Tämä sivusto käyttää evästeitä. Lue lisää evästeistä
Alta näet tarkemmin, mitä evästeitä käytämme, ja voit valita, mitkä evästeet hyväksyt. Paina lopuksi Tallenna ja sulje. Tarvittaessa voit muuttaa evästeasetuksia milloin tahansa. Lue tarkemmin evästekäytännöistämme.
Hakupalvelujen välttämättömät evästeet mahdollistavat hakupalvelujen ja hakutulosten käytön. Näitä evästeitä käyttäjä ei voi sulkea pois käytöstä.
Keräämme ei-välttämättömien evästeiden avulla sivuston kävijätilastoja ja analysoimme tietoja. Tavoitteenamme on kehittää sivustomme laatua ja sisältöjä käyttäjälähtöisesti.
Ohita päänavigaatio
Siirry sisältöön
Arvoisat edustajat, ärade ledamöter! Pariisin terrori-iskut ovat järkyttäneet meitä syvästi. Terroristien hyökkäyksissä menehtyi 129 ihmistä ja 352 loukkaantui. Tällaisille teoille ei voi olla mitään hyväksyttävää selitystä. Meidän tulee toimia entistä vahvemmin kansainvälisessä yhteistyössä. Toivo ja hyvyys voittavat aina pahuuden ja avoin demokratia harvainvallan.
Terrorattackerna i Paris har gjort oss djupt bestörta. Terrordåden orsakade 129 personers död och 352 personer skadades. Det kan inte finnas några godtagbara förklaringar till gärningarna. Vår insats i det internationella samarbetet måste nu stärkas. Med tillit och goda gärningar vinner vi över ondskan och vår öppna demokrati besegrar fåväldet.
På riksdagens vägnar framför jag kondoleanser till offrens familjer och närstående, till det franska folket och till alla som lever i Frankrike.
Esitän eduskunnan puolesta surunvalittelut kaikille Pariisin iskujen uhrien omaisille ja läheisille sekä Ranskan kansalle ja kaikille Ranskassa asuville.
Vi hedrar minnet av offren med en tyst minut.
Kunnioitamme minuutin hiljaisuudella uhrien muistoa.
Edustajat kuuntelivat muistosanoja seisten.