Motivering
Utskottet tillstyrker lagförslagen utan ändringar.
Ändamålet med propositionen är att
i vår nationella lagstiftning introducera moderna, mot internationell
praxis svarande regler för internprissättningen
för transaktioner mellan företag i intressegemenskap.
Det betyder framför allt att vi får tillräckligt
exakta och heltäckande regler för hur det i förekommande
fall kan bevisas att prissättningen skett på marknadsmässiga
villkor och hur avvikelser på denna punkt kan rättas
till. De viktigaste förslagen gäller alltså dokumentation
och rättelse av internprissättningen samt sanktioner
när skyldigheterna inte iakttas. Själva principen
om marknadsmässiga villkor finns redan inskriven
i finsk lagstiftning. Den regleras i 31 § i lagen om beskattningsförfarande (BeskFL),
men avser endast internationella transaktioner. Nu är det
meningen att på författningsnivå utsträcka
principen till att även gälla inhemska transaktioner
mellan parter i intressegemenskap.
Av propositionen framgår med önskvärd
tydlighet hur viktiga och behövliga de nya bestämmelserna är;
här handlar det framför allt om att säkerställa
att Finland får in samfundsskatter i en internationaliserad
miljö. Runt om i världen betraktas internprissättningen
allmänt taget som en av de heta frågorna inom
internationell beskattning, eftersom koncernerna genom internprissättning
i avgörande grad kan påverka vilket land ett företags
vinst hänförs till. Det är anledningen
till att en lång rad länder sett över
sina bestämmelser om internprissättning under
de senaste åren. Bland dem kan nämnas Nederländerna,
Förenade kungadömet, Frankrike, Tyskland, Spanien
och Portugal samt av de nya EU-staterna Polen, Tjeckien och Ungern.
Dessutom är Sverige just nu fullt sysselsatt med en översyn av
sina bestämmelser, som avses träda i kraft vid ingången
av 2007. Nu står alltså också Finland
i beråd att rätta sig efter den internationella
utvecklingen för att inte hamna i en sämre position än
de övriga länderna. Utan adekvata bestämmelser
om internprissättning kan företagen eventuellt
känna ett tryck att överföra en större andel
av vinsten till någon annan stat, om kontrollen av internprissättningen är
strikt där.
En annan orsak till att det blivit aktuellt att konsolidera
den finska företagsskattebasen är att vi i vår
lagstiftning inte längre för bolagens del har
bestämmelser om minimiskatt eller skyldighet att betala
kompletteringsskatt. Det finns alltså inte längre
samma garantier för enkel beskattning av inkomster som
då gottgörelse för bolagsskatt förekom.
Om man därtill beaktar hur stora inkomsterna från
samfundsskatten är i Finland, över fem miljarder
euro 2004, är den internationella internprissättningen
och bestämmelserna om den av allt annan än liten
betydelse får vår ekonomi. Också värdet
av transaktionerna mellan finska företag i intressegemenskap,
flera tiotals miljarder euro på årsnivå,
har lyfts fram som ett exempel på hur viktig propositionen är.
Denna kalkyl bygger på tullens statistik över
internationell handel med varor och tjänster
men hänsyn har också tagits till OECD:s bedömning
att över hälften av världshandeln uttryckligen
består av koncerninterna transaktioner.
Propositionen är mycket utförlig och enligt utskottet
väl underbyggd. Med tanke på det praktiska livet
har dess ambition att säkra skatteinkomsterna beaktats
såtillvida förnuftigt att den föreslagna
dokumentationsskyldigheten bara gäller de största
bolagens gränsöverskridande transaktioner. Den
föreslagna dokumentationen krävs alltså över
huvud taget inte för rent inhemska
transaktioner eller små och medelstora företags
internationella transaktioner. Dessutom föreslås
också för de stora företagen lättnader
i dokumentationsinnehållet i det fall att värdet
av transaktionerna mellan parterna uppgår till högst
500 000 euro under skatteåret. Med dessa premisser har
man räknat med att de nya reglerna kommer att omfatta över
tusen företagsgrupper i Finland. En del av dem fullföljer
redan nu den dokumentationsskyldighet som gäller på annat
håll.
Också det faktum att beredarna tagit hänsyn till
de praktiska synpunkter som framkommit i yttrandena gör
att förslaget får bättre genomslagskraft.
Detta gav i sin tur eko i expertutfrågningen i utskottet,
där alla i princip ställde sig mycket positiva
till förslaget. Ingen yrkade t.ex. på ändringar
i de centrala förslagen avseende dokumentationsskyldighet
eller dokumentationsinnehåll. Också principen
om marknadsmässiga villkor godkändes i internationella
transaktioner mellan företag i intressegemenskap i linje
med de gällande reglerna om internationell vinstöverföring.
De utfrågade experternas huvudkommentarer gällde
företrädesvis detaljer av mindre intresse jämfört
med propositionens huvudsakliga syfte såsom hur tydlig
definitionen av små och medelstora företag är,
hur den nya skatteförhöjningen kommer att tillämpas
eller om skyldigheten att göra en följdjustering
till rättelse i internprissättningen behöver
understrykas. Dessutom föreslogs det att definitionen på dokumentationsskyldiga
ska förtydligas. Alla dessa frågor diskuteras
separat nedan.
En annan fråga som aktualiserats är om principen
om marknadsmässiga villkor på lagnivå kunde
utsträckas till inhemska intressegemenskapssituationer.
Utskottet tar också upp denna fråga nedan.
Utskottet har inte något att anmärka mot propositionen
i fråga om den preciserade ordalydelsen i lagen om beskattning
av begränsat skattskyldig för inkomst.
Principen om marknadsmässiga villkor
Som ovan konstaterats har ingen kritiserat propositionen för
att den kräver att principen om marknadsmässiga
villkor ska iakttas i internationella transaktioner mellan företag
i intressegemenskap. En bestämmelse med samma syfte ingår
ju faktiskt redan i gällande lag. Dessutom använder
OECD och EU allmänt principen i sina anvisningar om internprissättning
och Finland bl.a. skatteavtal. Framför allt preciserar
den föreslagna 31 § i lagen om beskattningsföranden den
gällande bestämmelsen bl.a. genom att exaktare
ange när företag står i intressegemenskap.
Det är framför allt internationella prissättningssituationer
31 § i BeskFL reglerar, men regeringen föreslår
att dess räckvidd ska utsträckas till inhemska
transaktioner mellan företag i intressegemenskap. Kravet
på marknadsmässiga villkor skulle dessutom vara
generellt och därmed gälla bl.a. små och
medelstora företag.
Det främsta argumentet för breddningen är
att det handlar om att i lagen skriva in en i skattepraxis etablerad
princip, inte om en kvalitativ ändring av innehållet.
Eftersom vårt skattesystem bygger på principen
om separat beskattning av de skattskyldiga också inom koncerner, är
det viktigt att koncernbolagens inkomster och utgifter hänförs
på rätt sätt till respektive skattskyldiga.
Dessutom hänvisar regeringen i propositionen till det gällande
koncernbidragssystemet och till reglerna om att koncernbidragen
inte är avdragsgilla och om förtäckt
vinstöverföring. Dessa bestämmelsers
ratio är i själva verket bundet till det faktum
att affärstransaktioner mellan företag i intressegemenskap
prissätts på marknadsmässiga villkor.
Finansministeriet har också påpekat i sitt
yttrande att man genom internprissättning i strid med principen
om marknadsmässiga villkor kan uppnå skattefördelar
såväl i transaktioner här hemma som i
gränsöverskridande transaktioner. Därför
behövs det tillräckligt heltäckande regler för
att skattemyndigheterna ska ha möjligheter att ingripa
i transaktioner av denna typ. Men, påpekar ministeriet,
bestämmelsen är främst tänkt att
bli tillämpad på situationer där den
skatt parterna tillsammans ska betala i Finland blir mindre
på grund av prissättning i strid med principen om
marknadsmässiga villkor än vad den skulle ha blivit
om prissättningen hade skett på marknadsmässiga
villkor. En sådan gränsdragning är emellertid
varken nödvändig eller motiverad, eftersom bestämmelsen
utgår från separat beskattning av de skattskyldiga.
Genom den föreslagna regleringen har man också velat
undvika de eventuella associationsrättsliga riskerna av
att särbehandla inhemska och gränsöverskridande
transaktioner i en bestämmelse. Med hänsyn till
att bestämmelsen är relevant för inflödet
av samfundsskatter, bör den inte ges en riskabel skrivning.
För denna synpunkt talar bl.a. uppgiften från
Koncernskattecentralen att skattskyldiga redan nu ibland kommit
med påståenden om diskriminering. Enligt dem kränker
31 § i BeskFL i sin nuvarande form etableringsfriheten
i EU-fördraget när den särbehandlar företagen
utifrån nationalitet.
Utskottet menar att synpunkterna ovan väger så tungt
att principen om marknadsmässiga villkor inte bör
begränsas till enbart gränsöverskridande
transaktioner. Inte heller från associationsrättslig
eller bokföringsrättslig synpunkt finns det någon
anledning till det. På denna punkt har experter som utskottet
hört bl.a. påpekat att kravet på marknadsmässig
prissättning vid transaktioner mellan företag
i intressegemenskap är förenligt med principerna
i såväl den nya aktiebolagslagen som i IAS/IFRS-standarderna.
Vissa undantag från principen om marknadsmässiga
villkor
Även om förslaget vilar på premissen
om marknadsmässig prissättning är det
inte absolut. Som också regeringen säger i propositionen
gäller reglerna inte prissättning av transaktioner
mellan företag utan vinstsyfte. Som explicita exempel nämner
regeringen tjänster som andelslagen tillhandahåller
sina medlemmar och ersättningar ömsesidiga fastighetsbolag
debiterar varandra. Bara i undantagsfall får man ta tag
i prissättningen, exempelvis om intäkter överförs
till ett samfund för att undgå skatt.
I praktiken kan avsteg från prissättningen också ske
på grundval av begränsningar till följd av
speciallagstiftning om vissa branscher. På denna punkt
har finansutskottet i sitt yttrande tagit ställning till
den princip om kostnadsfördelning som allmänt
tillämpas inom bank- och försäkringsbranschen.
Där sköts de administrativa och övriga
tjänster som organisationerna inom samma intressesfär
behöver till självkostnadspris av en enda enhet,
som sedan tar ut kostnaderna av respektive enheter. Förfarandet
kommer sig av att samma företag kan bedriva pensions-,
skadestånds- och livförsäkringsverksamhet.
Finansministeriet har först och främst åberopat
OECD-rapporten om internprissättning och dess särskilda
synpunkter på interna tjänster (kapitel 7.29—7.37).
Enligt rapporten ska principen om marknadsmässiga villkor
också gälla internprissättning av tjänster.
Men ministeriet har också påpekat att det finns
fall där ett företag som tillhandahåller
tjänster inte förväntas generera vinst.
Situationen kan t.ex. vara den att marknadsvärdet på en
intern tjänst inte överstiger tjänsteutförarens
kostnader. En företagsgrupp kan ändå av
olika anledningar, eventuellt på grund av andra interna
intressen, hellre besluta producera tjänsten internt än
anlita en tredje part. Det går därför
lätt att göra en bedömning av de i utlåtandena
avsedda fallen, om man beaktar synpunkterna i rapporten.
Utskottet anser att synsättet är motiverat
och erbjuder en adekvat flexibilitet också med tanke på praktiken.
Rättelse av internprissättning
Regeringen förslår regler för rättelse
av internprissättningen i samma 31 § i BeskFL
som kräver att prissättningen av affärstransaktioner
ska styras av principen om marknadsmässiga villkor. Principen
om marknadsmässiga villkor och möjligheten att
göra rättelse om avsteg gjorts från principen
ingår alltså fortfarande i samma paket. Men bl.a.
för att räckvidden breddas på ovan relaterat
sätt föreslår regeringen en generell
skrivning för paragrafrubriken.
Avsikten har varit att bestämmelsen i princip ska ha
en bred räckvidd. Rättelse ska följaktligen
alltid kunna göras om i en transaktion mellan parter i
intressegemenskap har överenskommits om villkor eller bestämts
villkor som avviker från vad som skulle ha avtalats mellan
sinsemellan oberoende parter. Ett tilläggsvillkor är att
den beskattningsbara inkomsten på grund härav
blir mindre eller förlusten blir större än
den skulle ha varit om prissättningen hade skett enligt
principen om marknadsmässiga villkor. Beskattningen kan
då verkställas som om principen om marknadsmässiga
villkor hade iakttagits. Om rättelsen sker efter att beskattningen verkställts,
krävs det ytterligare att de allmänna förutsättningarna
i 56 § i BeskFL för rättelse av beskattningen
till den skattskyldiges nackdel är uppfyllda.
Under expertutfrågningen i utskottet föreslogs
det vissa lindringar för de skattskyldiga. Ett av förslagen
gick ut på att en förutsättning för
rättelse skall vara att parternas skatter sammantagna blir
mindre än om en marknadsmässig prissättning
används. Ett annat förslag till rättelsekriterium
var att dokumentationen bevisligen är felaktig eller bristfällig.
För andra än dokumentationsskyldiga krävdes
det åter att avvikelsen från marknadspriset måste
vara avsevärd och att marknadspriset för transaktionen
kan utredas utan oskäligt besvär.
De ändringar de utfrågade experterna lagt fram är
inte befogade, menar utskottet. Som ovan konstaterats går
det att uppnå skattefördelar både vid
inhemska och gränsöverskridande transaktioner
genom att avvika från principen om marknadsmässiga
villkor. Fundamentalt viktigt är också att hänföra
inkomsterna och utgifterna till rätt belopp till de skattskyldiga,
dvs. dem de hör till. Likaså är det helt
klart att dokumentationen i sig inte kan förhindra rättelse, utan
det relevanta är att man genom dokumentationen kan försäkra
sig om att principen om marknadsmässiga villkor följts
i prissättningen. Att som kriterium för rättelse
sätta huruvida avvikelsen är avsevärd
eller inte är inte heller bra, menar utskottet, eftersom
det då lätt ger upphov till nya gränsdragningsproblem
och tillför tilllämpningspraxis ett osäkerhetsmoment.
Här vill utskottet trots allt med hänvisning till
finansministeriets yttrande framhålla att små rätttelser inte är
rationella. Detta är något man i förekommande
fall bäst kan ta ställning till i den administrativ
informationen och handledningen.
Frågan om marknadspriset har kunnat utredas utan oskäligt
besvär eller inte kan inte heller det vara en förutsättning
för rättelse, anser utskottet. Under behandlingen
av ärendet har det framgått tydligt att dokumentationen
av internprissättningen kräver expertinsatser
och ställer sig följaktligen i regel dyr för
företagen. Dessutom stöter det ibland på problem
att bevisa vilket det marknadsmässiga priset är.
Detta gäller i synnerhet panter och andra immateriella
rättigheter, där byte och överlåtelse
trots allt hör till de viktigaste transaktioner då internprissättning
blir aktuell. Men det egentliga syftet med regleringen är
att försöka trygga en riktig prissättning
och därigenom hänföra skatteinkomsterna
så rätt som möjligt till olika skattskyldiga
och stater. För det behövs en så heltäckande
lagstiftning som möjligt.
Följdjustering
Propositionen saknar en särskild bestämmelse om
skyldighet att göra en följdjustering motsvarande
rättelsen av internprissättningen i den andra
partens beskattning. Denna skyldighet följer emellertid
av 75 § i BeskFL, som föreskriver om följdändring.
När villkoren är uppfyllda kräver bestämmelsen
att skatteverket skall ändra en annan skattskyldigs
beskattning. Undantag från detta tillåts bara
om ändringen av någon särskild orsak är
oskälig.
Förslag har framställts att 75 § i
BeskFL ska preciseras så att följdjustering åtminstone
ska göras när båda parterna i en transaktion är
finska. Finansministeriet ser emellertid ingen anledning
till detta, utan har påpekat att bestämmelsen
klart och tydligt ålägger skatteverket att göra en
följdjustering i de inhemska situationer som avses i bestämmelsen.
Utskottet håller med finansministeriet och menar att
de nuvarande reglerna är tillräckligt förpliktande
med avseende på de skattskyldigas rättssäkerhet.
Dokumentationsskyldighet
I de nya 14 a—c § i BeskFL föreslås
bestämmelser om dokumentation av internprissättning
samt om innehållet i och presentation av dokumentationen.
Som tidigare påpekats avses dokumentationsskyldigheten
bara gälla stora företags transaktioner över
en viss gräns. Den mest krävande dokumentationsbiten,
funktionsanalysen, jämförbarhetsanalysen och en
beskrivning av vald internprissättningsmetod krävs
inte, om värdet av transaktionerna mellan företag
i intressgemenskap är litet under skatteåret,
sammantaget högst 500 000 euro.
Förslagen till omfattningen och arten av de uppgifter
som krävs av de skattskyldiga grundar sig på gemensamma
karakteristika som finns angivna i OECD:s riktlinjer för
internprissättning och som lämpar sig för
alla undersökningar avseende internprissättning.
I propositionen har hänsyn även tagits till EU:s
uppförandekod om dokumentationskrav för internprissättning.
De grundläggande avgränsningar som föreslås
i bestämmelserna är lyckade, menar utskottet.
För ändamålet att trygga skatteinflödet
räcker det att dokumentationsskyldigheten bara gäller
fall där någondera parten är utlänning.
Förslaget är på denna punkt lindrigare än
motsvarande bestämmelse exempelvis i Danmark eller Förenade
kungadömet.
Det föreslagna taket för dokumentationsskyldigheten,
500 000 euro, är även det befogat enligt utskottets
mening. Också här gäller det fall som
inte är förknippade med betydande fiskala intressen.
Om taket sattes vid t.ex. 5 miljoner euro, något som föreslogs
i samband med expertutfrågningen, kunde värdet
av enklare dokumenterade transaktioner inom en och samma koncern lätt
till stiga till tiotals miljoner euro. Dokumentationens omfattning
skulle bli lidande av det och hela idén med bestämmelsen
skulle spolieras.
Med tanke på det fundamentala syftet med bestämmelserna är
det enligt utskottets mening bra att små och medelstora
företag inte omfattas av dokumentationsskyldigheten ens
då taket överskrids. Utskottet tycker också att
definitionen på små och medelstora företag är
tillräckligt klar för att fungera i praktiken.
Den är till strukturen analog med definitionen i lagen
om skattelättnader inom utvecklingsområdena, och
där har det inte varit några problem med att tillämpa
lagen. De satta gränserna, färre än 250
anställda, en omsättning på högst
50 miljoner euro och en balansomslutning på högst
43 miljoner euro, följer i sin tur kommissionens rekommendationer.
I och med hänvisningen i 14 a § 3 mom. 3 punkten till
kommissionens rekommendation kommer främst till koncerner
hörande företag som i övrigt uppfyller
de nämnda villkoren att ställas utanför
definitionen på små och medelstora företag.
Definitionen är med andra ord rationell och motsvarar en
välkänd internationell definition. Utskottet anser
att förslaget är motiverat även till
denna del.
Även i ett administrativt perspektiv är de
föreslagna gränserna lyckade. I praktiken är
det Koncernskattecentralen som verkställer beskattningen
av de dokumentationsskyldiga, eftersom den har den expertis som
behövs för bedömningen. Det skapar också förutsättningar
för en så förutsebar och enhetlig tillämpning
som möjligt.
Utskottets åsikt är att hänvisningen
i 14 b § 1 mom. 3 punkten i BeskFL till transaktioner mellan
företaget och dess fasta driftställe inte torde
ge upphov till några oklarheter i förhållande
till 14 a §. Det inbördes förhållandet
mellan bestämmelserna är såtillvida klart
att 14 a § föreskriver heltäckande om
vem som är dokumentationsskyldig medan 14 b § bara
beskriver vilka uppgifter dokumentationen ska innehålla.
Finansministeriet har också uttryckligen påpekat att
små skillnader i formuleringarna inte kan leda till tolkningen
att dokumentation av internprissättning i strid med bestämmelsens
syfte även ska krävas för transaktioner
mellan ett finskt företag och dess driftställe
utomlands.
Utskottet ser inte heller någon anledning till oron
att man de facto börjar kräva samma dokumentation
i fråga om interna transaktioner mellan finländska
företag som i fråga om gränsöverskridande
transaktioner. Skattemyndigheterna har t.ex. med stöd av
14 § i BeskFL om skattegranskning möjlighet att
uppmana den skattskyldige att uppvisa material med transaktionsanknytning,
men något behov eller skäl att kräva en
bred dokumentation som den i 14 b § för inhemska
transaktioner finns inte utom i undantagsfall. Varken tidsfristen
för presentation av dokumentationen av internprissättningen
eller bestämmelsen om skatteförhöjning
till följd av försummelse i fråga om
dokumentationen är tilllämpliga när den
skattskyldige med stöd av 14 § uppmanas visa upp
material.
Presentation och komplettering av dokumentationen
Dokumentationen av internprissättningen behöver
inte vara fortlöpande uppdaterad under skatteåret, även
om det är ändamålsenligt att följa prissättningen
redan under skatteåret. Enligt förslaget ska den
skattskyldige på uppmaning av skattemyndigheten lämna
in en dokumentation av internprissättningen inom 60 dagar,
men tidigast sex månader efter den sista månaden
i räkenskapsperioden. Eventuella tilläggsutredningar
ska lämnas in inom 90 dagar från uppmaningen.
Genom de exakta tidsangivelserna har regeringen främst
velat tydliggöra parternas ställning. Om det behövs
kan myndigheten förlänga tidsfristerna. Möjligheten
att komma med tillläggsutredning bygger på konceptet
att dokumentationen inte behöver vara uttömmande
på alla punkter utan att uppgifter som går utöver basdokumentationen
kan begäras in separat. Samma idé ingår
i Europeiska unionens uppförandekod. Syftet med reglerna är
att hjälpa såväl de skattskyldiga som
skattemyndigheten att fördela sina resurser på lämpligast
möjliga sätt.
De föreslagna principerna medger enligt utskottets
mening ett flexibelt förfarande som är godtagbart
för alla parter.
Skatteförhöjning
Regeringen föreslår att den gällande
bestämmelsen om skatteförhöjning kompletteras
med att den skattskyldige kan påföras skatteförhöjning för
försummelse av dokumentationsskyldigheterna också i
det fall att utredningen inte leder till rättelse av internprissättningen.
Skatteförhöjningen föreslås
vara högst 25 000 euro, men den kan påföras
separat för varje försummelse och varje skattskyldig.
Skatteförhöjningen kan med andra ord sammantaget
uppgå till mer än 25 000 euro. Skatteförhöjning
på grund av förhöjd inkomst påförs
också framöver enligt gällande förhöjningsgrunder,
dvs. med stöd av 32 § 1—3 mom. i BeskFL.
Den nya regeln behövs för att systemet med internprissättning
ska fungera, menar utskottet. Sanktionsnivån i den gällande
bestämmelsen, högst 800 euro, är inte
nog för det ändamålet. Dessutom har regeringen
i propositionen tagit hänsyn till bl.a. de fall där
jämförelseobjekt inte finns eller där
det skulle innebära oskäliga kostnader för
den skattskyldige att ta fram sådana. I motiven säger
regeringen om förutsättningarna att i sådana
fall påföra skatteförhöjning
att dokumentationen inte ska kunna anses vara behäftad med
väsentliga fel eller brister trots att jämförelseobjekt
saknas.
Utskottet uppmanar dock till skälighet i höjningspraxis
när de nya bestämmelserna trätt i kraft.
Avslutningsvis
De nya bestämmelserna är viktiga såväl
för vår samhällsekonomi som för
dem som omfattas av dem. Därför är det
av största vikt att man i lagtillämpningen kommer
fram till enhetliga och lätt förutsägbara
procedurer. Propositionen och utskottets synpunkter på en
flexibel tolkning ger en bra tillämpningsgrund för
de nya bestämmelserna. Men för att bestämmelserna
ska fungera måste skatteförvaltningen ha adekvata
och sakkunniga resurser för övervakningen.