ts
till s&aring;dana f&ouml;rv&auml;rvare gemensamt som
avses i 1 mom. f&ouml;r att odlas av dem tillsammans, skall
f&ouml;rv&auml;rvarna f&ouml;rbinda sig att beh&aring;lla &aring;krarna
oskiftade i sin &auml;go och besittning under den tid de f&ouml;rbindelser
som anges i denna lag &auml;r i kraft. Detsamma g&auml;ller &ouml;verl&aring;telse
genom utarrendering. Det som f&ouml;reskrivs ovan till&auml;mpas ocks&aring; n&auml;r &aring;krarna &ouml;verl&aring;ts
till makar gemensamt &auml;ven om bara den ena av dem uppfyller
villkoren f&ouml;r en f&ouml;rv&auml;rvare.</mo>
<mo>En &ouml;verl&aring;telse som avses i 19 &sect; 1
mom. och 21&nbsp;&sect; kan ocks&aring; ske till f&ouml;rv&auml;rvaren
och dennes make gemensamt. D&aring; skall den ena av makarna uppfylla
alla villkoren och b&auml;gge skall f&ouml;rbinda sig att
tillsammans med sin make beh&aring;lla ett s&aring;dant antal
aktier i sin &auml;go att f&ouml;rv&auml;rvarna tillsammans
har best&auml;mmande inflytande i ett aktiebolag enligt 19 &sect; eller
21 &sect; s&aring; l&auml;nge som avtr&auml;delse&shy;st&ouml;d
betalas, dock under minst fem &aring;r.</mo></py>
<tyhja>
<py><nu>24 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse f&ouml;r
odling separat </ot>
<kohdat><johtl>Utan hinder av det som f&ouml;reskrivs i 23 &sect; kan en
generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse enligt
15 &sect;, 18 &sect; 3 mom. och 19 &sect; 4 mom. ske &auml;ven
s&aring; att av den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r
f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen &ouml;verl&aring;ts
separata g&aring;rdsbruksenheter till f&ouml;rv&auml;rvare
som uppfyller villkoren i 15 &sect; f&ouml;r att odlas separat, </johtl>
<ko>1)&nbsp;om gemensam odling av g&aring;rdsbruksenheter
som &ouml;verl&aring;ts separat inte &auml;r &auml;ndam&aring;lsenlig med
beaktande av avst&aring;ndet mellan l&auml;genheterna samt
deras produktionsinriktning eller omst&auml;ndigheter som kan
j&auml;mf&ouml;ras med produktionsinriktningen, p&aring; respektive
g&aring;rdsbruksenhet finns de bostads- och produktionsbyggnader som
f&ouml;rv&auml;rvaren beh&ouml;ver och varje g&aring;rdsbruksenhet
som &ouml;verl&aring;ts separat enligt f&ouml;rv&auml;rvarnas utredningar &auml;r
ekonomiskt livskraftig p&aring; det s&auml;tt som avses i
15 &sect;, eller</ko>
<ko>2) om de g&aring;rdsbruksenheter som &ouml;verl&aring;ts
separat har de produktionsbyggnader som beh&ouml;vs med beaktande
av produktionsinriktningen, och f&ouml;retagsinkomsten fr&aring;n
varje g&aring;rdsbruksenhet som &ouml;verl&aring;ts separat
under de fem f&ouml;ljande kalender&aring;ren efter &ouml;verl&aring;telsen
kan uppskattas vara minst tre g&aring;nger s&aring; stor som
den inkomst som enligt 15 &sect; 1 mom. 4 punkten f&ouml;ruts&auml;tts
av en ekonomiskt livskraftig g&aring;rdsbruksenhet.</ko></kohdat>
<mo>Vid ber&auml;kning och uppskattning av f&ouml;retagsinkomsten
fr&aring;n en g&aring;rdsbruksenhet enligt 1&nbsp;mom.
2 punkten iakttas i till&auml;mpliga delar det som med st&ouml;d
av 15 &sect; genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det
best&auml;ms om uppskattning av en g&aring;rdsbruksenhets
ekonomiska livsduglighet. N&auml;rmare best&auml;mmelser
om minimibeloppet av f&ouml;retagsinkomsten fr&aring;n en
g&aring;rdsbruksenhet som avses ovan och om beloppet av minimiavdragen fr&aring;n
f&ouml;retagsinkomsten utf&auml;rdas genom f&ouml;rordning
av statsr&aring;det. F&ouml;rv&auml;rvaren av en g&aring;rdsbruksenhet
som &ouml;verl&aring;ts separat skall f&ouml;r pensionsanstalten
f&ouml;rete en utredning om att villkoret i 1 mom. 2 punkten
uppfylls.</mo>
<mo>P&aring; g&aring;rdsbruksenheter som &ouml;verl&aring;ts
separat till&auml;mpas ocks&aring; det som f&ouml;reskrivs
i 23 &sect; 1 och 2&nbsp;mom.</mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>25 &sect;</nu>
<ot>Generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse av
renhush&aring;llning till flera f&ouml;rv&auml;rvare</ot>
<mo>En &ouml;verl&aring;telse enligt 17 &sect; 1 mom.
1 punkten kan ske till flera &auml;n en f&ouml;rv&auml;rvare,
om det f&ouml;r respektive f&ouml;rv&auml;rvare bildas
en renbes&auml;ttning p&aring; minst 150 djur till f&ouml;ljd
av &ouml;verl&aring;telsen.</mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>26 &sect;</nu>
<ot>G&aring;rdsbruksenhet som &auml;r f&ouml;rem&aring;l
f&ouml;r avtr&auml;delse och till&aring;tna undantag</ot>
<mo>Avtr&auml;delsen skall g&auml;lla g&aring;rdsbruksenhetens hela &aring;kermark.
Till den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r f&ouml;rem&aring;l
f&ouml;r avtr&auml;delsen anses h&ouml;ra &auml;ven
utarrenderade &aring;keromr&aring;den, om dessa inte p&aring; grund
av sitt l&auml;ge eller av n&aring;gon annan motsvarande
orsak kan anses vara &aring;tskilda fr&aring;n den g&aring;rdsbruksenhet
som &auml;r f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen.</mo>
<kohdat><johtl>Avtr&auml;darna har dock r&auml;tt att utanf&ouml;r
avtr&auml;delsen l&auml;mna f&ouml;ljande omr&aring;den
av sk&auml;lig storlek:</johtl>
<ko>1)&nbsp;ett driftscentrumomr&aring;de, p&aring; vilket
bostadshusen och, i andra &auml;n i 15 och 18&mdash;21 &sect; n&auml;mnda fall,
g&aring;rdsbruksenhetens ekonomibyggnader &auml;r bel&auml;gna,
och</ko>
<ko>2)&nbsp;ett &aring;keromr&aring;de f&ouml;r odling
av tr&auml;dg&aring;rdsprodukter som beh&ouml;vs i det
egna hush&aring;llet eller f&ouml;r byggande av ett bostadshus,
dock s&aring; att omr&aring;det f&aring;r vara h&ouml;gst
10 procent av den &aring;kerareal som &auml;r f&ouml;rem&aring;l
f&ouml;r avtr&auml;delsen, dock inte st&ouml;rre &auml;n
en hektar.</ko></kohdat></py>
<py><nu>27 &sect;</nu>
<ot>Avtr&auml;darens skyldighet att avtr&auml;da all &aring;kermark</ot>
<mo>Om avtr&auml;daren ensam eller tillsammans med sin make
eller avtr&auml;darens make &auml;ger flera g&aring;rdsbruksenheter,
skall &aring;kermarken p&aring; dem alla avtr&auml;das
p&aring; det s&auml;tt som anges i denna lag. Om avtr&auml;daren
eller avtr&auml;darens make ut&ouml;ver den g&aring;rdsbruksenhet
som &auml;r f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen &auml;ger
endast en del av en annan g&aring;rdsbruksenhet, f&ouml;ruts&auml;tts
inte att de &ouml;vriga del&auml;garna till denna g&aring;rdsbruksenhet
avst&aring;r fr&aring;n &aring;kermarken. Avtr&auml;daren
och avtr&auml;darens make skall dock upph&ouml;ra med att
bedriva jordbruk f&ouml;r egen eller gemensam r&auml;kning &auml;ven
p&aring; en dylik l&auml;genhet.</mo>
<mo>Om en avtr&auml;dare som avses i 5 &sect; 1 mom. 2 och 3
punkten vid sidan av jordbruk som han eller hon bedrivit i ett bolag
har bedrivit jordbruk f&ouml;r egen eller gemensam r&auml;kning
p&aring; &aring;kermark som &auml;gs av avtr&auml;daren
ensam eller tillsammans med sin make eller av maken skall avtr&auml;daren
och avtr&auml;darens make avtr&auml;da &auml;ven ovan
n&auml;mnda &aring;kermark p&aring; det s&auml;tt
som anges i denna lag.</mo></py></lu>
<tyhja>
<lu><nu>6 kap.</nu>
<ot>Fastst&auml;llande av avtr&auml;delsest&ouml;det</ot>
<tyhjanel>
<py><nu>28 &sect;</nu>
<ot>Avtr&auml;delsest&ouml;dets delar</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;det best&aring;r av ett grundbelopp och
en kompletteringsdel.</mo>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;dets grundbelopp grundar sig
p&aring; den arbetsinkomst som med st&ouml;d av lagen om pension
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare har fastst&auml;llts f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagaren.</mo></py>
<py><nu>29 &sect;</nu>
<ot>Fastst&auml;llande av grundbeloppet</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;dets grundbelopp &auml;r
lika stort som den invalidpension som enligt lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare skulle ha beviljats lantbruksf&ouml;retagaren,
om han eller hon n&auml;r avtr&auml;delsen skedde hade haft
r&auml;tt till full invalidpension. N&auml;r grundbeloppet
fastst&auml;lls beaktas dock inte r&auml;tt till pension
av de f&ouml;rm&aring;ner som uppr&auml;knas i 74 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare och inte heller en f&ouml;rm&aring;n
enligt lagen om pensionsers&auml;ttning som skall betalas av
statens medel f&ouml;r tiden f&ouml;r v&aring;rd av barn
under tre &aring;r eller f&ouml;r tiden f&ouml;r studier
(644&sol;2003). De inkomster som ligger till grund f&ouml;r
ovan n&auml;mnda f&ouml;rm&aring;ner eller de ber&auml;knade
inkomster som avses i 76 &sect; 4 mom. i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare beaktas inte som inkomster som ligger till grund f&ouml;r
pension f&ouml;r &aring;terst&aring;ende tid.</mo>
<mo>D&aring; grundbeloppets storlek fastst&auml;lls beaktas inte
s&aring;dan r&auml;tt till pension som grundar sig p&aring; lantbruksf&ouml;retagarens
arbetsavtals- eller tj&auml;nstef&ouml;rh&aring;llande
eller p&aring; annan f&ouml;retagsverksamhet &auml;n
den som avses i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo>
<mo>P&aring; grundbeloppet till&auml;mpas det som i 80 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare best&auml;ms om fastst&auml;llande
av invalidpensionen p&aring; tidigare grunder, om avtr&auml;daren
f&ouml;re avtr&auml;delsen har f&aring;tt invalidpension
i form av rehabiliteringsst&ouml;d. Pension eller f&ouml;rm&aring;n
som intj&auml;nats av de f&ouml;rm&aring;ner som uppr&auml;knas
i 74 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare eller
p&aring; grundval av lagen om pensionsers&auml;ttning som
skall betalas av statens me&shy;del f&ouml;r tiden f&ouml;r
v&aring;rd av barn under tre &aring;r eller f&ouml;r tiden
f&ouml;r studier beaktas dock inte n&auml;r grundbeloppet
fastst&auml;lls.</mo>
<mo>P&aring; avtr&auml;delsest&ouml;dets grundbelopp
till&auml;mpas det som i 92&mdash;95 &sect; i lagen om
pension f&ouml;r arbetstagare best&auml;ms om prim&auml;ra
f&ouml;rm&aring;ner som dras av fr&aring;n pensionen samt
det som i 10 mom. i ikrafttr&auml;dandebest&auml;mmelsen
i lagen om &auml;ndring av lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare (637&sol;2003)
best&auml;ms om barnf&ouml;rh&ouml;jning. Grundbeloppet
justeras i enlighet med f&ouml;r&auml;ndringarna i den allm&auml;nna
l&ouml;ne- och prisniv&aring;n s&aring; som best&auml;ms
i 98 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare.</mo></py>
<py><nu>30 &sect;</nu>
<ot>Grundbeloppet till den som f&aring;r delinvalidpen&shy;sion</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;dets grundbelopp f&ouml;r
en lantbruksf&ouml;retagare som f&aring;r delinvalidpension
enligt lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare &auml;r lika
stort som den fulla invalidpension som enligt lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare hade beviljats lantbruksf&ouml;retagaren,
om hans eller hennes delinvalidpension hade &auml;ndrats till full
pension n&auml;r avtr&auml;delsen skedde. N&auml;r grundbeloppet
fastst&auml;lls beaktas en pension eller f&ouml;rm&aring;n
som intj&auml;nats av de f&ouml;rm&aring;ner som uppr&auml;knas
i 74 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare eller
p&aring; grundval av lagen om pensionsers&auml;ttning som
skall betalas av statens medel f&ouml;r tiden f&ouml;r v&aring;rd
av barn under tre &aring;r eller f&ouml;r tiden f&ouml;r
studier, dock inte till ett belopp som motsvarar full invalidpension.
I &ouml;vrigt till&auml;mpas p&aring; grundbeloppet det
som f&ouml;reskrivs i 29 &sect; 2 och 4 mom.</mo>
<mo>I 1 mom. avsedd delinvalidpension enligt lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare &auml;ndras till avtr&auml;delsest&ouml;dets
grundbelopp fr&aring;n den tidpunkt d&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d
b&ouml;rjar betalas i enlighet med 38 &sect; i denna lag.
Betalningen av delinvalidpension enligt lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare upph&ouml;r fr&aring;n n&auml;mnda
tidpunkt.</mo></py>
<py><nu>31 &sect;</nu>
<ot>Avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel &auml;r
lika stor som den folkpension som skulle ha beviljats avtr&auml;daren,
om han eller hon d&aring; avtr&auml;delsen skedde hade haft
r&auml;tt till folkpension som beviljats i form av invalidpension.
N&auml;r kompletteringsdelen ber&auml;knas till&auml;mpas
dock inte best&auml;mmelserna i 25 b &sect; i folkpensionslagen
om avv&auml;gning av pensionens belopp till boendetiden i Finland.
N&auml;r kompletteringsdelen fastst&auml;lls beaktas som
inkomst fortl&ouml;pande pension eller ers&auml;ttning som
betalas fr&aring;n utlandet och som motsvarar pension eller ers&auml;ttning
enligt 26 &sect; 1 mom. i folkpensionslagen. </mo>
<mo>N&auml;r kompletteringsdelen ber&auml;knas till&auml;mpas best&auml;mmelserna
i folkpensionslagen om fastst&auml;llande av pension f&ouml;r
makar &auml;ven i s&aring;dana fall d&auml;r det &auml;r
fr&aring;ga om personer som avses i 5 &sect; 2 mom. i denna
lag. P&aring; kompletteringsdelen till&auml;mpas emellertid
inte 28 &sect; 1 mom. i folkpensionslagen. Efter det att avtr&auml;delsest&ouml;d
har beviljats justeras kompletteringsdelens belopp endast till f&ouml;ljd
av s&aring;dana f&ouml;r&auml;ndringar i familjef&ouml;rh&aring;llandena
som avses i 32 a&nbsp;&sect; 3 mom. i folkpensionslagen.</mo>
<mo>Kompletteringsdelen indexjusteras enligt det som best&auml;ms
i lagen om folkpensionsindex (456&sol;2001).</mo>
<mo>Till avtr&auml;delsest&ouml;det fogas en barnf&ouml;rh&ouml;jning enligt
29 &sect; i folkpensionslagen p&aring; de villkor som anges
i paragrafen.</mo></py></lu>
<lu><nu>7 kap.</nu>
<ot>Ans&ouml;kan och beslut om avtr&auml;delsest&ouml;d</ot>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>32 &sect;</nu>
<ot>Ans&ouml;kan om avtr&auml;delsest&ouml;d</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;d kan s&ouml;kas tidigast
ett &aring;r innan den &aring;lder som anges i 8 &sect; 1
mom. uppn&aring;s. Efter att ans&ouml;kan gjorts kan avtr&auml;delsen
ske redan in&shy;nan den &aring;lder som anges i 8 &sect; 1&nbsp;mom.
uppn&aring;s. Avtr&auml;delsest&ouml;d betalas dock tidigast
fr&aring;n den tidpunkt som anges i 38 &sect;.</mo>
<mo>S&ouml;kanden skall f&ouml;r ett villkorligt beslut
till sin undertecknade ans&ouml;kan foga ett av parterna undertecknat
utkast till &ouml;verl&aring;telsehandling eller f&ouml;ravtal
samt en av f&ouml;rv&auml;rvaren undertecknad f&ouml;rbindelse
enligt 15 &sect; 1 mom. 6 punkten, 16 &sect; 1&nbsp;mom.
5 punkten eller 17 &sect; 2&nbsp;mom. samt vid behov enligt
15 &sect; 2 mom. Om avtr&auml;delsen sker p&aring; det
s&auml;tt som anges i 18&mdash;21 &sect;, skall till
ans&ouml;kan dessutom fogas f&ouml;rbindelser enligt ovan
n&auml;mnda lagrum undertecknade av bolaget samt en f&ouml;rv&auml;rvare
som uppfyller villkoren i 15 &sect; samt handlingar som visar
att den som avgett f&ouml;rbindelsen har r&auml;tt att teckna
firma och att avge f&ouml;rbindelse. Till ans&ouml;kan skall
ocks&aring; fogas en f&ouml;rbindelse enligt 23&nbsp;&sect; 2
och 3&nbsp;mom. undertecknad av f&ouml;rv&auml;rvarens
make.</mo>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;d skall s&ouml;kas och de
f&ouml;rbindelser som avses i 2 mom. skall avges p&aring; en
blankett som har godk&auml;nts av pensionsanstalten.</mo>
<mo>Den som ans&ouml;ker om avtr&auml;delsest&ouml;d
skall l&auml;mna pensionsanstalten de uppgifter som beh&ouml;vs
f&ouml;r att behandla och avg&ouml;ra &auml;rendet.</mo></py>
<py><nu>33 &sect;</nu>
<ot>Utredningar som skall bifogas ans&ouml;kan</ot>
<mo>Till ans&ouml;kan skall fogas en utredning om &auml;gander&auml;tten
och arealen betr&auml;ffande den l&auml;genhet som &auml;r
f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen samt
vid generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse utredningar
om f&ouml;rv&auml;rvarens yrkesskicklighet, om att den g&aring;rdsbruksenhet
som &auml;r f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r avtr&auml;delsen &auml;r ekonomiskt
livskraftig och att kraven i fr&aring;ga om milj&ouml;n,
hygienen och djurs v&auml;lf&auml;rd uppfylls. </mo>
<mo>Om avtr&auml;daren &auml;r en avtr&auml;dare som
avses i 6 &sect; 2 mom., skall till ans&ouml;kan fogas ett
handelsregisterutdrag &ouml;ver det bolag som &auml;ger
den g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r f&ouml;rem&aring;l
f&ouml;r avtr&auml;delsen samt vid &ouml;verl&aring;telser
som avses i 19 &sect; 1 mom. och 21&nbsp;&sect; 1 mom.
kopia av aktieboken och aktie&auml;garf&ouml;rteckningen
samt av bolagsordningen f&ouml;r aktiebolaget.</mo>
<mo>Om &ouml;verl&aring;telsen sker p&aring; det s&auml;tt
som anges i 18 eller 20 &sect;, skall pensionsanstalten tillst&auml;llas det &ouml;ppna
bolagets eller kommanditbolagets bolagsavtal samt vid en &ouml;verl&aring;telse
enligt 18 &sect; en utredning om att de andra bolagsm&auml;nnen
samtycker till avtr&auml;darens planerade &ouml;verl&aring;telse
av bolagsandelen, om inte n&aring;got annat f&ouml;ljer av
bolagets bolagsavtal.</mo>
<mo>Pensionsanstalten kan kr&auml;va att ocks&aring; andra utredningar
som beh&ouml;vs f&ouml;r att avg&ouml;ra ans&ouml;kan skall
fogas till den.</mo></py>
<py><nu>34 &sect;</nu>
<ot>Anh&auml;ngigg&ouml;rande av ans&ouml;kan</ot>
<mo>Ans&ouml;kan om avtr&auml;delsest&ouml;d och de
hand&shy;lingar och f&ouml;rbindelser som avses i 15&mdash;21 &sect;, 23&nbsp;&sect; 2
och 3 mom. samt 33 &sect; skall l&auml;mnas till landsbygdsn&auml;ringsmyndigheten
i den kommun inom vars omr&aring;de g&aring;rdsbruksenhetens
driftscentrum &auml;r bel&auml;get. Kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet
skall till pensionsanstalten s&auml;nda ans&ouml;kningshandlingarna
j&auml;mte sitt utl&aring;tande om f&ouml;ruts&auml;ttningarna
f&ouml;r erh&aring;llande av avtr&auml;delsest&ouml;d.
Ans&ouml;kan anses ha blivit anh&auml;ngiggjord den dag
d&aring; den har anl&auml;nt till kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet.
I 18 &sect; i f&ouml;rvaltningslagen (434&sol;2003)
best&auml;ms n&auml;rmare om den dag d&aring; ans&ouml;kan
anses ha anl&auml;nt.</mo>
<mo>I st&auml;llet f&ouml;r till kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet
kan ans&ouml;kan l&auml;mnas till den arbetskrafts- och
n&auml;ringscentral inom vars verksamhetsomr&aring;de g&aring;rdsbruksenhetens
driftscentrum &auml;r bel&auml;get. Ans&ouml;kan kan
ocks&aring; l&auml;mnas direkt till pensionsanstalten eller
till ett ombud som den bemyndigat. Ans&ouml;kan anses ha blivit anh&auml;ngiggjord
p&aring; det s&auml;tt som avses i 1 mom. den dag den anl&auml;nt.
Ans&ouml;kan skall utan dr&ouml;jsm&aring;l tillst&auml;llas
kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet f&ouml;r utl&aring;tande.</mo>
<mo>Kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet, arbetskrafts-
och n&auml;ringscentralen eller pensionsanstalten, beroende
p&aring; vem som tagit emot ans&ouml;kan, kan beg&auml;ra
att den som ans&ouml;ker om st&ouml;d inom utsatt sk&auml;lig
tid l&auml;mnar s&aring;dan till&auml;ggsutredning som
beh&ouml;vs f&ouml;r att avg&ouml;ra saken. Kommunens
landsbygdsn&auml;ringsmyndighet och arbetskrafts- och n&auml;ringscentralen
skall utan dr&ouml;jsm&aring;l tillst&auml;lla pensionsanstalten
ans&ouml;kan och eventuell till&auml;ggsutredning f&ouml;r
avg&ouml;rande.</mo>
<mo>Om den som ans&ouml;ker om st&ouml;d inte inom utsatt sk&auml;lig
tid l&auml;mnar n&ouml;dv&auml;ndig till&auml;ggsutredning till
den som beg&auml;rt till&auml;ggsutredning enligt 3&nbsp;mom.,
kan pensionsanstalten avvisa ans&ouml;kningen utan pr&ouml;vning
eller avg&ouml;ra den utan tilll&auml;ggsutredning. </mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>35 &sect;</nu>
<ot>Utl&aring;tanden</ot>
<mo>Kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet skall ge pensionsanstalten
sitt utl&aring;tande om huruvida villkoren f&ouml;r erh&aring;llande
av avtr&auml;delsest&ouml;d uppfylls.</mo>
<mo>Om pensionsanstalten anser att kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighets
utl&aring;tande klart l&auml;mnar rum f&ouml;r tolkning,
kan pensionsanstalten dessutom beg&auml;ra utl&aring;tande
av arbetskrafts- och n&auml;ringscentralen om ans&ouml;kan.
Om avtr&auml;daren bedriver renhush&aring;llning, kan pensionsanstalten &auml;ven
beg&auml;ra Renbeteslagsf&ouml;reningens utl&aring;tande om
ans&ouml;kan.</mo>
<mo>Pensionsanstalten avg&ouml;r en ans&ouml;kan om avtr&auml;delsest&ouml;d
efter att ha f&aring;tt kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighets
eller, i de fall som avses i 2 mom., arbetskrafts- och n&auml;ringscentralens
eller Renbeteslagsf&ouml;reningens utl&aring;tande i saken. </mo>
<mo>Genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det kan vid behov
f&ouml;reskrivas n&auml;rmare om f&ouml;rfarandet vid
givande av utl&aring;tanden.</mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>36 &sect;</nu>
<ot>Villkorligt beslut</ot>
<mo>Pensionsanstalten skall efter att ha f&aring;tt n&ouml;dv&auml;ndiga
utl&aring;tanden och utredningar avg&ouml;ra ans&ouml;kan
om avtr&auml;delsest&ouml;d utan dr&ouml;jsm&aring;l.</mo>
<mo>Om beslutet fattas med st&ouml;d av ett utkast till &ouml;verl&aring;telsehandling
eller ett f&ouml;ravtal, skall i pensionsanstaltens villkorliga
beslut n&auml;mnas alla villkor f&ouml;r beviljande av avtr&auml;delsest&ouml;d.
Ett villkor i beslutet skall vara att s&ouml;kanden inom tolv m&aring;nader
fr&aring;n den tidpunkt d&aring; beslutet gavs skall genomf&ouml;ra
en avtr&auml;delse enligt 4 &sect; samt tillst&auml;lla
pensionsanstalten en slutlig &ouml;verl&aring;telsehandling
eller kopia d&auml;rav som motsvarar utkastet eller f&ouml;ravtalet.
Ett villkorligt beslut f&ouml;rfaller om avtr&auml;delsen
inte har genomf&ouml;rts inom f&ouml;reskriven tid.</mo>
<mo>N&auml;r en ans&ouml;kan avg&ouml;rs villkorligt
p&aring; det s&auml;tt som best&auml;ms i 2 mom., anses
vid bed&ouml;mningen av villkoret i 7 &sect; s&aring;som
avtr&auml;delsetidpunkt den tidpunkt d&aring; ans&ouml;kan
om avtr&auml;delsest&ouml;d gjordes. Genom det villkorliga
beslutet meddelas en uppskattning av avtr&auml;delsest&ouml;dets
belopp varvid som st&ouml;dets begynnelsetidpunkt betraktas
ing&aring;ngen av den kalenderm&aring;nad under vilken det villkorliga
beslutet ges.</mo></py>
<py><nu>37 &sect;</nu>
<ot>Beslut om avtr&auml;delsest&ouml;dets belopp</ot>
<mo>Sedan avtr&auml;delsen skett skall pensionsanstalten efter
att ha f&aring;tt n&ouml;dv&auml;ndiga utredningar fastst&auml;lla
avtr&auml;delsest&ouml;dets belopp genom ett &ouml;verklagbart
beslut med iakttagande av 29&mdash;31 &sect;.</mo>
<mo>Det som f&ouml;reskrivs i 1 mom. iakttas ocks&aring; n&auml;r delinvalidpension &auml;ndras
till avtr&auml;delsest&ouml;d.</mo></py>
<py><nu>38 &sect;</nu>
<ot>Betalning av avtr&auml;delsest&ouml;d</ot>
<kohdat><johtl>Avtr&auml;delsest&ouml;d betalas fr&aring;n
avtr&auml;delsetidpunkten enligt 4 &sect; 3 mom. f&ouml;r
avtr&auml;delseformen i fr&aring;ga,; avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas dock inte f&ouml;rr&auml;n</johtl>
<ko>1)&nbsp;avtr&auml;daren har uppn&aring;tt den &aring;lder
som an&shy;ges i 8&nbsp;&sect; 1 mom.,</ko>
<ko>2)&nbsp;avtr&auml;daren har upph&ouml;rt med att
bedriva kommersiellt jordbruk och med leveransarbeten i skogsbruket
s&aring; som avses i 12 och 13 &sect;,</ko>
<ko>3)&nbsp;avtr&auml;daren har upph&ouml;rt med andra
f&ouml;rv&auml;rvsarbeten eller minskat dem s&aring; att
avtr&auml;darens inkomster d&auml;rav kan uppskattas bli
mindre &auml;n det belopp som anges i 14 &sect;,</ko>
<ko>4)&nbsp;betalningen av rehabiliteringsst&ouml;d har
upph&ouml;rt, om avtr&auml;daren har haft r&auml;tt
till rehabiliteringsst&ouml;d d&aring; avtr&auml;delsen
skedde,</ko>
<ko>5)&nbsp;besittningen av &aring;kermarken p&aring; den
l&auml;genhet som &auml;r f&ouml;rem&aring;l f&ouml;r
avtr&auml;delsen och &auml;gander&auml;tten till de &ouml;verl&aring;tna
renarna, samt i de fall som avses i 15 och 18&mdash;21 &sect; ocks&aring; besittningen
av produktionsbyggnaderna och produktionskonstruktionerna har &ouml;verg&aring;tt
till f&ouml;rv&auml;rvaren,</ko>
<ko>6)&nbsp;f&ouml;rv&auml;rvaren har b&ouml;rjat
infria sin f&ouml;rbindelse enligt 15 &sect; 1 mom. 6 punkten,
16 &sect; 1 mom. 5&nbsp;punkten och 17 &sect; 2 mom.,</ko>
<ko>7)&nbsp;f&ouml;rv&auml;rvaren vid avtr&auml;delser
enligt 18&mdash;21 &sect; har f&ouml;retett en utredning
om att han eller hon &auml;r ansvarig bolagsman i de bolag som
avses i n&auml;mnda lagrum eller att han eller hon har best&auml;mmande
inflytande i aktiebolaget och att han eller hon tagit en f&ouml;rs&auml;kring
f&ouml;r minimipensionsskydd enligt lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;r sin verksamhet p&aring; den
g&aring;rdsbruksenhet som &auml;r f&ouml;rem&aring;l
f&ouml;r avtr&auml;delsen,</ko>
<ko>8)&nbsp;bolaget vid avtr&auml;delser enligt 18&mdash;21 &sect; har b&ouml;rjar
infria sin f&ouml;rbindelse enligt 18 &sect; 2&nbsp;mom., 19 &sect; 2
mom., 20 &sect; 2 mom. eller 21 &sect; 1 mom. 4&nbsp;punkten.</ko></kohdat>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;d betalas inte f&ouml;r en
kalenderm&aring;nad som inte &auml;r hel.</mo>
<mo>N&auml;r de villkor som n&auml;mns i 1 mom. har uppfyllts
meddelar pensionsanstalten ett beslut om att avtr&auml;delsest&ouml;d
skall b&ouml;rja betalas.</mo></py>
<tyhja>
<tyhja>
<py><nu>39 &sect;</nu>
<ot>Delgivning av beslut</ot>
<mo>Pensionsanstalten delger mottagaren sitt beslut genom att s&auml;nda
det per brev under den postadress mottagaren uppgivit. Arbetskrafts-
och n&auml;ringscentralen samt kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet
skall informeras om avg&ouml;randet. Om avtr&auml;daren
har bedrivit renhush&aring;llning, skall dessutom Renbeteslagsf&ouml;reningen
informeras om avg&ouml;randet.</mo></py>
<tyhja>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>40 &sect;</nu>
<ot>Pensionsanstaltens informationsskyldighet</ot>
<mo>I samband med givandet av beslutet om att avtr&auml;delsest&ouml;d
b&ouml;rjar betalas skall pensionsanstalten f&ouml;r infriande
av f&ouml;rbindelserna ocks&aring; meddela de f&ouml;rv&auml;rvare
som avses i 15&mdash;21&nbsp;&sect; och de bolag som
avses i 18&mdash;21 &sect; hur l&auml;nge avtr&auml;delsest&ouml;d
kommer att betalas till avtr&auml;daren. Om betalningen av avtr&auml;delsest&ouml;det
varaktigt upph&ouml;r tidigare &auml;n vad som meddelats,
skall pensionsanstalten likas&aring; meddela f&ouml;rv&auml;rvaren
detta.</mo>
<mo>I det fall att ans&ouml;kan avsl&aring;s efter det att
avtr&auml;delsen har skett p&aring; det s&auml;tt som
n&auml;mns i 4&nbsp;&sect;, skall en f&ouml;rv&auml;rvare
som avgett en f&ouml;rbindelse enligt 15&mdash;21 &sect; eller
23 &sect; 2 och 3 mom. och ett bolag som avses i 18&mdash;21 &sect;,
efter att beslutet vunnit laga kraft, meddelas att f&ouml;rbindelsen
inte &auml;r bindande f&ouml;r f&ouml;rv&auml;rvaren
eller f&ouml;r bolaget.</mo></py>
<py><nu>41 &sect;</nu>
<ot>Erh&aring;llande och intj&auml;nande av pension f&ouml;r
tiden f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d</ot>
<mo>F&ouml;r den tid f&ouml;r vilken avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas har dess mottagare inte r&auml;tt att f&aring; pension
p&aring; grundval av f&ouml;retagarverksamhet som avses i
lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare. Erh&aring;llandet
av avtr&auml;delsest&ouml;d hindrar dock inte att pensionsr&auml;tt
uppkommer p&aring; grund av ett arbetsavtals- eller tj&auml;nstef&ouml;rh&aring;llande
eller annan f&ouml;retagarverksamhet &auml;n s&aring;dan
som avses i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo>
<mo>Avtr&auml;daren kan inte intj&auml;na pension med st&ouml;d av
lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;r den
tid f&ouml;r vilken avtr&auml;delsest&ouml;d betalas
till honom eller henne. Efter avtr&auml;delsen kan avtr&auml;daren
inte heller intj&auml;na pensionsskydd s&aring;som idkare
av g&aring;rdsbruk eller ren&auml;gare enligt 1 &sect; 2&nbsp;mom.
i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;r
den tid f&ouml;r vilken avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;nnu inte
har b&ouml;rjat betalas p&aring; grund av att villkoren i 38 &sect;,
eller n&aring;got av dem, inte har uppfyllts.</mo>
<mo>N&auml;r avtr&auml;delsest&ouml;d har b&ouml;rjat
betalas p&aring; grundval av 38 &sect;, intj&auml;nar
mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d pension av annat
f&ouml;rv&auml;rvsarbete &auml;n s&aring;dant som
avses i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
enligt det som i de arbetspensionslagar som avses i 3 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare f&ouml;reskrivs om
arbete under tid med pen&shy;sion.</mo></py>
<py><nu>42 &sect;</nu>
<ot>&Auml;ndring av avtr&auml;delsest&ouml;dets grundbelopp
till &aring;lderspension</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;dets grundbelopp &auml;ndras
till en lika stor &aring;lderspension enligt lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare vid ing&aring;ngen av m&aring;naden
efter den m&aring;nad under vilken mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d
fyller 63 &aring;r.</mo>
<kohdat><johtl>Till &aring;lderspension enligt 1 mom. l&auml;ggs
dock </johtl>
<ko>1)&nbsp;den pension som mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d
har r&auml;tt till med st&ouml;d av de f&ouml;rm&aring;ner
som anges i 74 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare samt
den f&ouml;rm&aring;n som intj&auml;nats med st&ouml;d
av lagen om pensionsers&auml;ttning som skall betalas av statens
medel f&ouml;r tiden f&ouml;r v&aring;rd av barn under
tre &aring;r eller f&ouml;r tiden f&ouml;r studier, och</ko>
<ko>2)&nbsp;s&aring;dan pension som intj&auml;nats med
st&ouml;d av lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
och som vid avtr&auml;delsetidpunkten enligt best&auml;mmelserna
i denna lag inte skall beaktas n&auml;r avtr&auml;delsest&ouml;dets
grundbelopp fastst&auml;lls.</ko></kohdat>
<mo>N&auml;r grundbeloppet &auml;ndras till &aring;lderspension till&auml;mpas
ocks&aring; best&auml;mmelserna om livsl&auml;ngdskoefficient
i 82 och 83 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare.</mo>
<mo>N&auml;r grundbeloppet &auml;ndras till &aring;lderspension p&aring; det
s&auml;tt som avses i 1 mom., kan pensionsanstalten p&aring; ans&ouml;kan
bevilja pensionstagaren &aring;lderspension som intj&auml;nats
f&ouml;r ett arbetsavtals- eller tj&auml;nstef&ouml;rh&aring;llande
eller annan f&ouml;retagarverksamhet &auml;n s&aring;dan
som avses i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
tidigast fr&aring;n den tidpunkt som avses i 1&nbsp;mom.</mo>
<mo>Om avtr&auml;daren inte upph&ouml;rt med andra f&ouml;rv&auml;rvsarbeten
eller minskat dem s&aring; att avtr&auml;delsest&ouml;dets
grundbelopp har b&ouml;rjat betalas ut, kan utbetalningsstarten
f&ouml;r i 1 mom. avsedd &aring;lderspension enligt lagen
om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare uppskjutas
efter ans&ouml;kan fr&aring;n avtr&auml;daren, om ans&ouml;kan
g&ouml;rs innan avtr&auml;daren fyller 63 &aring;r. &Aring;lderspension
enligt lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
beviljas d&aring; p&aring; s&auml;rskild ans&ouml;kan. &Aring;lderspensionen
fastst&auml;lls enligt 1&mdash;4 mom. fr&aring;n b&ouml;rjan
av m&aring;naden efter den d&aring; ans&ouml;kan gjordes.</mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>43 &sect;</nu>
<ot>N&auml;r betalningen av avtr&auml;delsest&ouml;dets
kompletteringsdel upph&ouml;r</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel betalas tills
avtr&auml;daren fyller 65 &aring;r.</mo>
<mo>Kompletteringsdelen betalas ut&ouml;ver i 42 &sect; avsedd &aring;lderspension
enligt lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare,
om inte n&aring;got annat f&ouml;ljer av 3 och 4 mom.</mo>
<mo>Om mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d beviljas invaliditetspension,
individuell f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension, &aring;lderdomspension
eller f&ouml;rtida &aring;lderdomspension enligt folkpensionslagen,
indras avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel.</mo>
<mo>Om mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d beviljas annan &auml;n
i 1 mom. avsedd full invalidpension, individuell f&ouml;rtidspension,
arbetsl&ouml;shetspension, &aring;lderspension eller f&ouml;rtida &aring;lderspension
enligt de arbetspensionslagar som n&auml;mns i 3 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare eller i lagar om inf&ouml;rande
av dem, indras avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel.
Det som best&auml;ms ovan till&auml;mpas ocks&aring; p&aring; motsvarande
pensioner enligt de lagar eller den pensionsstadga som avses i 8 &sect; 4
mom. i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare (395&sol;1961), nedan
1961 &aring;rs lag om pension f&ouml;r arbetstagare.</mo>
<mo>Om pension enligt 3 och 4 mom. som beviljats mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d
indras, b&ouml;rjar kompletteringsdelen betalas ut p&aring; nytt
fr&aring;n ing&aring;ngen av den m&aring;nad som f&ouml;ljer
p&aring; indragningen av pensionen.</mo></py>
<py><nu>44 &sect;</nu>
<ot>Verkan av att mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d
avlider</ot>
<mo>N&auml;r mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d
avlider indras avtr&auml;delsest&ouml;det vid ing&aring;ngen
av den m&aring;nad som f&ouml;ljer p&aring; mottagarens
d&ouml;dsdag.</mo>
<mo>N&auml;r storleken av familjepensionen efter en mottagare
av avtr&auml;delsest&ouml;d fastst&auml;lls anses det att
f&ouml;rm&aring;nsl&aring;taren vid sin d&ouml;d haft
r&auml;tt att p&aring; grund av sin i lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare avsedda f&ouml;retagarverksamhet
erh&aring;lla full invalidpension som &auml;r lika stor som
grundbeloppet enligt 29 eller 30 &sect; i denna lag.</mo></py>
<py><nu>45 &sect;</nu>
<ot>N&auml;r betalningen av avtr&auml;delsest&ouml;d
avbryts</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;d betalas inte f&ouml;r en
kalenderm&aring;nad under vilken mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;rv&auml;rvsarbetar och f&ouml;rtj&auml;nar
minst 523,61 euro per m&aring;nad. Som inkomst beaktas h&auml;rvid inte
s&aring;dan inkomst som avses i 14 &sect; och som inte heller
n&auml;r avtr&auml;delsest&ouml;d beviljas r&auml;knas
som inkomst av f&ouml;rv&auml;rvsarbete. Ovan n&auml;mnda
f&ouml;rv&auml;rvsinkomstgr&auml;ns justeras &aring;rligen
med den l&ouml;nekoefficient som avses i 96 &sect; i lagen
om pen&shy;sion f&ouml;r arbetstagare.</mo>
<mo>N&auml;r pensionsanstalten f&aring;r k&auml;nnedom
om en omst&auml;ndighet med st&ouml;d av vilken avtr&auml;delsest&ouml;d inte
skulle f&aring; betalas enligt 1 mom., avbryter pensionsanstalten
betalningen av avtr&auml;delsest&ouml;det fr&aring;n
f&ouml;ljande m&ouml;jliga betalningsperiod, om orsaken
till att avbryta betalningen av avtr&auml;delsest&ouml;det
fortfarande f&ouml;religger.</mo>
<mo>Betalningen av avtr&auml;delsest&ouml;d kan likas&aring; avbrytas,
om det huvudsakliga ansvaret f&ouml;r bedrivandet av jordbruk
med beaktande av den arbetsinsats som mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d
st&aring;r f&ouml;r och f&ouml;rh&aring;llandena p&aring; den &ouml;verl&aring;tna
g&aring;rdsbruksenheten skall anses ha &aring;terg&aring;tt
till mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d annat &auml;n
tillf&auml;lligt.</mo>
<mo>Betalningen av avtr&auml;delsest&ouml;det &aring;terupptas omedelbart
n&auml;r pensionsanstalten har f&aring;tt uppgift om att
orsaken till avbrottet har undanr&ouml;jts. Mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;det
skall skriftligt underr&auml;tta pensionsanstalten om saken.
N&auml;rmare best&auml;mmelser om f&ouml;rfarandet n&auml;r
ett avbrutet avtr&auml;delsest&ouml;d b&ouml;rjar betalas
p&aring; nytt utf&auml;rdas genom f&ouml;rordning av
statsr&aring;det. Avtr&auml;delsest&ouml;d betalas emellertid
inte retroaktivt f&ouml;r l&auml;ngre tid &auml;n sex
m&aring;nader f&ouml;re underr&auml;ttelsen.</mo></py></lu>
<lu><nu>8 kap.</nu>
<ot>Uppfyllande av f&ouml;rpliktelserna i f&ouml;rbindelsen och
skyldighet att l&auml;mna uppgifter</ot>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>46 &sect;</nu>
<ot>Indragning av avtr&auml;delsest&ouml;d</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;det indras, om avtr&auml;daren
b&ouml;rjar bedriva jordbruk eller skogsbruk i strid med det
f&ouml;rbud som avses i 12 och 13 &sect;.</mo>
<mo>Om avtr&auml;darens i 1 mom. avsedda verksamhet eller f&ouml;rsummelse
av f&ouml;rbindelsen skall anses vara ringa eller om det funnits
andra s&auml;rskilda sk&auml;l f&ouml;r en s&aring;dan
verksamhet eller f&ouml;rsummelse, kan avtr&auml;delsest&ouml;det
indras f&ouml;r viss tid eller beslut fattas om att avtr&auml;delsest&ouml;det
betalas till samma belopp som tidigare. Kompletteringsdelen kan &auml;ven
indras delvis.</mo>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;det kan dras in fr&aring;n
den tidpunkt d&aring; den verksamhet som avses i 1 mom. inleddes
eller f&ouml;rsummelsen skedde.</mo></py>
<py><nu>47 &sect;</nu>
<ot>Avbrytande av infriandet av f&ouml;rbindelsen</ot>
<mo>F&ouml;rv&auml;rvaren har r&auml;tt att avbryta
infriandet av sin i 15 &sect; 1 mom. 6 punkten, 16 &sect; 1
mom. 5 punkten och 17 &sect; 2 mom. angivna f&ouml;rbindelse
p&aring; grund av fullg&ouml;rande av v&auml;rnplikt,
yrkesstudier som g&auml;ller eller st&ouml;djer g&aring;rdsbruksverksamheten
eller av annat godtagbart sk&auml;l. Varar ett s&aring;dant
hinder l&auml;ngre &auml;n ett &aring;r, skall pensionsanstalten
f&ouml;rl&auml;nga f&ouml;rbindelsetiden med den tid
som hindret varar, om inte f&ouml;rv&auml;rvaren visar att
han eller hon sj&auml;lv, f&ouml;rv&auml;rvarens make
eller en annan f&ouml;rv&auml;rvare uppfyller f&ouml;rpliktelserna
i f&ouml;rbindelsen.</mo>
<mo>Det som best&auml;ms ovan till&auml;mpas ocks&aring; p&aring; en person
som avses i 18 &sect; 1 mom. 1 punkten, 19 &sect; 1 mom.
1 punkten, 20 &sect; 1 mom. 1&nbsp;punkten samt 21 &sect; 1
mom. 1 punkten.</mo></py>
<py><nu>48 &sect;</nu>
<ot>Underl&aring;tenhet att infria f&ouml;rbindelsen</ot>
<mo>Om en i 15&mdash;17 &sect; avsedd f&ouml;rv&auml;rvare
inte infriar sin f&ouml;rbindelse och detta inte beror p&aring; ett
i 47 &sect; n&auml;mnt godtagbart sk&auml;l, skall pensionsanstalten &aring;l&auml;gga
honom eller henne att ers&auml;tta pensionsanstalten f&ouml;r
avtr&auml;delsest&ouml;dets kapitalv&auml;rde, vilket
fastst&auml;lls p&aring; de grunder som social- och h&auml;lsov&aring;rdsministeriet
best&auml;mt genom ett beslut som getts p&aring; ans&ouml;kan
av pensionsanstalten.</mo>
<mo>Det som f&ouml;reskrivs i 1&nbsp; mom. g&auml;ller
ocks&aring; f&ouml;rv&auml;rvare och bolag enligt 18&mdash;21 &sect;.
En f&ouml;rv&auml;rvare som uppfyller villkoren i 15 &sect; samt
ett bolag som avses i 18&mdash;21 &sect; ansvarar solidariskt
f&ouml;r att avtr&auml;delsest&ouml;dets kapitalv&auml;rde
ers&auml;tts, om en f&ouml;rbindelse enligt 15 &sect; 1
mom. 4, 5 eller 6 punkten inte infrias.</mo>
<mo>Om f&ouml;rsummelsen av f&ouml;rbindelsen m&aring;ste
anses vara ringa eller om v&auml;gande sk&auml;lighetssynpunkter
annars talar f&ouml;r det, kan pensionsanstalten dock besluta
att helt eller delvis avst&aring; fr&aring;n att driva in
avtr&auml;delsest&ouml;dets kapitalv&auml;rde. Om f&ouml;rv&auml;rvare
som avses i 16 &sect; genomf&ouml;r en s&aring;dan generationsv&auml;xling
enligt denna lag i samband med vilken en f&ouml;rbindelse som
avses i 16 &sect; vid generationsv&auml;xlingen &ouml;verf&ouml;rs
p&aring; den som forts&auml;tter jordbruket f&ouml;r
att infrias av honom eller henne l&auml;mnas avtr&auml;delsest&ouml;dets
kapitalv&auml;rde oindrivet i dess helhet.</mo>
<mo>P&aring; kapitalv&auml;rdet skall betalas en &aring;rlig
r&auml;nta enligt 4 &sect; 1 mom. i r&auml;ntelagen
(633&sol;1982) n&auml;r 30 dagar f&ouml;rflutit fr&aring;n
det att en f&ouml;rv&auml;rvare eller ett bolag enligt 15&mdash;21 &sect; har
f&aring;tt del av beslutet om skyldighet att betala kapitalv&auml;rdet.
Delgivningen anses ha skett den sjunde dagen efter den dag d&aring; beslutet
postades under den adress som meddelats pensionsanstalten, om inte
n&aring;got annat visas.</mo></py>
<py><nu>49 &sect;</nu>
<ot>Avtr&auml;delsest&ouml;dtagarens skyldighet att l&auml;mna uppgifter</ot>
<mo>Den som f&aring;r avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;r
skyldig att omedelbart underr&auml;tta pensionsanstalten om
han eller hon inleder s&aring;dan verksamhet som avses i 46 &sect; 1
mom. eller annars avbryter infriandet av en f&ouml;rbindelse
som avses i denna lag.</mo>
<kohdat><johtl>Den som f&aring;r avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;r
skyldig att underr&auml;tta pensionsanstalten om f&ouml;ljande
f&ouml;r&auml;ndringar som inverkar p&aring; hans eller
hennes r&auml;tt att f&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d
eller p&aring; beloppet av det avtr&auml;delsest&ouml;d
han eller hon erh&aring;ller:</johtl>
<ko>1)&nbsp;att han eller hon har beviljats pension enligt 43 &sect; 3
eller 4 mom. eller en prim&auml;r f&ouml;rm&aring;n enligt
92 och 93 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare,</ko>
<ko>2)&nbsp;att han eller hon har b&ouml;rjat f&ouml;rv&auml;rvsarbeta och
f&aring;r en f&ouml;rv&auml;rvsinkomst som &auml;r
minst lika stor som det belopp som f&ouml;reskrivs i 45 &sect; 1&nbsp;mom.
eller att f&ouml;rv&auml;rvsinkomsten av f&ouml;rv&auml;rvsarbete
stiger till minst n&auml;mnda belopp,</ko>
<ko>3)&nbsp;att arbetsinsatsen och f&ouml;rh&aring;llandena
p&aring; g&aring;rdsbruksenheten &auml;ndras s&aring; att
det huvudsakliga ansvaret f&ouml;r bedrivandet av jordbruk skall
anses ha &aring;terg&aring;tt till mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d p&aring; det
s&auml;tt som avses i 45 &sect; 3&nbsp;mom.,</ko>
<ko>4)&nbsp;att det har intr&auml;ffat en s&aring;dan
f&ouml;r&auml;ndring i familjef&ouml;rh&aring;llandena
eller n&aring;gon annan f&ouml;r&auml;ndring i f&ouml;rh&aring;llandena
som enligt 31 &sect; inverkar p&aring; avtr&auml;delsest&ouml;dets
belopp.</ko></kohdat>
<mo>Pensionsanstalten kan utan hinder av den skyldighet att l&auml;mna
uppgifter som avses i 1&nbsp;mom. kr&auml;va att den som
f&aring;r avtr&auml;delsest&ouml;d l&auml;mnar en
utredning om de omst&auml;ndigheter som p&aring;verkar avtr&auml;delsest&ouml;dets
belopp och r&auml;tten till avtr&auml;delsest&ouml;d,
om pensionsanstalten har grundad anledning att misst&auml;nka
att det har intr&auml;ffat f&ouml;r&auml;ndringar i
dessa omst&auml;ndigheter.</mo></py>
<py><nu>50 &sect;</nu>
<ot>R&auml;tt att kr&auml;va utredning av mottagaren av
avtr&auml;delsest&ouml;d</ot>
<mo>Pensionsanstalten, arbetskrafts- och n&auml;ringscentralen
eller kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet kan av grundad
anledning av den som f&aring;r avtr&auml;delsest&ouml;d
kr&auml;va utredning om att han eller hon fortfarande uppfyller
villkoren f&ouml;r erh&aring;llande av avtr&auml;delsest&ouml;d.
Om st&ouml;dtagaren inte inom en f&ouml;r honom eller henne
utsatt sk&auml;lig tid, som inte f&aring;r vara kortare &auml;n
en m&aring;nad, l&auml;mnar n&auml;mnda utredning, kan
pensionsanstalten besluta att betalningen av avtr&auml;delsest&ouml;det
avbryts tills utredningen har l&auml;mnats.</mo></py>
<py><nu>51 &sect;</nu>
<ot>F&ouml;rv&auml;rvarens skyldighet att l&auml;mna
uppgifter</ot>
<mo>F&ouml;rv&auml;rvaren &auml;r skyldig att omedelbart
meddela pensionsanstalten om han eller hon avbryter eller upph&ouml;r
med infriandet av en f&ouml;rbindelse som avses i denna lag.</mo></py>
<py><nu>52 &sect;</nu>
<ot>F&ouml;rhandsbeslut</ot>
<mo>Den som f&aring;r avtr&auml;delsest&ouml;d har r&auml;tt
att av pensionsanstalten f&aring; ett bindande f&ouml;rhandsbeslut
om huruvida en av honom eller henne planerad &aring;tg&auml;rd
leder till att betalningen av avtr&auml;delsest&ouml;det
avbryts enligt 45 &sect; eller dras in enligt 46 &sect;.</mo>
<mo>En f&ouml;rv&auml;rvare har r&auml;tt att av pensionsanstalten
f&aring; ett bindande f&ouml;rhandsbeslut om huruvida ett
av honom eller henne planerat f&ouml;rfarande skall betraktas
som ett i 47 &sect; n&auml;mnt avbrytande av infriandet
av f&ouml;rbindelse eller som en i 48 &sect; n&auml;mnd &aring;tg&auml;rd
och vilka p&aring;f&ouml;ljder f&ouml;rfarandet medf&ouml;r
enligt 47 eller 48 &sect;.</mo>
<mo>I ans&ouml;kan om f&ouml;rhandsbesked skall st&auml;llas
en specificerad fr&aring;ga och ges den utredning som beh&ouml;vs
f&ouml;r dess avg&ouml;rande. F&ouml;rhandsbesked ges inte
om ans&ouml;kan som g&auml;ller saken &auml;r anh&auml;ngig eller
om saken har avgjorts av en myndighet eller pensionsanstalten.</mo>
<mo>Ett beslut om f&ouml;rhandsbesked g&auml;ller ett &aring;r
fr&aring;n den tidpunkt d&aring; det gavs. Det &auml;r
bindande f&ouml;r pensionsanstalten under f&ouml;ruts&auml;ttning
att de &aring;tg&auml;rder som anges i ans&ouml;kan om
f&ouml;rhandsbesked vidtas i enlighet med ans&ouml;kan och
att de uppgifter som l&auml;mnats i ans&ouml;kan &auml;ven
i &ouml;vrigt &auml;r korrekta och tillr&auml;ckliga
f&ouml;r att bed&ouml;ma det som skall avg&ouml;ras.</mo></py></lu>
<lu><nu>9 kap.</nu>
<ot>&Aring;terkrav och preskriptionsbest&auml;mmelser</ot>
<py><nu>53 &sect;</nu>
<ot>&Aring;terkrav av avtr&auml;delsest&ouml;d</ot>
<mo>Om avtr&auml;delsest&ouml;d har betalts utan grund eller
till st&ouml;rre belopp &auml;n vad mottagaren skulle ha r&auml;tt
till, skall pensionsanstalten &aring;terkr&auml;va det avtr&auml;delsest&ouml;d
som betalts utan grund. Man kan avst&aring; helt eller delvis
fr&aring;n att &aring;terkr&auml;va det avtr&auml;delsest&ouml;d
som betalts utan grund, om detta anses sk&auml;ligt och om betalningen
av st&ouml;det inte kan anses bero p&aring; svikligt f&ouml;rfarande
fr&aring;n mottagarens eller dennes f&ouml;retr&auml;dares
sida eller om det belopp som skall &aring;terkr&auml;vas &auml;r
litet.</mo>
<mo>Om avtr&auml;delsest&ouml;d inte skulle ha f&aring;tt
betalas till mottagaren med st&ouml;d av 45 &sect; 1 mom.,
skall pensionsanstalten &aring;terkr&auml;va det st&ouml;d
som betalts utan grund, dock med iakttagande av det som f&ouml;reskrivs
h&auml;r och i 3 mom. Pensionsanstalten kan av s&auml;rskilda
sk&auml;l avst&aring; fr&aring;n &aring;terkravet,
om avtr&auml;delsest&ouml;d inte skall kr&auml;vas tillbaka
f&ouml;r l&auml;ngre tid &auml;n tre m&aring;nader.</mo>
<mo>Utan hinder av 2 mom. kan man avst&aring; helt eller delvis
fr&aring;n att &aring;terkr&auml;va avtr&auml;delsest&ouml;d
som med st&ouml;d av 45 &sect; 1 mom. betalts utan grund,
om de &ouml;verskridningar av f&ouml;rv&auml;rvsinkomstgr&auml;nsen som &auml;gt
rum under mer &auml;n tre m&aring;naders tid har varit ringa,
det avtr&auml;delsest&ouml;dbelopp som skall &aring;terkr&auml;vas &auml;r
st&ouml;rre &auml;n den f&ouml;rv&auml;rvsinkomst
som mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d har f&aring;tt
av sitt f&ouml;rv&auml;rvsarbete f&ouml;r &ouml;verskridningsm&aring;naderna
och betalning av hela &aring;terkravet m&aring;ste anses osk&auml;lig.</mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>54 &sect;</nu>
<ot>Kvittning av delinvalidpension som betalts utan grund</ot>
<mo>Om delinvalidpension enligt lagen om pen&shy;sion f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare utan grund enligt 30&nbsp;&sect; 2
mom. har betalats till avtr&auml;daren efter avtr&auml;delsen,
kan den pension som betalts utan grund i sin helhet kvittas mot
avtr&auml;delsest&ouml;dets grundbelopp, som betalas till
avtr&auml;daren f&ouml;r samma tidsperiod.</mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>55 &sect;</nu>
<ot>Kvittning av avtr&auml;delsest&ouml;d som betalts utan grund</ot>
<mo>Avtr&auml;delsest&ouml;d som betalts utan grund f&aring;r &auml;ven &aring;terkr&auml;vas
genom att det kvittas mot framtida poster av avtr&auml;delsest&ouml;d.
Av en avtr&auml;delsest&ouml;dspost som skall betalas f&aring;r
dock inte utan mottagarens samtycke dras av mera &auml;n en
sj&auml;ttedel av den del av avtr&auml;delsest&ouml;dsposten
som &aring;terst&aring;r efter att f&ouml;rskottsinneh&aring;llning
enligt lagen om f&ouml;rskottsuppb&ouml;rd (1118&sol;1996)
har verkst&auml;llts p&aring; den.</mo>
<mo>Med samma begr&auml;nsningar kan det avtr&auml;delsest&ouml;d
som betalts utan grund &aring;terkr&auml;vas genom att det
kvittas mot framtida poster av invalid- eller &aring;lderspension
enligt lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo></py>
<py><nu>56 &sect;</nu>
<ot>Preskriptionsbest&auml;mmelser</ot>
<mo>Beslut om &aring;terkrav av avtr&auml;delsest&ouml;d
som har betalts utan grund skall fattas inom fem &aring;r r&auml;knat
fr&aring;n utbetalningsdagen. En fordran som fastst&auml;llts
genom beslut om &aring;terkrav preskriberas fem &aring;r efter
det att beslutet gavs, om inte preskriptionen avbrutits innan dess.
Preskriptionen av en fordran som fastst&auml;llts genom beslut
om &aring;terkrav avbryts p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs
i 10 eller 11 &sect; i lagen om preskription av skulder (728&sol;2003).
Fr&aring;n avbrytandet av preskriptionstiden b&ouml;rjar
en ny fem &aring;rs preskriptionstid.</mo>
<mo>Erh&aring;llandet av en f&ouml;rm&aring;n enligt denna
lag preskriberas fem &aring;r fr&aring;n den dag d&aring; den
borde ha betalts, om inte preskriptionen avbrutits innan dess. Fr&aring;n
avbrytandet av preskriptionen b&ouml;rjar en ny fem &aring;rs
preskriptionstid. Preskriptionen avbryts p&aring; det s&auml;tt
som f&ouml;reskrivs i 10 eller 11 &sect; i lagen om preskription
av skulder.</mo>
<mo>Den preskriptionstid p&aring; fem &aring;r som avses ovan
i 1 och 2 mom. kan f&ouml;rl&auml;ngas p&aring; det s&auml;tt som
f&ouml;reskrivs i 11 &sect; 3 mom. i lagen om preskription
av skulder.</mo></py></lu>
<tyhja>
<lu><nu>10 kap.</nu>
<ot>&Auml;ndringss&ouml;kande</ot>
<tyhjanel>
<py><nu>57 &sect;</nu>
<ot>S&ouml;kande av &auml;ndring</ot>
<mo>F&ouml;r s&ouml;kande av &auml;ndring finns besv&auml;rsn&auml;mnden
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden och f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen.
Best&auml;mmelser om besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r
arbetspensions&auml;renden och n&auml;mndens medlemmar finns
i lagen om besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
(677&sol;2005) och best&auml;mmelser om f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen
i lagen om f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen (132&sol;2003).</mo>
<mo>En part f&aring;r s&ouml;ka &auml;ndring i pensionsanstaltens beslut
eller f&ouml;rhandsbeslut enligt denna lag hos besv&auml;rsn&auml;mnden
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden genom besv&auml;r
p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs i denna lag och
i f&ouml;rvaltningsprocesslagen (586&sol;1996).</mo>
<mo>En part f&aring;r s&ouml;ka &auml;ndring i ett beslut
som besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
givit i ett besv&auml;rs&auml;rende hos f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen
genom besv&auml;r p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs
i denna lag och i f&ouml;rvaltningsprocesslagen.</mo></py>
<py><nu>58 &sect;</nu>
<ot>Tid f&ouml;r s&ouml;kande av &auml;ndring och procedurbest&auml;mmelser</ot>
<mo>Tiden f&ouml;r s&ouml;kande av &auml;ndring &auml;r
30 dagar fr&aring;n den dag d&aring; parten har f&aring;tt
del av pensionsanstaltens eller besv&auml;rsn&auml;mndens
f&ouml;r arbetspensions&shy;&auml;renden beslut. En
part anses ha f&aring;tt del av beslutet den sjunde dagen efter
den dag d&aring; beslutet postades under den adress som parten
har uppgett, om det inte visas n&aring;got annat i samband med
s&ouml;kande av &auml;ndring.</mo>
<mo>En part skall l&auml;mna in besv&auml;rsskriften inom
tiden f&ouml;r s&ouml;kande av &auml;ndring till den
pensionsanstalt som meddelat det &ouml;verklagade beslutet eller
till ett ombud som den bemyndigat. En besv&auml;rsskrift som
g&auml;ller ett beslut som meddelats av besv&auml;rsn&auml;mnden
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden skall likas&aring; l&auml;mnas
till den pensionsanstalt som meddelat beslutet i &auml;rendet
eller till ett ombud som den bemyndigat.</mo>
<mo>P&aring; behandlingen av fullf&ouml;ljds&auml;renden
och &ouml;verf&ouml;ringen av besv&auml;r till besv&auml;rsinstans
tilll&auml;mpas 133 &sect; 1 och 4 mom. och 134 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare.</mo></py>
<py><nu>59 &sect;</nu>
<ot>Besv&auml;r som inkommit efter besv&auml;rstidens utg&aring;ng</ot>
<mo>Har besv&auml;r som anf&ouml;rs hos besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r
arbetspensions&auml;renden eller f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen
kommit till pensionsanstalten, besv&auml;rsn&auml;mnden
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden eller f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen
efter utg&aring;ngen av den tid som best&auml;ms i 58 &sect;,
kan besv&auml;ren &auml;nd&aring; tas upp till behandling,
om det finns v&auml;gande orsaker till f&ouml;rseningen.</mo></py>
<py><nu>60 &sect;</nu>
<ot>R&auml;ttelse och undanr&ouml;jande av beslut</ot>
<mo>Skriv- eller r&auml;knefel i beslut som meddelats med st&ouml;d
av denna lag r&auml;ttas p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs
i 137 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare. Pensionsanstalten
kan r&auml;tta ett sakfel i sitt beslut p&aring; det s&auml;tt
som f&ouml;reskrivs i 138 &sect; i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare.</mo>
<mo>P&aring; r&auml;ttelse av ett lagakraftvunnet beslut
p&aring; basis av ny utredning till&auml;mpas det som f&ouml;reskrivs
i 139 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare.</mo>
<mo>P&aring; undanr&ouml;jande av ett lagakraftvunnet beslut
till&auml;mpas det som f&ouml;reskrivs i 140 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare. Om pensionsanstalten
yrkar att ett beslut skall undanr&ouml;jas, kan den avbryta
betalningen av avtr&auml;delsest&ouml;det eller betala detta
enligt sitt yrkande till dess &auml;rendet har avgjorts p&aring; nytt.</mo></py>
<tyhja>
<tyhja>
<py><nu>61 &sect;</nu>
<ot>De f&ouml;rs&auml;krades f&ouml;retr&auml;dare</ot>
<mo>De medlemmar i besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r
arbetspensions&auml;renden som f&ouml;rordnats med st&ouml;d
av 18&nbsp;&sect; i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;retr&auml;der
dem som f&ouml;rs&auml;krats enligt lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare &auml;ven n&auml;r denna lag
till&auml;mpas.</mo></py>
<tyhja>
<tyhja>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>62 &sect;</nu>
<ot>Verkst&auml;llighet av beslut</ot>
<mo>Pensionsanstaltens beslut skall iakttas trots att &auml;ndring
har s&ouml;kts till dess &auml;rendet har avgjorts genom
ett lagakraftvunnet beslut.</mo>
<mo>Pensionsanstaltens och besv&auml;rsn&auml;mndens f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
lagakraftvunna beslut f&aring;r verkst&auml;llas s&aring;som
en lagakraftvunnen dom i tvistem&aring;l.</mo></py></lu>
<lu><nu>11 kap.</nu>
<ot>Best&auml;mmelser om lagens verkst&auml;llighet</ot>
<py><nu>63 &sect;</nu>
<ot>Verkst&auml;llighet av lagen</ot>
<mo>F&ouml;r verkst&auml;lligheten av denna lag svarar kommunernas
landsbygdsn&auml;ringsmyndighet, arbetskrafts- och n&auml;ringscentralerna,
jord- och skogsbruksministeriet och pensionsanstalten.</mo></py>
<py><nu>64 &sect;</nu>
<ot>Verkst&auml;llighet av lagen i landskapet &Aring;land</ot>
<mo>I landskapet &Aring;land svarar l&auml;nsstyrelsen p&aring; &Aring;land
f&ouml;r sk&ouml;tseln av de uppgifter som enligt denna
lag ankommer p&aring; arbetskrafts- och n&auml;ringscentralerna.</mo></py>
<py><nu>65 &sect;</nu>
<ot>Ordnandet av tillsyn</ot>
<mo>Jord- och skogsbruksministeriet ansvarar f&ouml;r tillsynen &ouml;ver
anv&auml;ndningen av avtr&auml;delsest&ouml;d. Ministeriet
har r&auml;tt att styra och &ouml;vervaka pensionsanstaltens
verksamhet till den del den utf&ouml;r uppgifter som avses i
denna lag.</mo>
<mo>N&auml;r pensionsanstalten verkst&auml;ller st&ouml;dsystemet
skall den se till att st&ouml;d inte betalas i strid med f&ouml;rbindelserna.
Pensionsanstalten skall ordna sin verksamhet s&aring; att jord-
och skogsbruksministeriet kan &ouml;vervaka uppfyllandet av
villkoren f&ouml;r beviljande och betalning av st&ouml;d
samt infriandet av f&ouml;rbindelserna.</mo>
<mo>Kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet och arbetskrafts-
och n&auml;ringscentralerna skall f&ouml;r sin del &ouml;vervaka
infriandet av avgivna f&ouml;rbindelser.</mo></py>
<py><nu>66 &sect;</nu>
<ot>Utf&ouml;rande av kontroller som g&auml;ller st&ouml;dtagare och
f&ouml;rbindelsegivare</ot>
<mo>Jord- och skogsbruksministeriet samt arbetskrafts- och n&auml;ringscentralen
har r&auml;tt att l&aring;ta sina anst&auml;llda tj&auml;nstem&auml;n
utan f&ouml;rhandsanm&auml;lan utf&ouml;ra s&aring;dana
kontroller som beh&ouml;vs f&ouml;r tillsynen &ouml;ver
iakttagandet av villkor f&ouml;r beviljande och betalning av
st&ouml;d samt f&ouml;rbindelser som avses i denna lag.</mo>
<mo>En st&ouml;dtagare och en f&ouml;rbindelsegivare &auml;r skyldig
att utan ers&auml;ttning f&ouml;r den som utf&ouml;r
kontrollen visa upp de handlingar med vars hj&auml;lp det kan
konstateras om det har funnits f&ouml;ruts&auml;ttningar
f&ouml;r beviljande och betalning av st&ouml;det och om f&ouml;rbindelserna
har infriats. Med handlingar avses &auml;ven motsvarande material
som har skapats eller sparas med hj&auml;lp av automatisk databehandling
eller p&aring; n&aring;got annat s&auml;tt. St&ouml;dtagarna och
f&ouml;rbindelsegivarna &auml;r &auml;ven i &ouml;vrigt
skyldiga att bist&aring; vid kontrollerna. Den som utf&ouml;r
kontroller har r&auml;tt att i den omfattning som tillsynsuppgiften
f&ouml;ruts&auml;tter granska de omr&aring;den som omfattas
av f&ouml;rbindelsen samt produktions- och ekonomibyggnader.
Kontroll f&aring;r inte f&ouml;rr&auml;ttas i lokaler
som omfattas av hemfriden.</mo></py>
<tyhja>
<tyhja>
<tyhja>
<tyhja>
<tyhja>
<tyhja>
<tyhja>
<tyhja>
<tyhja>
<py><nu>67 &sect;</nu>
<ot>Kostnader f&ouml;r verkst&auml;lligheten av lagen</ot>
<mo>De kostnader f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d j&auml;mte
f&ouml;rvaltningskostnader som verkst&auml;lligheten av
denna lag &aring;samkar betalas av statens medel.</mo>
<mo>Social- och h&auml;lsov&aring;rdsministeriet fastst&auml;ller genom
sitt beslut p&aring; ans&ouml;kan av pensionsanstalten grunderna
f&ouml;r ber&auml;kning av de i 1 mom. avsedda f&ouml;rvaltningskostnaderna.</mo>
<mo>Staten skall i enlighet med det som n&auml;rmare f&ouml;reskrivs
genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det varje &aring;r
m&aring;natligen i f&ouml;rskott betala ett belopp som motsvarar
vad staten enligt 1 mom. uppskattas vara skyldig att betala.</mo></py></lu>
<lu><nu>12 kap.</nu>
<ot>L&auml;mnande, erh&aring;llande och hemligh&aring;llande
av uppgifter</ot>
<py><nu>68 &sect;</nu>
<ot>Best&auml;mmelser som till&auml;mpas</ot>
<mo>Lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet (621&sol;1999),
nedan offentlighetslagen, till&auml;mpas p&aring; offentligheten
i fr&aring;ga om pensionsanstaltens handlingar och verksamhet
till den del pensionsanstalten ut&ouml;var i 4 &sect; 2&nbsp;mom.
i offentlighetslagen avsedd offentlig makt, om inte n&aring;got
annat best&auml;ms i denna eller i n&aring;gon annan lag.</mo>
<kohdat><johtl>Ocks&aring; n&auml;r det inte &auml;r
fr&aring;ga om ut&ouml;vande av offentlig makt enligt 4 &sect; 2
mom. i offentlighetslagen, till&auml;mpas i pensionsanstalten
i &auml;renden som h&auml;nf&ouml;r sig till verkst&auml;lligheten
av denna lag f&ouml;ljande best&auml;mmelser i offentlighetslagen:</johtl>
<ko>1)&nbsp;handlingssekretess enligt 22 &sect;,</ko>
<ko>2)&nbsp;tystnadsplikt och f&ouml;rbud mot utnyttjande enligt
23 &sect;,</ko>
<ko>3)&nbsp;sekretessbelagda<aukko><aukko>handlingar<aukko><aukko>enligt<aukko>22&mdash;24&nbsp;&sect;,
och</ko>
<ko>4)&nbsp;straffbest&auml;mmelserna i 35 &sect; som
g&auml;ller brott mot skyldigheten att iaktta handlingssekretess
samt mot tystnadsplikt och f&ouml;rbudet att utnyttja uppgifter
enligt 23 &sect;.</ko></kohdat></py>
<py><nu>69 &sect;</nu>
<ot>Pensionsanstaltens r&auml;tt att f&aring; och anv&auml;nda
uppgifter</ot>
<mo>Utan hinder av sekretessbest&auml;mmelserna och &ouml;vriga
best&auml;mmelser om r&auml;tten att f&aring; uppgifter har
pensionsanstalten r&auml;tt att av skattemyndigheterna, den
registermyndighet som avses i lagen om landsbygdsn&auml;ringsregistret
(1515&sol;1994) samt renbeteslagen och Renbeteslagsf&ouml;reningen f&aring; de
uppgifter som &auml;r n&ouml;dv&auml;ndiga f&ouml;r
verkst&auml;llandet av uppdrag enligt denna lag, enligt vad som
f&ouml;reskrivs i 19 b &sect; 2 och 3 mom. i lagen om pension
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo>
<mo>Utan hinder av sekretessbest&auml;mmelserna och &ouml;vriga
best&auml;mmelser om r&auml;tten att f&aring; uppgifter har
pensionsanstalten r&auml;tt att av Pensionsskyddscentralen avgiftsfritt
f&aring; n&ouml;dv&auml;ndiga uppgifter som p&aring;verkar
avg&ouml;randet av ett &auml;rende som behandlas med st&ouml;d
av denna lag.</mo>
<mo>Pensionsanstalten har r&auml;tt att vid behandlingen av
ett &auml;rende enligt denna lag i enskilda fall anv&auml;nda
uppgifter som den f&aring;tt f&ouml;r sk&ouml;tseln av &ouml;vriga
uppgifter som anges i de lagar som n&auml;mns i 16 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare, enligt
vad som f&ouml;reskrivs i 19 b &sect; 1 mom. i lagen om
pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare. </mo>
<mo>Pensionsanstaltens r&auml;tt att f&aring; uppgifter g&auml;ller avtr&auml;daren,
hans eller hennes make, en f&ouml;rv&auml;rvare som avgett
en f&ouml;rbindelse och hans eller hennes make samt bolag som
avses i 4&nbsp;kap.</mo>
<mo>F&ouml;r verkst&auml;llandet av ett tillsynsuppdrag
har pensionsanstalten r&auml;tt att sammanst&auml;lla och
behandla personuppgifter enligt 1&mdash;3 mom. Sammanst&auml;llda
uppgifter som g&auml;ller avtr&auml;dare och andra f&ouml;rbindelsegivare
f&aring;r f&ouml;rvaras h&ouml;gst tv&aring; &aring;r efter
att den f&ouml;rbindelse som avgivits av en avtr&auml;dare
eller annan f&ouml;rbindelsegivare har upph&ouml;rt att
g&auml;lla. Sammanst&auml;llda uppgifter f&aring;r inte vidareutl&auml;mnas.</mo></py>
<py><nu>70 &sect;</nu>
<ot>R&auml;tt att f&aring; uppgifter f&ouml;r avg&ouml;rande
av &auml;renden och f&ouml;r verkst&auml;llande av lagstadgade
uppgifter</ot>
<mo>Pensionsanstalten, Pensionsskyddscentralen och en besv&auml;rsinstans
enligt denna lag har r&auml;tt att utan hinder av sekretessbest&auml;mmelserna
och andra begr&auml;nsningar som g&auml;ller erh&aring;llande
av uppgifter f&aring; uppgifter f&ouml;r avg&ouml;randet
av ett f&ouml;rs&auml;krings-, pensions- eller f&ouml;rm&aring;ns&auml;rende
samt f&ouml;r verkst&auml;llandet av lagstadgade uppgifter,
enligt vad som f&ouml;reskrivs i 198 &sect; i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare.</mo>
<mo>Jord- och skogsbruksministeriet, arbetskrafts- och n&auml;ringscentralen
samt kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet har r&auml;tt
att utan hinder av sekretessbest&auml;mmelserna och andra begr&auml;nsningar
som g&auml;ller erh&aring;llande av uppgifter av pensionsanstalten
f&aring; de uppgifter om en mottagare av avtr&auml;delsest&ouml;d
och f&ouml;rbindelsegivare som &auml;r n&ouml;dv&auml;ndiga
f&ouml;r sk&ouml;tseln av de uppgifter som f&ouml;reskrivs
i 65 och 66 &sect;. Jord- och skogsbruksministeriet har r&auml;tt
att f&aring; uppgifter om alla mottagare av avtr&auml;delsest&ouml;d
och f&ouml;rbindelsegivare. Arbetskrafts- och n&auml;ringscentralen samt
kommunens landsbygdsn&auml;ringsmyndighet har r&auml;tt
att f&aring; uppgifter om de st&ouml;dtagare och f&ouml;rbindelsegivare
som har avgivit f&ouml;rbindelse om en g&aring;rdsbruksenhet
som &auml;r bel&auml;gen inom myndighetens verksamhetsomr&aring;de.</mo>
<mo>I fr&aring;ga om r&auml;tten f&ouml;r de myndigheter
som avses i 2 mom. att sammanst&auml;lla personuppgifter som
den f&aring;tt fr&aring;n pensionsanstalten och andra myndigheter
och som &auml;r n&ouml;dv&auml;ndiga f&ouml;r att &ouml;vervaka
anv&auml;ndningen av st&ouml;det och infriandet av f&ouml;rbindelserna
till&auml;mpas det som f&ouml;reskrivs i 69&nbsp;&sect; 5
mom.</mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>71 &sect;</nu>
<ot>Avtr&auml;darens och avtr&auml;delsest&ouml;ds&ouml;kandens
r&auml;tt att f&aring; uppgifter</ot>
<mo>Pensionsanstalten skall p&aring; avtr&auml;darens beg&auml;ran
till honom eller henne l&auml;mna de uppgifter som pensionsanstalten
har om avtr&auml;darens r&auml;tt till avtr&auml;delsest&ouml;d.
Ang&aring;ende en parts r&auml;tt att f&aring; information,
r&auml;tt att ta del av en handling som g&auml;ller parten
sj&auml;lv samt r&auml;tt att kontrollera s&aring;dana
uppgifter om sig sj&auml;lv som inf&ouml;rts i ett register
g&auml;ller i &ouml;vrigt det som best&auml;ms i offentlighetslagen
och i personuppgiftslagen (523&sol;1999).</mo>
<mo>Pensionsanstalten skall p&aring; ans&ouml;kningsblanketten
eller p&aring; annat motsvarande s&auml;tt informera dem
som ans&ouml;ker om avtr&auml;delsest&ouml;d om varifr&aring;n uppgifter
om dem kan inh&auml;mtas och vart uppgifterna i regel kan l&auml;mnas
ut.</mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>72 &sect;</nu>
<ot>Arbetsgivarnas skyldighet att l&auml;mna uppgifter</ot>
<mo>Arbetsgivaren &auml;r skyldig att l&auml;mna uppgifter om
arbetstagarens arbete, arbetsf&ouml;rh&aring;llanden eller
andra motsvarande omst&auml;ndigheter som beh&ouml;vs f&ouml;r
avg&ouml;randet av avtr&auml;delsest&ouml;ds&auml;renden eller
annars vid verkst&auml;lligheten av uppdrag enligt denna lag,
enligt vad som f&ouml;reskrivs i 195 &sect; i lagen om pension
f&ouml;r arbetstagare.</mo></py>
<py><nu>73 &sect;</nu>
<ot>Pensionsanstaltens r&auml;tt och skyldighet att l&auml;mna
uppgifter</ot>
<mo>Pensionsanstalten skall l&auml;mna uppgifter till de i 19 &sect; i
trafikf&ouml;rs&auml;kringslagen (279&sol;1959) avsedda
f&ouml;rs&auml;kringsbolagen, Trafikf&ouml;rs&auml;kringscentralen,
Statskontoret, Folkpensionsanstalten samt skattef&ouml;rvaltningen,
enligt vad som f&ouml;reskrivs i 19 c &sect; 1 mom. i lagen
om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo>
<mo>P&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d till&auml;mpas
ocks&aring; det som i 204 och 205 &sect; samt 206 &sect; 1
mom. 1 punkten i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare f&ouml;reskrivs
om utl&auml;mnande av uppgifter f&ouml;r frivilligt grupptilll&auml;ggspensionsskydd
och f&ouml;r utredning av brott och missbruk samt om utl&auml;mnande
av uppgifter till myndigheter. Likas&aring; till&auml;mpas
p&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d det som i 208 &sect; 1
och 3 mom. i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare f&ouml;reskrivs
om vidareutl&auml;mnande av uppgifter.</mo>
<mo>Pensionsanstalten skall f&ouml;r uppf&ouml;ljning av
och tillsyn &ouml;ver anv&auml;ndningen av avtr&auml;delsest&ouml;d l&auml;mna
jord- och skogsbruksministeriet de i 70 &sect; 2 mom. avsedda
uppgifter som beh&ouml;vs f&ouml;r tillsynen &ouml;ver
anv&auml;ndningen av st&ouml;det och verkst&auml;lligheten
av st&ouml;dsystemet, enligt vad som n&auml;rmare f&ouml;reskrivs
genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det. Jord- och skogsbruksministeriet
samt arbetskrafts- och n&auml;ringscentralen har r&auml;tt
att av pensionsanstalten f&aring; personbeteckning samt kontaktuppgifter
f&ouml;r mottagare av avtr&auml;delsest&ouml;d och hans
eller hennes make samt f&ouml;r f&ouml;rbindelsegivare och
hans eller hennes make.</mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>74 &sect;</nu>
<ot>Registeranm&auml;lningar till Pensionsskyddscentralen</ot>
<mo>Pensionsanstalten skall omedelbart underr&auml;tta Pensionsskyddscentralen
om n&auml;r avtr&auml;delsest&ouml;det b&ouml;rjar
och n&auml;r det upph&ouml;r. Pensionsanstalten skall ocks&aring; l&auml;mna
Pensionsskyddscentralen andra n&ouml;dv&auml;ndiga uppgifter
om avtr&auml;delsest&ouml;det.</mo></py>
<py><nu>75 &sect;</nu>
<ot>Avgiftsfrihet</ot>
<mo>Pensionsanstalten, Pensionsskyddscentralen och en besv&auml;rsinstans
enligt denna lag har r&auml;tt att avgiftsfritt f&aring; de
uppgifter som de enligt denna lag har r&auml;tt att f&aring;.
Om uppgifterna beh&ouml;vs i en viss form och detta f&ouml;rorsakar
den som l&auml;mnar ut uppgifterna betydande merkostnader, skall
kostnaderna dock ers&auml;ttas.</mo></py>
<py><nu>76 &sect;</nu>
<ot>Ansvaret betr&auml;ffande den som vidareutl&auml;mnar uppgifter</ot>
<mo>Innan pensionsanstalten vidareutl&auml;mnar uppgifter skall
den f&ouml;rs&auml;kra sig om att den som tar emot uppgifterna
har r&auml;tt enligt lag att f&aring; de utl&auml;mnade
uppgifterna av den som ursprungligen har l&auml;mnat uppgifterna.</mo>
<mo>N&auml;r pensionsanstalten l&auml;mnar uppgifter vidare
enligt de grunder som f&ouml;reskrivs i detta kapitel ansvarar
den f&ouml;r att inneh&aring;llet i de uppgifter som l&auml;mnas
ut motsvarar de uppgifter som erh&aring;llits av den som gav
uppgifterna.</mo></py>
<py><nu>77 &sect;</nu>
<ot>Teknisk anslutning</ot>
<mo>P&aring; utl&auml;mnande av uppgifter med hj&auml;lp
av teknisk anslutning till&auml;mpas det som f&ouml;reskrivs
i 210 &sect; 1, 3 och 4 mom. i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare.</mo></py></lu>
<lu><nu>13 kap.</nu>
<ot>S&auml;rskilda best&auml;mmelser</ot>
<py><nu>78 &sect;</nu>
<ot>H&auml;nvisningar till annan lagstiftning</ot>
<mo>Om inte n&aring;got annat f&ouml;ljer av denna lag, g&auml;ller
f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d i till&auml;mpliga
delar det som i 96&mdash;100 &sect; i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare f&ouml;reskrivs om l&ouml;nekoefficient och
arbetspensionsindex, i 103 &sect; om ans&ouml;kan om pension
p&aring; en annan persons v&auml;gnar, i 105 &sect; 3
mom. om maskinellt undertecknande, i 112 &sect; 1 mom. om utbetalning
av pension, i 113 &sect; 2 och 3 mom. om avbrytande av utbetalning
av pension och indragning av pension till f&ouml;ljd av att
pensionstagaren sannolikt avlidit, i 115 och 116 &sect; om dr&ouml;jsm&aring;lsf&ouml;rh&ouml;jning
f&ouml;r att utbetalningen av pensionen f&ouml;rsenats,
i 119 &sect; 1 och 2 mom., 120 &sect; 2, 4 och 5 mom. samt
121 och 122 &sect; om betalning av pension till Folkpensionsanstalten,
en arbetsl&ouml;shetskassa eller ett organ enligt socialv&aring;rdslagen (710&sol;1982),
i 124 &sect; 1 mom. om f&ouml;rbud mot &ouml;verf&ouml;ring
eller pants&auml;ttning av pension, i 180 &sect; om pensionsanstaltens
ansvar f&ouml;r Pensionsskyddscentralens kostnader, i 216 &sect; om
handr&auml;ckning, i 217 &sect; om j&auml;v f&ouml;r
anst&auml;llda och styrelsemedlemmar i pensionsanstalten och
i 218 &sect; om f&ouml;rvaring av handlingar.</mo>
<mo>Om inte n&aring;got annat f&ouml;ljer av denna lag, g&auml;ller
f&ouml;r avtr&auml;delsest&ouml;d i till&auml;mpliga
delar det som i 16, 16 b, 16 c, 17 och 17 a&mdash;17 h &sect; i
lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;reskrivs
om Lantbruksf&ouml;retagarnas pensionsanstalt och i 18&nbsp;&sect; om
f&ouml;rordnande av medlemmar till besv&auml;rsn&auml;mnden
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden.</mo></py>
<py><nu>79 &sect;</nu>
<ot>Pensionsinkomstavdrag</ot>
<mo>Vid till&auml;mpningen av 100 och 101 &sect; i inkomstskattelagen
(1535&sol;1992) betraktas ett i denna lag avsett avtr&auml;delsest&ouml;ds
grundbelopp och kompletteringsdel som s&aring;dan pensionsinkomst
som ber&auml;ttigar till pensionsinkomstavdrag.</mo></py>
<py><nu>80 &sect;</nu>
<ot>Straffbest&auml;mmelse</ot>
<kohdat><johtl>Den som upps&aring;tligen</johtl>
<ko>1) i en handling som skall ges p&aring; grundval av denna
lag eller ett dokument som givits med st&ouml;d av den ger felaktiga
eller vilseledande uppgifter, eller </ko>
<ko>2) genom att ge felaktiga uppgifter eller genom att d&ouml;lja
de verkliga f&ouml;rh&aring;llandena har &aring;stadkommit
att avtr&auml;delsest&ouml;d betalts utan grund eller att
man helt eller delvis avst&aring;tt fr&aring;n att &aring;terkr&auml;va
avtr&auml;delsest&ouml;dets kapitalv&auml;rde, </ko></kohdat>
<mo>skall, om str&auml;ngare straff f&ouml;r g&auml;rningen
inte f&ouml;reskrivs p&aring; n&aring;got annat st&auml;lle
i lag, f&ouml;r <ku>brott mot best&auml;mmelserna i lagen
om st&ouml;d f&ouml;r upph&ouml;rande med att bedriva
jordbruk</ku> d&ouml;mas till b&ouml;ter.</mo></py></lu>
<lu><nu>14 kap.</nu>
<ot>Ikrafttr&auml;dande</ot>
<py><nu>81 &sect;</nu>
<ot>Lagens ikrafttr&auml;dande</ot>
<mo>Denna lag tr&auml;der i kraft vid en tidpunkt som best&auml;ms
genom f&ouml;rordning av statsr&aring;det.</mo>
<mo>&Aring;tg&auml;rder som verkst&auml;lligheten av
lagen f&ouml;ruts&auml;tter f&aring;r vidtas innan lagen
tr&auml;der i kraft.</mo></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>82 &sect;</nu>
<ot>Ikrafttr&auml;dandebest&auml;mmelser</ot>
<mo>Denna lag till&auml;mpas om en avtr&auml;delse enligt 4&nbsp;&sect; sker
den 1 januari 2007 eller d&auml;refter, dock senast den 31 december
2010. Om avtr&auml;delsen har skett senast den 31 december 2006
i enlighet med 15 &sect; i lagen om avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare (1293&sol;1994),
best&auml;ms r&auml;tten till avtr&auml;delsest&ouml;d
p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs i den lagen.</mo>
<mo>Den minimi&aring;lder p&aring; 57 &aring;r som n&auml;mns
i 8 &sect; 1&nbsp;mom. 2 punkten till&auml;mpas p&aring; avtr&auml;delser
enligt 4 &sect; som sker tidigast den 1 januari 2007 men senast
den 31 december 2008. Den minimi&aring;lder p&aring; 60 &aring;r
som n&auml;mns i 8 &sect; 1 mom. 3 punkten tilll&auml;mpas
p&aring; avtr&auml;delser enligt 4 &sect; som sker den 1&nbsp;januari
2009 men senast den 31 december 2010.</mo>
<mo>De penningbelopp som n&auml;mns i 14 och 45 &sect; motsvarar
v&auml;rdet 1 f&ouml;r l&ouml;nekoefficienten enligt 96 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare &aring;r 2004.</mo>
<mo>Lagens 16 &sect; 2 mom. till&auml;mpas om en avtr&auml;delse
enligt 4 &sect; har skett den 1 januari 2007 eller d&auml;refter,
dock senast den 31 december 2008.</mo>
<mo>Den preskriptionstid som f&ouml;reskrivs i 56 &sect; till&auml;mpas
fr&aring;n den 1 januari 2007. N&auml;r preskriptionstiden
ber&auml;knas beaktas ocks&aring; tid som f&ouml;rflutit
f&ouml;re lagens ikrafttr&auml;dande.</mo>
<mo>Best&auml;mmelserna i 60 &sect; 3 mom. till&auml;mpas
p&aring; ans&ouml;kningar om undanr&ouml;jande som blir
anh&auml;ngiga den 1 januari 2007 eller d&auml;refter.</mo></py>
<py><nu>83 &sect;</nu>
<ot>&Ouml;verg&aring;ngsbest&auml;mmelser</ot>
<mo>Utan hinder av det som i 8 &sect; 1 mom. 3 punkten f&ouml;reskrivs
om minimi&aring;lder f&ouml;r avtr&auml;daren vid generationsv&auml;xlings&ouml;verl&aring;telse
till en annan &auml;n i 8 &sect; 1 mom. 1 punkten avsedd
person, &auml;r ett villkor f&ouml;r att en avtr&auml;dare
som &auml;r f&ouml;dd 1950 eller tidigare skall f&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d
att avtr&auml;daren n&auml;r avtr&auml;delsen sker har
fyllt 56 &aring;r men &auml;nd&aring; inte 63 &aring;r.
Om avtr&auml;darna &auml;r makar och den &auml;ldre
av avtr&auml;darna uppfyller villkoren i detta moment och annars &auml;r
ber&auml;ttigad till avtr&auml;delsest&ouml;d, har den yngre
maken r&auml;tt till avtr&auml;delsest&ouml;d om han
eller hon har fyllt 51 &aring;r n&auml;r avtr&auml;delsen
sker. Det som f&ouml;reskrivs ovan till&auml;mpas ocks&aring; p&aring; den
i 9 &sect; 3&nbsp;mom. avsedda yngre del&auml;garen
i en sammanslutning som bedrivit jordbruk f&ouml;r sammanslutningens
r&auml;kning samt p&aring; en 1955 eller tidigare f&ouml;dd
i 9 &sect; 2 mom. avsedd efterlevande make till en lantbruksf&ouml;retagare.
Avtr&auml;delsest&ouml;d betalas &auml;nd&aring; inte
till avtr&auml;dare som avses i detta moment f&ouml;r tiden
innan de fyllt 56 &aring;r. </mo>
<mo>Utan hinder av det som i 8 &sect; 1 mom. 3&nbsp;punkten
f&ouml;reskrivs om minimi&aring;lder f&ouml;r avtr&auml;daren
n&auml;r &auml;gander&auml;tten till g&aring;rdsbruksenhetens &aring;kermark
2009 och 2010 &ouml;verl&aring;ts som tillskottsmark till
en annan &auml;n i 8 &sect; 1 mom. 1 punkten avsedd person, &auml;r
ett villkor f&ouml;r att en avtr&auml;dare som &auml;r
f&ouml;dd 1951 eller tidigare skall f&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d
att avtr&auml;daren har fyllt 57 &aring;r men &auml;nd&aring; inte
63 &aring;r n&auml;r avtr&auml;delsen sker. Om avtr&auml;darna &auml;r makar
och den &auml;ldre av avtr&auml;darna uppfyller villkoren
enligt detta moment och i &ouml;vrigt &auml;r ber&auml;ttigad
till avtr&auml;delsest&ouml;d, har den yngre maken r&auml;tt
till avtr&auml;delsest&ouml;d om han eller hon har fyllt 52 &aring;r
n&auml;r avtr&auml;delsen sker. Det som f&ouml;reskrivs ovan
till&auml;mpas ocks&aring; p&aring; den i 9 &sect; 3
mom. avsedda yngre del&auml;garen i en sammanslutning som bedrivit
jordbruk f&ouml;r sammanslutningens r&auml;kning samt p&aring; en
1956 eller tidigare f&ouml;dd i 9 &sect; 2 mom. avsedd efterlevande
make till en lantbruksf&ouml;retagare. Avtr&auml;delsest&ouml;d
betalas inte till avtr&auml;dare som avses i detta moment f&ouml;r
tiden innan de fyllt 57 &aring;r.</mo>
<mo>Utan hinder av det som i 8 &sect; 1 mom. 1 punkten f&ouml;reskrivs
om minimi&aring;lder f&ouml;r avtr&auml;daren n&auml;r avtr&auml;delsen
genomf&ouml;rs genom att renar &ouml;verl&aring;ts, &auml;r
ett villkor f&ouml;r att en avtr&auml;dare som &auml;r
f&ouml;dd 1951 eller tidigare skall f&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d
att avtr&auml;daren har fyllt 55 &aring;r men &auml;nd&aring; inte
63 &aring;r n&auml;r avtr&auml;delsen sker. Om avtr&auml;darna &auml;r
makar och den &auml;ldre av avtr&auml;darna uppfyller villkoren
enligt detta moment och i &ouml;vrigt &auml;r ber&auml;ttigad
till avtr&auml;delsest&ouml;d, har den yngre maken r&auml;tt
till avtr&auml;delsest&ouml;d om han eller hon har fyllt
50 &aring;r n&auml;r avtr&auml;delsen sker. Det som f&ouml;reskrivs
ovan tilll&auml;mpas ocks&aring; p&aring; en 1956 eller
tidigare f&ouml;dd efterlevande make till en lantbruksf&ouml;retagare.
Avtr&auml;delsest&ouml;d betalas &auml;nd&aring; inte
till avtr&auml;dare som avses i detta moment f&ouml;r tiden
innan de fyllt 55 &aring;r.</mo></py></lu></ste>
<sv></la>
<la><tyhja>
<sni><st>Lag </st>
<sn>om &auml;ndring av lagen om avtr&auml;delsest&ouml;d
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare</sn></sni>
<jl><lte>I enlighet med riksdagens beslut</lte>
<lte><ku>&auml;ndras</ku> i lagen av den 16 december 1994 om
avtr&auml;delsest&ouml;d f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
(1293&sol;1994) 7&nbsp;&sect; 4 mom., 18 &sect; 4
mom., 23 och 24 &sect;, 25 &sect; 3 mom., 31 &sect; 3
mom., 34 &sect; 2 mom., 37 &sect; 1 och 2 mom. och 40 &sect; 1
mom.,</lte>
<lte>av dem 7 &sect; 4 mom. och 34 &sect; 2 mom. s&aring;dana
de lyder i lag 593&sol;2002, 18 &sect; 4 mom. och 40 &sect; 1
mom. s&aring;dana de lyder i lag 1385&sol;2004, 23 &sect; s&aring;dan
den lyder i lag 1326&sol;1999, 25 &sect; 3 mom. och 31 &sect; 3
mom. s&aring;dana de lyder i lag 1389&sol;2004, 37 &sect; 1
mom. s&aring;dant det lyder i lag 1325&sol;2002 och 37 &sect; 2
mom. s&aring;dant det lyder i lag 290&sol;1999, samt</lte>
<lte><ku>fogas</ku> till 25 &sect;, s&aring;dan den lyder
delvis &auml;ndrad i n&auml;mnda lagar 1385&sol;2004
och 1389&sol;2004, ett nytt 4&nbsp;mom., varvid det nuvarande
4 mom. blir 5 mom., som f&ouml;ljer:</lte></jl>
<ste><py><nu>7 &sect;</nu>
<kv>
<kohdat><johtl>Utan hinder av 1 mom. f&aring;r avtr&auml;daren
dock utf&ouml;ra f&ouml;ljande arbeten som fr&auml;mjar
anv&auml;ndningen och sk&ouml;tseln av skogarna:</johtl>
<ko>1)&nbsp;skogsf&ouml;rnyelse,</ko>
<ko>2)&nbsp;v&aring;rd av ungskog,</ko>
<ko>3)&nbsp;hyggesbr&auml;nning, </ko>
<ko>4)&nbsp;tillvaratagande av energivirke i samband med v&aring;rd
av ungskog,</ko>
<ko>5)&nbsp;ist&aring;nds&auml;ttningsdikning,</ko>
<ko>6)&nbsp;skogsvitaliseringsg&ouml;dsling, och</ko>
<ko>7)&nbsp;byggande av skogsv&auml;g.</ko></kohdat></py>
<py><nu>18 &sect;</nu>
<kv>
<mo>Grundbeloppet justeras i enlighet med f&ouml;r&auml;ndringarna
i den allm&auml;nna l&ouml;ne- och prisniv&aring;n s&aring; som
best&auml;ms i 98 &sect; i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare (395&sol;2006).</mo></py>
<py><nu>23 &sect;</nu>
<mo>Om mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d beviljas invaliditetspension,
individuell f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension, &aring;lderdomspension
eller f&ouml;rtida &aring;lderdomspension enligt folkpensionslagen,
indras avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel.</mo>
<mo>Om mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d beviljas full invalidpension,
individuell f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension, &aring;lderspension
eller f&ouml;rtida &aring;lderspension enligt de arbetspensionslagar
som n&auml;mns i 3 &sect; i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare eller i lagar om inf&ouml;rande av dem, indras
avtr&auml;delsest&ouml;dets kompletteringsdel. Det som best&auml;ms
ovan till&auml;mpas ocks&aring; p&aring; motsvarande pensioner
enligt de lagar eller den pensionsstadga som avses i 8 &sect; 4
mom. i 1961 &aring;rs lag om pen&shy;sion f&ouml;r arbetstagare
(395&sol;1961).</mo>
<mo>Om pension enligt 1 och 2 mom. som beviljats mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d
indras, b&ouml;rjar kompletteringsdelen betalas ut p&aring; nytt
fr&aring;n ing&aring;ngen av den m&aring;nad som f&ouml;ljer
p&aring; indragningen av pensionen.</mo></py>
<tyhjanel>
<py><nu>24 &sect;</nu>
<mo>F&ouml;r den tid f&ouml;r vilken avtr&auml;daren
betalas avtr&auml;delsest&ouml;d har st&ouml;dtagaren
inte r&auml;tt att f&aring; pen&shy;sion p&aring; grund
av f&ouml;retagarverksamhet som avses i lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare. Erh&aring;llandet av avtr&auml;delsest&ouml;d
hindrar inte att pensionsr&auml;tt uppkommer p&aring; grund
av ett arbetsavtals- eller tj&auml;nstef&ouml;rh&aring;llande
eller annan f&ouml;retagarverksamhet &auml;n s&aring;dan
som avses i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo>
<mo>Avtr&auml;daren kan inte intj&auml;na pension med st&ouml;d av
lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;r den
tid f&ouml;r vilken avtr&auml;delsest&ouml;d betalas
till honom eller henne. Efter avtr&auml;delsen kan avtr&auml;daren
inte heller intj&auml;na pension s&aring;som idkare av g&aring;rdsbruk
eller ren&auml;gare enligt 1 &sect; 2 mom. i lagen om pension
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;r den tid f&ouml;r
vilken avtr&auml;delsest&ouml;d &auml;nnu inte har b&ouml;rjat betalas
p&aring; grund av att villkoren i 22 &sect; eller n&aring;got
av dem inte har uppfyllts.</mo>
<mo>N&auml;r avtr&auml;delsest&ouml;d har b&ouml;rjat
betalas p&aring; grundval av 22 &sect;, intj&auml;nar
mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d pension av annat
f&ouml;rv&auml;rvsarbete &auml;n s&aring;dant som
avses i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
enligt det som i de arbetspensionslagar som avses i 3 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare f&ouml;reskrivs om
arbete under tid med pen&shy;sion.</mo></py>
<py><nu>25 &sect;</nu>
<kv>
<mo>Ang&aring;ende indragning och &aring;terkrav av avtr&auml;delsest&ouml;d
g&auml;ller 4 c &sect; 6 mom. i 1961 &aring;rs lag om pension
f&ouml;r arbetstagare, s&aring;dant det lydde vid ikrafttr&auml;dandet
av lagen om pension f&ouml;r arbetstagare och lagen om inf&ouml;rande
av lagen om pen&shy;sion f&ouml;r arbetstagare (396&sol;2006).
Avtr&auml;delsest&ouml;det kan ocks&aring; &aring;terkr&auml;vas
genom att det kvittas mot framtida poster av avtr&auml;delsest&ouml;d
eller poster av invalid- eller &aring;lderspension enligt lagen om
pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare. P&aring; preskription
av en &aring;terkravsfordran till&auml;mpas 31 &sect; 3&nbsp;mom.</mo>
<mo>Utan hinder av 3 mom. kan man avst&aring; helt eller delvis
fr&aring;n att &aring;terkr&auml;va avtr&auml;delsest&ouml;d
som med st&ouml;d av 1 mom. betalts utan grund, om de &ouml;verskridningar
av f&ouml;rv&auml;rvsinkomstgr&auml;nsen som &auml;gt
rum under mer &auml;n tre m&aring;naders tid har varit ringa,
det avtr&auml;delsest&ouml;dbelopp som skall &aring;terkr&auml;vas &auml;r
st&ouml;rre &auml;n den f&ouml;rv&auml;rvsinkomst
som mottagaren av avtr&auml;delsest&ouml;d har f&aring;tt
av sitt f&ouml;rv&auml;rvsarbete f&ouml;r &ouml;verskridningsm&aring;naderna
och betalning av hela &aring;terkravet m&aring;ste anses osk&auml;lig.</mo>
<kv></py>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>31 &sect;</nu>
<kv>
<mo>Beslut om &aring;terkrav av avtr&auml;delsest&ouml;d
som har betalts utan grund skall fattas inom fem &aring;r r&auml;knat
fr&aring;n utbetalningsdagen. En fordran som fastst&auml;llts
genom beslut om &aring;terkrav preskriberas fem &aring;r efter
det att beslutet gavs, om inte preskriptionen avbrutits innan dess.
Preskriptionen av en fordran som fastst&auml;llts genom beslut
om &aring;terkrav avbryts p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs
i 10 eller 11 &sect; i lagen om preskription av skulder (728&sol;2003).
Fr&aring;n avbrytandet av preskriptionstiden b&ouml;rjar
en ny fem &aring;rs preskriptionstid. Den fem&aring;riga preskriptionstiden
kan f&ouml;rl&auml;ngas p&aring; det s&auml;tt som
f&ouml;reskrivs i 11 &sect; 3 mom. i lagen om preskription
av skulder.</mo></py>
<py><nu>34 &sect;</nu>
<kv>
<mo>I landskapet &Aring;land svarar l&auml;nsstyrelsen p&aring; &Aring;land
f&ouml;r sk&ouml;tseln av de uppgifter som enligt denna
lag ankommer p&aring; arbetskrafts- och n&auml;ringscentralerna.</mo>
<kv></py>
<py><nu>37 &sect;</nu>
<mo>I ett beslut som pensionsanstalten har meddelat med st&ouml;d
av denna lag f&aring;r en part s&ouml;ka &auml;ndring
genom besv&auml;r hos den i 128 &sect; i lagen om pension
f&ouml;r arbetstagare angivna besv&auml;rsn&auml;mnden
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden p&aring; det s&auml;tt
som f&ouml;reskrivs i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare och
i f&ouml;rvaltningsprocesslagen (586&sol;1996). En part
f&aring;r s&ouml;ka &auml;ndring i besv&auml;rsn&auml;mndens
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden beslut med st&ouml;d
av denna lag genom besv&auml;r hos f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen
p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs i lagen om
pension f&ouml;r arbetstagare och i f&ouml;rvaltningsprocesslagen.
P&aring; undanr&ouml;jande av ett lagakraftvunnet beslut
tilll&auml;mpas det som f&ouml;reskrivs i 140 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare och i lagen om inf&ouml;rande
av lagen om pension f&ouml;r arbetstagare.</mo>
<mo>Best&auml;mmelser om besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r
arbetspensions&auml;renden och n&auml;mndens medlemmar finns
i lagen om besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
(677&sol;2005) och best&auml;mmelser om f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen
i lagen om f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen (132&sol;2003).
De medlemmar i besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
som f&ouml;rordnats med st&ouml;d av 18 &sect; i lagen
om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;retr&auml;der
dem som f&ouml;rs&auml;krats enligt lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare &auml;ven n&auml;r denna lag
till&auml;mpas.</mo>
<kv></py>
<py><nu>40 &sect;</nu>
<mo>Om inte n&aring;got annat f&ouml;ljer av denna lag g&auml;ller f&ouml;r
avtr&auml;delsest&ouml;d i till&auml;mpliga delar 8
g &sect; i 1961 &aring;rs lag om pension f&ouml;r arbetstagare,
s&aring;dan denna paragraf<aukko>lyder<aukko>den<aukko>31<aukko>december<aukko>2006,
samt 96&mdash;100 och 103 &sect;, 112 &sect; 1 mom.,
113 &sect; 3 mom., 115 och 116&nbsp;&sect;, 119 &sect; 1
och 2 mom., 120 &sect; 2, 4 och 5&nbsp;mom., 121 och 122 &sect;,
124 &sect; 1 mom., 125, 128,<aukko>130<aukko>och<aukko>132 &sect;,<aukko>133 &sect;<aukko>1&nbsp;och
4 mom., 134&mdash;140 samt 180 och 191 &sect;, 192&nbsp;&sect; 1
mom., 193 &sect; 2&nbsp;mom., 195&mdash;196, 198, 202,
204 och 205&nbsp;&sect;, 206 &sect; 1 mom. 1&nbsp;punkten,
208 &sect; 1 och 3&nbsp;mom.,<aukko>209 &sect;,<aukko>210 &sect; 1,
3 och 4 mom. och 216&mdash;218 &sect; i lagen om pension
f&ouml;r arbetstagare samt 16, 16 b, 16 c, 17, 17 a&mdash;17
h, 18 och 19 b &sect; samt 19 c &sect; 1&nbsp;mom. i
lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo>
<kv></py>
<pv>
<vs><mo>Denna lag tr&auml;der i kraft den<aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko>20<aukko>.</mo>
<mo>Lagens 7 &sect; 4 mom. till&auml;mpas om avtr&auml;delsen har
skett mellan den 1 januari 2000 och den 31 januari 2006.</mo>
<mo>Det som i 23 &sect; 1 och 2 mom. f&ouml;reskrivs om &aring;lderspensionens
inverkan p&aring; avtr&auml;delsest&ouml;dets belopp
till&auml;mpas inte om avtr&auml;delsen har skett tidigare &auml;n
den 1 januari 2000. Till &ouml;vriga delar till&auml;mpas
23 &sect; p&aring; alla avtr&auml;delser som skett f&ouml;re lagens
ikrafttr&auml;dande.</mo>
<mo>Lagens 18 &sect; 4 mom., 24 &sect; och 25 &sect; 3
och 4&nbsp;mom. till&auml;mpas p&aring; alla avtr&auml;delser
som skett f&ouml;re lagens ikrafttr&auml;dande. Lagens 25 &sect; 4
mom. kan till&auml;mpas &auml;ven p&aring; avtr&auml;delsest&ouml;d
som betalts utan grund f&ouml;re lagens ikrafttr&auml;dande.</mo>
<mo>Utan hinder av 9 &sect; i lagen om inf&ouml;rande av
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare till&auml;mpas h&auml;nvisningen
i 40 &sect; 1 mom. i denna lag till 125 &sect; i lagen om
pension f&ouml;r arbetstagare s&aring; att den preskriptionstid
som avses i lagrummet &auml;r fem &aring;r fr&aring;n
den 1&nbsp;januari 2007. Preskriptionstiden enligt 31 &sect; 3
mom. i denna lag till&auml;mpas likas&aring; fr&aring;n den
1 januari 2007. N&auml;r de preskriptionstider som avses ovan
ber&auml;knas beaktas ocks&aring; den tid som f&ouml;rflutit
f&ouml;re lagens ikrafttr&auml;dande.</mo>
<mo>Genom denna lag upph&auml;vs 28 &sect; i f&ouml;rordningen
av den 31 december 1994 om avtr&auml;delsest&ouml;d f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare (1583&sol;1994).</mo></vs></ste>
<sv></la>
<la><sni><st>Lag </st>
<sn>om &auml;ndring av lagen om generationsv&auml;xlingspension
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare</sn></sni>
<jl><lte>I enlighet med riksdagens beslut</lte>
<lte><ku>&auml;ndras</ku> i lagen av den 28 december 1990 om
generationsv&auml;xlingspension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare (1317&sol;1990)
15 &sect; 3 mom., 21 &sect; 1 mom., 23 &sect;, 30 &sect; 3
mom., 40 &sect; 1 och 2 mom. och 43&nbsp;&sect; 1 mom.,</lte>
<lte>av dem 15 &sect; 3 mom. och 43 &sect; 1 mom. s&aring;dana
de lyder i lag 1387&sol;2004, 30 &sect; 3 mom. s&aring;dant
det lyder i lag 1390&sol;2004, 40 &sect; 1 mom. s&aring;dant
det lyder i lag 1322&sol;2002 och 40 &sect; 2 mom. s&aring;dant
det lyder i lag 288&sol;1999, samt</lte>
<lte><ku>fogas</ku> till 26 &sect;, s&aring;dan den lyder
delvis &auml;ndrad i n&auml;mnda lag 1390&sol;2004,
ett nytt 3 mom., varvid det nuvarande 3 mom. blir 4 mom., som f&ouml;ljer:</lte></jl>
<ste><py><nu>15 &sect;</nu>
<kv>
<mo>P&aring; grundbeloppet till&auml;mpas 7 g, 8 och 8 a &sect; i lagen
om pension f&ouml;r arbetstagare (395&sol;1961), nedan
1961 &aring;rs lag om pension f&ouml;r arbetstagare, s&aring;dana
de lydde vid ikrafttr&auml;dandet av lagen om &auml;ndring
av lagen om pension f&ouml;r arbetstagare (634&sol;2003).
Vid samordningen av grundbeloppet beaktas dock inte s&aring;dan
grundpension enligt 8 &sect; 4 mom. i 1961 &aring;rs lag
om pension f&ouml;r arbetstagare p&aring; vilken till&auml;mpas
de best&auml;mmelser om samordning som g&auml;llde den 1
januari 2005. Grundbeloppet justeras i enlighet med f&ouml;r&auml;ndringarna
i den allm&auml;nna l&ouml;ne- och prisniv&aring;n s&aring; som
best&auml;ms i 98 &sect; i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare (395&sol;2006).</mo>
<kv></py>
<py><nu>21 &sect;</nu>
<mo>Om mottagaren av generationsv&auml;xlingspen&shy;sion
beviljas invaliditetspension, individuell f&ouml;rtidspension,
arbetsl&ouml;shetspension eller f&ouml;rtida &aring;lderdomspension
enligt folkpensionslagen, indras generationsv&auml;xlingspen&shy;sionens
kompletteringsdel. Det som f&ouml;reskrivs ovan till&auml;mpas ocks&aring; om
mottagaren av generationsv&auml;xlingspension beviljas full
invalidpension, individuell f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension
eller f&ouml;rtida &aring;lderspension enligt de arbetspensionslagar som
n&auml;mns i 3 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare
eller i lagar om inf&ouml;rande av dem eller i de lagar eller
den pensionsstadga som avses i 8 &sect; 4&nbsp;mom. i 1961 &aring;rs
lag om pension f&ouml;r arbetstagare. Om en ovan n&auml;mnd
pension som beviljats mottagaren av generationsv&auml;xlingspension
indras, b&ouml;rjar kompletteringsdelen betalas ut p&aring; nytt
fr&aring;n ing&aring;ngen av den m&aring;nad som f&ouml;ljer
p&aring; indragningen av pensionen.</mo>
<kv></py>
<tyhja>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<py><nu>23 &sect;</nu>
<mo>Erh&aring;llandet av generationsv&auml;xlingspension hindrar
inte att pensionsr&auml;tt uppkommer p&aring; grund av ett
arbetsavtals- eller tj&auml;nstef&ouml;rh&aring;llande
eller annan f&ouml;retagarverksamhet &auml;n s&aring;dan som
avses i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo>
<mo>En mottagare av generationsv&auml;xlingspension kan inte
intj&auml;na pension med st&ouml;d av lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;r den tid f&ouml;r vilken
generationsv&auml;xlingspension betalas till honom eller henne.</mo>
<mo>N&auml;r generationsv&auml;xlingspension har b&ouml;rjat betalas
p&aring; grundval av 19 &sect;, intj&auml;nar mottagaren av
generationsv&auml;xlingspension pension av annat f&ouml;rv&auml;rvsarbete &auml;n
s&aring;dant som avses i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
enligt det som i de arbetspensionslagar som n&auml;mns i 3&nbsp;&sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare f&ouml;reskrivs om
arbete under tid med pension.</mo></py>
<py><nu>26 &sect;</nu>
<kv>
<mo>Utan hinder av 1 mom. kan man avst&aring; helt eller delvis
fr&aring;n att &aring;terkr&auml;va generationsv&auml;xlingspension
som med st&ouml;d av 24 &sect; betalts utan grund, om de &ouml;verskridningar
av f&ouml;rv&auml;rvsinkomstgr&auml;nsen som &auml;gt
rum under mer &auml;n tre m&aring;naders tid har varit ringa,
det generationsv&auml;xlingspensionsbelopp som skall &aring;terkr&auml;vas &auml;r
st&ouml;rre &auml;n den f&ouml;rv&auml;rvsinkomst
som mottagaren av generationsv&auml;xlingspension har f&aring;tt
av sitt f&ouml;rv&auml;rvsarbete f&ouml;r &ouml;verskridningsm&aring;naderna
och betalning av hela &aring;terkravet m&aring;ste anses osk&auml;lig.</mo>
<kv></py>
<py><nu>30 &sect;</nu>
<kv>
<mo>Beslut om &aring;terkrav av generationsv&auml;xlingspension
som har betalts utan grund skall fattas inom fem &aring;r r&auml;knat
fr&aring;n utbetalningsdagen. En fordran som fastst&auml;llts
genom beslut om &aring;terkrav preskriberas fem &aring;r efter
det att beslutet gavs, om inte preskriptionen avbrutits innan dess.
Preskriptionen av en fordran som fastst&auml;llts genom beslut
om &aring;terkrav avbryts p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs
i 10 eller 11 &sect; i lagen om preskription av skulder (728&sol;2003).
Fr&aring;n avbrytandet av preskriptionstiden b&ouml;rjar
en ny fem &aring;rs preskriptionstid. Den fem&aring;riga preskriptionstiden
kan f&ouml;rl&auml;ngas p&aring; det s&auml;tt som
f&ouml;reskrivs i 11&nbsp;&sect; 3 mom. i lagen om preskription
av skulder.</mo></py>
<py><nu>40 &sect;</nu>
<mo>I ett beslut som pensionsanstalten har meddelat med st&ouml;d
av denna lag f&aring;r en part s&ouml;ka &auml;ndring
genom besv&auml;r hos den i 128 &sect; i lagen om pension
f&ouml;r arbetstagare angivna besv&auml;rsn&auml;mnden
f&aring;r arbetspensions&auml;renden p&aring; det s&auml;tt
som f&ouml;reskrivs i lagen om pen&shy;sion f&ouml;r
arbetstagare och i f&ouml;rvaltningsprocesslagen (586&sol;1996).
En part f&aring;r s&ouml;ka &auml;ndring i besv&auml;rsn&auml;mndens
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden beslut med st&ouml;d
av denna lag genom besv&auml;r hos f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen
p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs i lagen om
pension f&ouml;r arbetstagare och i f&ouml;rvaltningsprocesslagen.
P&aring; undanr&ouml;jande av ett lagakraftvunnet beslut
tilll&auml;mpas det som f&ouml;re&shy;skrivs i 140 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare och i lagen om inf&ouml;rande
av lagen om pension f&ouml;r arbetstagare (396&sol;2006).</mo>
<mo>Best&auml;mmelser om besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r
arbetspensions&auml;renden och n&auml;mndens medlemmar finns
i lagen om besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
(677&sol;2005) och best&auml;mmelser om f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen
i lagen om f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen (132&sol;2003).
De medlemmar i besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
som f&ouml;rordnats med st&ouml;d av 18&nbsp;&sect; i
lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;retr&auml;der
dem som f&ouml;rs&auml;krats enligt lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare &auml;ven n&auml;r denna lag
till&auml;mpas.</mo>
<kv></py>
<py><nu>43 &sect;</nu>
<mo>Om inte n&aring;got annat f&ouml;ljer av denna lag g&auml;ller f&ouml;r
generationsv&auml;xlingspension i till&auml;mpliga delar
8 g &sect; i 1961 &aring;rs lag om pension f&ouml;r arbetstagare,
s&aring;dan denna paragraf lyder den 31 december 2006, samt 96&mdash;100
och 103 &sect;, 105 &sect; 2&nbsp;mom., 112 &sect; 1&nbsp;mom.,
113 &sect; 3 mom., 115 och 116 &sect;, 119 &sect; 1&nbsp;och
2 mom., 120 &sect; 2, 4 och 5&nbsp;mom., 121 och 122 &sect;,
124 &sect; 1 mom., 125, 128, 130 och 132&nbsp;&sect;,
133 &sect; 1 och 4 mom., 134&mdash;140, 180 och 191 &sect;,
192 &sect; 1&nbsp;mom., 195, 196, 198, 202, 204 och 205 &sect;,
206 &sect; 1 mom. 1 punkten, 208&nbsp;&sect; 1 och 3&nbsp;mom.,
209 &sect;, 210 &sect; 1, 3 och 4&nbsp;mom. och 216&mdash;218 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare samt 16, 16 b, 16 c,
17, 17 a&mdash;17 h, 18 och 19 b &sect; samt 19 c &sect; 1
mom. i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo>
<kv></py>
<pv>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<vs><mo>Denna lag tr&auml;der i kraft den<aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko>20<aukko>.</mo>
<mo>Lagens 15 &sect; 3 mom. och 23 &sect; till&auml;mpas
p&aring; alla avtr&auml;delser som skett f&ouml;re lagens
ikrafttr&auml;dande. Lagens 26 &sect; 3 mom. kan till&auml;mpas &auml;ven
p&aring; generationsv&auml;xlingspension som betalts utan
grund f&ouml;re lagens ikrafttr&auml;dande.</mo>
<mo>Utan hinder av 9 &sect; i lagen om inf&ouml;rande av
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare till&auml;mpas h&auml;nvisningen
i 43 &sect; 1 mom. i denna lag till 125 &sect; i lagen om
pension f&ouml;r arbetstagare s&aring; att den preskriptionstid
som avses i lagrummet &auml;r fem &aring;r fr&aring;n
den 1&nbsp;januari 2007. Preskriptionstiden enligt 30 &sect; 3&nbsp;mom.
i denna lag till&auml;mpas likas&aring; fr&aring;n den
1 januari 2007. N&auml;r de preskriptionstider som avses ovan
ber&auml;knas beaktas ocks&aring; den tid som f&ouml;rflutit
f&ouml;re lagens ikrafttr&auml;dande.</mo>
<mo>Genom denna lag upph&auml;vs 17 &sect; i f&ouml;rordningen
av den 28 december 1990 om generationsv&auml;xlingspension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare (1326&sol;1990).</mo></vs></ste>
<sv></la>
<la><tyhjanel>
<sni><st>Lag </st>
<sn>om &auml;ndring av lagen om avtr&auml;delsepension</sn></sni>
<jl><lte>I enlighet med riksdagens beslut</lte>
<lte><ku>&auml;ndras</ku> i lagen av den 4 januari 1974 om avtr&auml;delsepension
(16&sol;1974) 8 &sect; 1 mom., 23 &sect; 4 mom. och 24 &sect;,</lte>
<lte>s&aring;dana de lyder, 8 &sect; 1 mom. i lag 1087&sol;1985,
23 &sect; 4 mom. i lag 1304&sol;1990 och 24 &sect; i
lag 1392&sol;2004, som f&ouml;ljer:</lte></jl>
<ste><py><nu>8 &sect;</nu>
<mo>I avtr&auml;delsepension betalas full avtr&auml;delsepension
eller minskad avtr&auml;delsepension. Minskad avtr&auml;delsepension
betalas till en avtr&auml;dare som har fyllt 65 &aring;r
eller som f&aring;r arbetsl&ouml;shetspension, individuell
f&ouml;rtidspension, f&ouml;r minst sex m&aring;nader
beviljad invaliditetspension eller f&ouml;rtida &aring;lderdomspension
enligt folkpensionslagen (347&sol;1956).</mo>
<kv></py>
<py><nu>23 &sect;</nu>
<kv>
<mo>I beslut som pensionsanstalten har fattat med st&ouml;d
av denna lag f&aring;r &auml;ndring s&ouml;kas p&aring; det
s&auml;tt som f&ouml;reskrivs i lagen om pension f&ouml;r
arbetstagare (395&sol;2006) och i f&ouml;rvaltningsprocesslagen (586&sol;1996).</mo>
<kv></py>
<py><nu>24 &sect;</nu>
<mo>Om inte n&aring;got annat f&ouml;ljer av denna lag g&auml;ller f&ouml;r<aukko><aukko>avtr&auml;delsepension<aukko><aukko>i<aukko><aukko>till&auml;mpliga<aukko><aukko>delar 98&mdash;100
och 103 &sect;, 105 &sect; 2 mom., 112 &sect; 1&nbsp;mom.,
113 &sect; 3 mom., 115 och 116 &sect;, 119 &sect; 1&nbsp;och
2 mom., 120&nbsp;&sect; 2, 4 och 5 mom., 121 och 122 &sect;,
124 &sect; 1&nbsp;mom., 125&mdash;127, 128, 130 och 132 &sect;,
133&nbsp;&sect; 1 och 4&nbsp;mom., 134&mdash;140
och 191 &sect;, 192 &sect; 1 mom., 196, 198, 202 och 204&mdash;205 &sect;, 206 &sect; 1&nbsp;mom.
1&nbsp;punkten, 208 &sect; 1 och 3 mom., 209 &sect;,
210 &sect; 1, 3 och 4 mom. och 216&mdash;218 &sect; i lagen
om pension f&ouml;r arbetstagare samt 16, 16 b, 16 c, 17, 17&nbsp;a&mdash;17&nbsp;h,
18 och 19 b &sect; samt 19 c &sect; 1&nbsp;mom. i lagen
om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo>
<mo>Utan hinder av det som i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare,
lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare och lagen
om pension f&ouml;r f&ouml;retagare best&auml;ms om
pensionsanstalternas beh&ouml;righet, sk&ouml;ter lantbruksf&ouml;retagarnas
pensionsanstalt avg&ouml;randet av pensionsans&ouml;kan,
betalningen av pension och pensionsanstaltens &ouml;vriga uppdrag
i anslutning till pensionen n&auml;r den som ans&ouml;ker
om pension f&aring;r avtr&auml;delsepension n&auml;r
han eller hon ans&ouml;ker om pension.</mo></py>
<pv>
<tyhja>
<tyhjanel>
<vs><mo>Denna lag tr&auml;der i kraft den<aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko>20<aukko>.</mo>
<mo>Utan hinder av 9 &sect; i lagen om inf&ouml;rande av
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare (396&sol;2006) tilll&auml;mpas
h&auml;nvisningen i 24 &sect; 1 mom. i denna lag till 125
och 126 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare
s&aring; att den preskriptionstid som avses i lagrummen &auml;r
fem &aring;r fr&aring;n den 1 januari 2007. N&auml;r de
preskriptionstider som avses ovan ber&auml;knas beaktas ocks&aring; den
tid som f&ouml;rflutit f&ouml;re lagens ikrafttr&auml;dande.</mo></vs></ste>
<sv></la>
<la><tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<tyhjanel>
<sni><st>Lag </st>
<sn>om &auml;ndring av lagen om avtr&auml;delseers&auml;ttning
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare</sn></sni>
<jl><lte>I enlighet med riksdagens beslut</lte>
<lte><ku>&auml;ndras</ku> i lagen av den 18 december 1992 om
avtr&auml;delseers&auml;ttning f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare (1330&sol;1992)
17 &sect;, 22 &sect; 2 mom., 27 &sect; 3 mom., 32 &sect; och
37 &sect; 1 mom.,</lte>
<lte>av dem 27 &sect; 3 mom. s&aring;dant det lyder i lag
1391&sol;2004, 32 &sect; s&aring;dan den lyder i lagarna
289&sol;1999 och 1326&sol;2002 samt 37 &sect; 1 mom.
s&aring;dant det lyder i lag 1388&sol;2004, som f&ouml;ljer:</lte></jl>
<ste><py><nu>17 &sect;</nu>
<mo>Avtr&auml;delseers&auml;ttningens grundbelopp och avtr&auml;delsetill&auml;gg
justeras i enlighet med f&ouml;r&auml;ndringarna i den allm&auml;nna
l&ouml;ne- och prisniv&aring;n s&aring; som best&auml;ms
i 98 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare (395&sol;2006).</mo></py>
<py><nu>22 &sect;</nu>
<kv>
<mo>Om mottagaren av avtr&auml;delseers&auml;ttning beviljas
invaliditetspension, individuell f&ouml;rtidspen&shy;sion,
arbetsl&ouml;shetspension eller f&ouml;rtida &aring;lderdomspension
enligt folkpensionslagen, indras avtr&auml;delsetill&auml;gget.
Det som f&ouml;reskrivs ovan tilll&auml;mpas ocks&aring; om
mottagaren av avtr&auml;delseers&auml;ttning beviljas full
invalidpension, individuell f&ouml;rtidspension, arbetsl&ouml;shetspension
eller f&ouml;rtida &aring;lderspension enligt de arbetspensionslagar som
n&auml;mns i 3 &sect; i lagen om pension f&ouml;r arbetstagare
eller i lagar om inf&ouml;rande av dem eller enligt de lagar
eller den pensionsstadga som avses i 8 &sect; 4&nbsp;mom.
i 1961 &aring;rs lag om pension f&ouml;r arbetstagare. Om
en ovan n&auml;mnd pension som beviljats mottagaren av avtr&auml;delseers&auml;ttning
indras, b&ouml;rjar kompletteringsdelen betalas p&aring; nytt
fr&aring;n ing&aring;ngen av den m&aring;nad som f&ouml;ljer
p&aring; indragningen av pensionen.</mo></py>
<py><nu>27 &sect;</nu>
<kv>
<mo>Beslut om &aring;terkrav av avtr&auml;delseers&auml;ttning som
har betalts utan grund skall fattas inom fem &aring;r r&auml;knat
fr&aring;n utbetalningsdagen. En fordran som fastst&auml;llts
genom beslut om &aring;terkrav preskriberas fem &aring;r efter
det att beslutet gavs, om inte preskriptionen avbrutits innan dess.
Preskriptionen av en fordran som fastst&auml;llts genom beslut
om &aring;terkrav avbryts p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs
i 10 eller 11 &sect; i lagen om preskription av skulder (728&sol;2003).
Fr&aring;n avbrytandet av preskriptionstiden b&ouml;rjar
en ny fem &aring;rs preskriptionstid. Den fem&aring;riga preskriptionstiden
kan f&ouml;rl&auml;ngas p&aring; det s&auml;tt som
f&ouml;reskrivs i 11 &sect; 3 mom. i lagen om preskription
av skulder.</mo></py>
<py><nu>32 &sect;</nu>
<mo>I ett beslut som pensionsanstalten har meddelat med st&ouml;d
av denna lag f&aring;r en part s&ouml;ka &auml;ndring
genom besv&auml;r hos den i 128 &sect; i lagen om pension
f&ouml;r arbetstagare angivna besv&auml;rsn&auml;mnden
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden p&aring; det s&auml;tt
som f&ouml;reskrivs i lagen om pen&shy;sion f&ouml;r
arbetstagare och i f&ouml;rvaltningsprocesslagen (586&sol;1996).
En part f&aring;r s&ouml;ka &auml;ndring i besv&auml;rsn&auml;mndens
f&ouml;r arbetspensions&auml;renden beslut med st&ouml;d
av denna lag genom besv&auml;r hos f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen
p&aring; det s&auml;tt som f&ouml;reskrivs i lagen om
pen&shy;sion f&ouml;r arbetstagare och i f&ouml;rvaltningsprocesslagen.
P&aring; undanr&ouml;jande av ett lagakraftvunnet beslut
tilll&auml;mpas det som f&ouml;reskrivs i 140 &sect; i
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare och i lagen om inf&ouml;rande
av lagen om pension f&ouml;r arbetstagare (396&sol;2006).</mo>
<mo>Best&auml;mmelser om besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r
arbetspensions&auml;renden och n&auml;mndens medlemmar finns
i lagen om besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
(677&sol;2005) och best&auml;mmelser om f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen
i lagen om f&ouml;rs&auml;kringsdomstolen (132&sol;2003).
De medlemmar i besv&auml;rsn&auml;mnden f&ouml;r arbetspensions&auml;renden
som f&ouml;rordnats med st&ouml;d av 18&nbsp;&sect; i
lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare f&ouml;retr&auml;der
dem som f&ouml;rs&auml;krats enligt lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare &auml;ven n&auml;r denna lag
till&auml;mpas.</mo></py>
<py><nu>37 &sect;</nu>
<mo>Om inte n&aring;got annat f&ouml;ljer av denna lag g&auml;ller f&ouml;r<aukko>avtr&auml;delseers&auml;ttning<aukko>i<aukko>till&auml;mpliga<aukko>delar 98&mdash;100
och 103 &sect;, 105 &sect; 2 mom., 112 &sect; 1&nbsp;mom.,
113 &sect; 3 mom., 115 och 116 &sect;, 119 &sect; 1&nbsp;och
2 mom., 120 &sect; 2, 4 och 5 mom., 121 och 122 &sect;,
124 &sect; 1 mom., 125, 128, 130 och 132 &sect;, 133 &sect; 1
och 4 mom., 134&mdash;140, 180&nbsp;och 191 &sect;, 192 &sect; 1
mom., 196, 198, 202, 204 och 205 &sect;, 206&nbsp;&sect; 1
mom. 1&nbsp;punkten, 208 &sect; 1 och 3 mom., 209 &sect;,
210 &sect; 1, 3&nbsp;och 4 mom. och 216&mdash;218 &sect; i lagen
om pension f&ouml;r arbetstagare samt 16, 16 b, 16 c, 17, 17
a&mdash;17&nbsp;h, 18 och 19 b &sect; samt 19 c &sect; 1&nbsp;mom.
i lagen om pension f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare.</mo>
<kv></py>
<pv>
<tyhjanel>
<vs><mo>Denna lag tr&auml;der i kraft den<aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko>20<aukko>.</mo>
<mo>Lagens 17 &sect; till&auml;mpas fr&aring;n den 1
januari 2007 p&aring; alla avtr&auml;delser som har skett
f&ouml;re lagens ikrafttr&auml;dande.</mo>
<mo>Utan hinder av 9 &sect; i lagen om inf&ouml;rande av
lagen om pension f&ouml;r arbetstagare till&auml;mpas h&auml;nvisningen
i 37 1 mom. i denna lag till 125&nbsp;&sect; i lagen om
pension f&ouml;r arbetstagare s&aring; att den preskriptionstid
som avses i lagrummet &auml;r fem &aring;r fr&aring;n
den 1 januari 2007. Preskriptionstiden enligt 27 &sect; 3 mom.
i denna lag till&auml;mpas likas&aring; fr&aring;n den
1 januari 2007. N&auml;r de preskriptionstider som avses ovan
ber&auml;knas beaktas ocks&aring; den tid som f&ouml;rflutit
f&ouml;re lagens ikrafttr&auml;dande.</mo>
<mo>Genom denna lag upph&auml;vs 19 &sect; i f&ouml;rordningen
av den 23 december 1992 om avtr&auml;delseers&auml;ttning
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare (1468&sol;1992).</mo></vs></ste>
<sv></la>
<la><sni><st>Lag</st>
<sn>om &auml;ndring av 26 &sect; i folkpensionslagen</sn></sni>
<jl><lte>I enlighet med riksdagens beslut</lte>
<lte><ku>&auml;ndras</ku> i folkpensionslagen av den 8 juni
1956 (347&sol;1956) 26 &sect; 1 mom. 5 punkten, s&aring;dan
den lyder i lag 724&sol;2001, som f&ouml;ljer:</lte></jl>
<ste><py><nu>26 &sect;</nu>
<kohdat><johtl>Vid fastst&auml;llandet av folkpensionen beaktas till
personen varaktigt utg&aring;ende </johtl>
<kv>
<ko>5) grundbelopp av generationsv&auml;xlingspen&shy;sion
som beviljats enligt 6 a &sect; lagen om pension f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare eller enligt lagen om generationsv&auml;xlingspension
f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare (1317&sol;1990),
grundbelopp av avtr&auml;delseers&auml;ttning som beviljats
enligt lagen om avtr&auml;delseers&auml;ttning f&ouml;r
lantbruksf&ouml;retagare (1330&sol;1992) samt grundbelopp
av avtr&auml;delsest&ouml;d som beviljats enligt lagen om
avtr&auml;delsest&ouml;d f&ouml;r lantbruksf&ouml;retagare
(1293&sol;1994) och enligt lagen om st&ouml;d f&ouml;r
upph&ouml;rande med att bedriva jordbruk (<aukko><aukko>&sol;<aukko><aukko>);</ko></kohdat>
<mo>likv&auml;l s&aring; att fr&aring;n folkpensionens
fulla belopp avdras 50 procent av det belopp varmed summan av de
i 1&mdash;5 punkten n&auml;mnda f&ouml;rm&aring;nerna &ouml;verstiger
536 euro om &aring;ret.</mo>
<kv></py>
<pv>
<vs><mo>Denna lag tr&auml;der i kraft den<aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko><aukko>20<aukko>.</mo></vs></ste>
<sv></la></saadehd>
<allekosa><paivays pvm = "2006-06-20">Helsingfors den 20 juni 2006</paivays></allekosa></evek> 
   
  
   



