Allmän motivering
Allmänt
Regeringen föreslår en lag om handläggningen av
brottmål som gäller personer som i samband med
Europeiska unionens militära krishanteringsinsats EUNAVFOR
misstänks för sjöröveri eller
väpnat rån. Lagen reglerar det nationella förfarandet
i en situation där ett finskt fartyg som deltar i insats
Atalanta har gripit personer som misstänks ha gjort sig
skyldiga till sjöröveri eller väpnat
rån till havs eller där Finland annars ställs
inför beslutet om utövande av straffrättslig
jurisdiktion.
Europeiska unionens råd antog den 10 november 2008
gemensamma åtgärd 2008/851/GUSP om
Europeiska unionens militära insats. Insatsen går
under benämningen Operation Atalanta. Atalanta är
EU:s första marina krishanteringsinsats och är
ett led i det internationella samfundets omfattande ansträngningar
att stabilisera situationen i Somalia. Den gemensamma åtgärden bygger
på bindande resolutioner som FN:s säkerhetsråd
antagit (1814, 1816, 1838, 1846 och 1851 från 2008, 1897
från 2009 och 1918 från 2010).
Insatsens primära uppgift är att utanför
Somalias kust och i närliggande havsområden ge skydd åt
fartyg från WFP (FN:s Världslivsmedelsprogram)
som transporterar mat till nödställda i Somalia.
Den skyddar och eskorterar också andra fartyg och ska förebygga,
avvärja och bekämpa sjöröveri
och väpnade rån. Dessutom ska Atalanta
på begäran från FN:s generalsekreterare
från fall till fall ge skydd åt Amisoms (Afrikanska
unionens insats i Somalia) transporter.
Bakom propositionen ligger Finlands beslut den 5 december 2008
att delta i Atalanta med högst tio personer och den kompletterande
utredning utrikesutskottet fick den 28 april 2009 om att Finlands
möjligheter att delta i insatsen med ett eget fartyg ska
utredas. I sitt yttrande den 20 maj 2009 förutsatte utrikesutskottet
att när Finlands medverkan i insatsen med ett eget fartyg
prövas ska förfarandena kring utlämnande
av gripna pirater för lagföring säkerställas
så att de är förenliga med de internationella
avtalen om mänskliga rättigheter och 9 § 4
mom. i Finlands grundlag.
Om Finland väljer att delta i insatsen med ett eget örlogsfartyg,
krävs det ett separat beslut enligt förfarandet
i lagen om militär krishantering ().
I anknytning härtill har statsrådet i enlighet
med 3 § 1 mom. i lagen om militär krishantering
lämnat en redogörelse om Finlands deltagande i
insats Atalanta (SRR 5/2010 rd), som
för närvarande behandlas i riksdagen.
Syftet med det aktuella lagförslaget är att
säkerställa att de nationella förfarandena är
korrekta på det sätt utrikesutskottet avsett.
I den föreslagna lagen föreskrivs om villkoren
för att inleda förundersökning enligt
finsk lag och anknytande beslutsförfarande när
Finland överväger om det önskar utöva
straffrättslig jurisdiktion. Dessutom finns det i lagen
bestämmelser om när en person som gripits på ett
finskt fartyg får överföras från
insats Atalanta till en stat utanför Europeiska unionen.
Sammantaget sett anser utskottet att propositionen är
behövlig och motiverad. Utskottet tillstyrker lagförslaget,
men med följande anmärkningar och ändringsförslag.
Förfarandet för överföring
från insatsen av misstänkta och förverkligande
av straffansvar
Enligt artikel 2 i den gemensamma åtgärden
kan Atalanta tillfångata, kvarhålla och överföra
personer som begått eller misstänks ha begått
piratdåd eller väpnade rån i de områden
i vilka insatsen är närvarande och beslagta fartyg
som använts för piratdåd eller väpnade
rån eller fartyg som tillfångatas till följd
av ett piratdåd eller väpnat rån och
som innehas av pirater, samt även de tillgångar
som finns ombord.
Ansvaret för tillfångatagna personer ligger från
det de gripits hos operationschefen och i dennes kompetens ingår
att fatta beslut om överföring eller eventuell
frigivning av de misstänkta. Enligt insatsreglerna ska
operationschefen i sitt beslut beakta de krav den nationella lagstiftningen
i den stat som gripit de misstänkta eventuellt ställer
på dessa åtgärder. Insatsledningens uppgifter
och ställning bestäms i insatsdokumenten.
När ett fartyg som för en i insatsen deltagande
stats flagg har tagit till fånga personer som misstänks
för sjöröveri eller väpnat rån,
ska det anmäla om gripandet i enlighet med de nationella
ledningsförhållandena till sin flaggstat och samtidigt
till Atalantas operativa högkvarter. Högkvarterat
inväntar flaggstatens meddelande om huruvida staten önskar
utöva sin domsrätt. Enligt artikel 12 i den gemensamma åtgärden kan
misstänkta personer överföras till en
annan EU-stat eller till en tredjestat endast om flaggstaten för
det fartyg som tillfångatagit personerna inte vill eller önskar
utöva sin domsrätt.
Om ingen av de deltagande staterna har beredskap att själv
döma piraterna, börjar huvudkvarteret förbereda
en överföring av de gripna till ett tredjeland
som har ett avtal med EU om överföringsvillkoren.
I överföringsavtalet måste det uttryckligen
garanteras att de mänskliga rättigheterna respekteras
och att den överförda personen inte får
bli föremål för dödsstraff,
tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande
behandling. EU har för närvarande ett gällande överföringsavtal
med Seychellerna. Kenya har sagt upp sitt avtal med EU, men har
meddelat att landet tar emot pirater efter övervägande
från fall till fall. I slutändan måste
den misstänkte släppas fri, om det inte finns
ett enda land dit han eller hon kan överföras. Även
i en rapport från FN:s generalsekreterare till säkerhetsrådet (S/2010/394,
para 12) konstateras det att den universella behörigen
vid sjöröveri är tillåtande ("permissive")
till karaktären, vilket innebär att staterna har
rätt men inte skyldighet att utöva universell
jurisdiktion.
Enligt insatsreglerna ska Internationella rödakorskommittén
(ICRC) underrättas om varje gripande så snabbt
som möjligt, i praktiken inom 48 timmar. Enligt den rättsliga
bilagan till insatsreglerna ska ICRC underrättas inom 24
timmar om en person som misstänks för sjöröveri
frigivits eller överförts, eller, om operativa
skäl inte medger det, så snart som mjöligt.
Representanter för ICRC tillåts besöka
de gripna redan ombord på det fartyg som gripit de misstänkta.
Underrättelsen går via det operativa huvudkvarteret.
Det har varit nödvändigt att skapa ett internationellt
förfarande för att förverkliga straffansvaret,
när personer gripits i insatsen misstänkta för
sjöröveri eller väpnat rån.
Det ovan beskrivna förfarandet har byggts upp med invägande
av bl.a. FN:s havsrättskonvention, FN:s säkerhetsråds
resolutioner, åtagandena om mänskliga rätttigheter
och lagstiftningen i de stater som deltar i insatsen. Av förståeliga
skäl har paketet blivit mycket komplext.
Här vill utskottet hänvisa till den rapport (S/2010/394)
som FN:s generalsekreterare lämnade den 26 juli 2010 med
anledning av FN:s säkerhetsråds resolution 1918(2010).
Rapporten kartlägger vilka alternativen är att
lagföra personer som misstänks för sjöröveri
och väpnat rån utanför Somalias kust.
Den presenterar sju olika alternativ för hur målet
ska nås på sikt.
Utskottet menar att man med eller utan FN:s medverkan bör
försöka inrätta en specialdomstol eller
specialsektion i området som lyder under en eller flera
i området belägna staters jurisdiktion. Det skulle
göra systemet enklare och dessutom vara motiverat med tanke
på en enhetlig rättspraxis. Det blir lättare
att ta emot vittnesmål och skaffa bevisning om rättegången
sker i området i fråga. Ett annat argument för är
de korta avstånden att överföra misstänkta
och dömda pirater. Dessutom stärker rättegångarna
och den uppbackning dessa ges det existerande rättssystemet
i området.
Med tanke på det nuvarande förfarandet är
det enligt utskottet viktigt att FN intensifierar sina insatser
att förbättra staternas kapacitet i området,
inte bara med pengar utan också genom att utbilda domare
och åklagare, genom att förbättra fängelseförhållandena
och genom andra tänkbara åtgärder för
att de som gör sig skyldiga till sjöröveri
och väpnade rån utanför Somalias kust ska
kunna lagföras och dömas. Detta förutsätter att
kapaciteten upprätthålls och stärks i
de stater där åtal redan utförs men också att
fler stater uppmuntras att ta emot misstänkta pirater och väcka åtal
mot dem.
Detaljmotivering
Lag om handläggningen av brottmål som gäller
personer som i samband med Europeiska unionens militära
krishanteringsinsats EUNAVFOR Atalanta misstänks för
sjöröveri eller väpnat rån
1 §. Lagens tillämpningsområde.
Den föreslagna lagen har med rätta ett mycket
snävt tillämpningsområde av skäl
som framgår av propositionen. Lagen gäller endast
förfarandet när en person som gripits misstänkt
för sjöröveri eller väpnat rån
i samband med insats Atalanta befinner sig på ett fartyg
under finsk flagg eller när Finland i något annat
fall tillfrågas om önskan att utöva straffrättslig
jurisdiktion. Lagen tillämpas alltså inte på andra
eventuella marina krishanteringsinsatser. Lagen avser inte heller
reglera de procedurer som tillämpas om den gripne misstänks
för något annat internationellt brott än
sjöröveri eller väpnat rån.
I 2 mom. definieras vad som avses med sjöröveri
och väpnat rån enligt den aktuella lagen. Sjöröveri
får sitt innehåll ur 1 § 12 punkten i
en förordning om tillämpning av strafflagen ()
där det hänvisas till FN:s havsrättskonvention
som satts i kraft i Finland genom lag .
Enligt propositionsmotiven (s. 13) avses med sjöröveri
dråp, misshandel, frihetsberövande eller rån
mot en person som befinner sig på ett fartyg eller ett
luftfartyg, eller kapning, stöld eller skadegörelse
av ett fartyg, ett luftfartyg eller egendom som finns på ett
fartyg eller ett luftfartyg, som ska anses vara sjöröveri
enligt FN:s havsrättskonvention. Handlingen ska alltså ha
begåtts på det fria havet eller i en stats ekonomiska
zon.
Om en handling som motsvarar beskrivningen av sjöröveri
begås på någon stats territorialvatten,
handlar det inte om sjöröveri enligt havsrättskonventionen.
Eftersom de resolutioner från FN:s säkerhetsråd
som har samband med operationen tillåter staterna att operera även
på somaliska vatten, ska lagen också tillämpas
på brott som motsvarar beskrivningen av sjöröveri
om de begås på vattnen i fråga. Dessutom
täcker lagen in situationer där EU har avtalat
med något land i området om åtgärder
inom landets territorialvatten om ett brott av denna typ begås
där. Den andra meningen i det föreslagna 1 § 2
mom. handlar om just sådana situationer. Där sägs
det att med väpnat rån avses handlingar som motsvarar
sjöröveri i den omfattning som FN:s säkerhetsråds
resolution och rådets gemensamma åtgärd
om Europeiska unionens militära insats tillåter
staten att agera för att förhindra sjöröveri.
Utskottet konstaterar att det i det föreslagna 1 § 2
mom. inte handlar om att kriminalisera "sjöröveri"
eller "väpnat rån", utan att avsikten med lagen är
att precisera när undersökningströskeln
för gärningarna är nådd. I och
för sig har en liknande hänvisningsteknik använts
i vissa andra fall, främst i författningar med
folkrättsliga kopplingar som i exempelvis lagen om uppfyllande
av vissa förpliktelser som grundar sig på Finlands
medlemskap i Förenta Nationerna och Europeiska unionen
().
Den straffrättsliga legalitetsprincipen kräver en
exakt skrivning i strafflagar. Även om principen egentligen
gäller sättet att beskriva brotten och de straffrättsliga
påföljderna, talar samma ambition om likställd
och förutsägbart lagtillämpning
för en så tydlig och noga avgränsad reglering
som möjligt. Lagutskottet håller med grundlagsutskottet
om att den straffrättsliga legalitetsprincipen kräver
en avsevärt tydligare definition av sjöröveri
och väpnat rån och föreslår
för den lagtekniska tydlighetens skull att bestämmelserna
om dem tas in i en separat paragraf som utformats som en normal
definitionsparagraf (ny 2 §).
2 §. Definitioner. (Ny).
Av orsaker som nämns i samband med 1 § 2 mom.
föreslår utskottet att lagen kompletteras med
en ny 2 § med definitioner. Samtidigt ändras numreringen
på de efterföljande paragraferna.
3 (2) §. Inledande av förundersökning.
I 1 mom. föreskrivs det om förundersökningsvillkoren. Förundersökning
ska inledas, om det finns skäl att misstänka att
ett brott enligt 1 §, dvs. sjöröveri
eller väpnat brott, har begåtts. Ett annat villkor är
att finsk lag enligt 1 kap. 2—6 § i strafflagen är
tillämplig på gärningen. Brottet ska
alltså ha en sådan anknytning till Finland som
nämns i strafflagsparagraferna, t.ex. att brottet riktar
sig mot ett finskt fartyg eller en finsk medborgare eller att den
misstänkte är finsk medborgare.
Som tredje villkor gäller att det av skäl
som gäller utredningen och för att straffansvaret
ska förverkligas är ändamålsenligt
med en förundersökning. Bestämmelsen
låter förundersökningsmyndigheten avgöra
om förundersökning ska inledas eller inte med
anledning av brottet. Enligt detaljmotiven till paragrafen kunde
hänsyn tas exempelvis till den misstänkte förövarens
nationalitet och bosättningsort eller någon annan
anknytning till ett annat land som har uttalat önskemål
om att utöva straffrättslig jurisdiktion, samt
vilket lands myndigheter som har de bästa förutsättningarna
att ta fram en brottsutredning (s. 14/I). Utskottet anser
att andra omständigheter som kunde vägas in i
lämplighetsprövningen är t.ex. i vilket
land det är lättast att ta emot bevisning och
att målsägandens rättigheter blir tillgodosedda.
Förundersökningsledaren fattar beslutet om förundersökning
efter att först ha inhämtat riksåklagarens
bedömning av om ett åtalsförordnande
kommer att ges i målet. Med tanke på att de tidsfrister
som rekommenderas för meddelande om beslut att utöva
jurisdiktion är mycket korta, är det angeläget
att de finska myndigheterna har god beredskap till snabbanalys av
läget.
Det föreslagna 1 mom. tillåter beslut att
inte inleda förundersökning även om den
misstänkte har i lagen angivna koppling till Finland i
det fall att skäl som gäller utredningen och för
att straffansvaret ska förverkligas talar för
att förundersökningen utförs i ett annat
land än Finland. En sådan situation kan uppstå exempelvis
när anfallet riktar sig mot en annan medlemsstats fartyg och
ett finländskt fartyg utför gripandet och en finländare
i krishanteringsstyrkan då såras. Om det angripna
fartygets flaggstat meddelar att den önskar utöva
straffrättslig jurisdiktion, kunde det i princip vara möjligt
att samtidigt väcka åtal för det brott
mot finländaren som begicks i samband med gripandet.
Om gripandet utförs av något annat än
ett finländskt fartyg men brottet riktar sig mot en civil finländare
ombord på ett fartyg under en annan stats flagg, vänder
sig det operativa högkvarteret först till flaggstaten
för det fartyg som utförde gripandet. Om den staten
meddelar att den inte önskar utöva sin jurisdiktion,
vänder sig det operativa högkvarteret till de
andra staterna i insatsen, exempelvis Finland, av den anledningen att
brottet riktar sig mot Finland. Eftersom brottet riktar sig mot
en finländare vore det motiverat att behandla målet
här, men också då gäller som
villkor att det ska vara ändamålsenligt av skäl
som gäller utredningen och för att straffansvaret
ska förverkligas.
Om inte bara Finland utan också andra stater önskar
utöva straffrättslig jurisdiktion, ska förundersökningsmyndigheten
efter samråd med riksåklagaren eller av denne
förordnad åklagare kontakta de andra staternas
myndigheter för att klarlägga var undersökningen
och lagföringen lämpligast kan genomföras.
Förverkligandet av straffansvar är förenat
med rättvis rättegång, en rätt
som inte nödvändigtvis tillgodoses fullt ut i alla
staters straffprocessförfaranden.
Utskottet konstaterar att det material som insatsen samlar in
kan användas i förundersökningen och
straffprocessen i enlighet med principen om fri bevisprövning.
När gripandet skett utför krishanteringsstyrkan
en preliminär undersökning och därefter
tar myndigheten i den stat som avser använda sin jurisdiktion
itu med den egentliga förundersökningen. Syftet
med krishanteringsstyrkans preliminära undersökning är att
klarlägga vilka stater som är behöriga
och ta till vara bevis för eventuell senare undersökning och
rättsprocess, oavsett i vilken stat undersökningen
sker.
I det stående säkerhetsklassificerade direktiv som
Atalantas operativa huvudkvarter utfärdat (Detention SOP
Standard Operating Procedure: Handling of Detainees/Suspected
Pirates/Armed Robbers at Sea and Evidence Collection) anges
i detalj hur den preliminära undersökningen efter
gripande ska gå till, bl.a. hur bevismaterial ska samlas
in, dokumenteras och förvaras och hur själva gripandet
ska dokumenteras bl.a. med fotografier och vittnesutsagor. Direktivet innehåller
detaljerade föreskrifter och dokumentmallar för
bl.a. undersökning av misstänkta, preliminärt
förhör och bedömning av erhållna
bevis. När det gäller t.ex. fotografering av bevismaterial
anges bl.a. vilka tekniska kvalifikationer den kamera som används
för att dokumentera bevismaterialet med ska ha och illustreras hur
och av vad foton ska tas. Med de här detaljerade föreskrifterna
vill man försäkra sig om att insatsen trots avvikande
nationella rutiner levererar ett fullgott bevismaterial som alla
aktörer har tillgång till.
Enligt 2 mom. tillämpas i handläggningen
av brottmål i övrigt vad som bestäms
i förundersökningslagen eller någon annanstans
i lag. Hänvisningen till annan lag syftar enligt propositionens
detaljmotiv på bl.a. tvångsmedelslagens bestämmelser
om häktningsrättegång. Om det låter
sig göra kan rättegång hållas
med anlitande av videokonferens som det föreskrivs om i
1 kap. 15 § 2 mom. i tvångsmedelslagen. I det
fall att Finland beslutar sända ett eget örlogsfartyg
till området, kommer man enligt uppgift att förse det
med AV-utrustning, som i förekommande fall kan användas
vid behandling av häktningsbegäran. Det går
också att ordna med tolkningstjänst. En häktningsbegäran
kan med stöd av 1 kap. 15 § 3 mom. i
tvångsmedelslagen också behandlas utan att den
som begärts häktad hörs, förutsatt
att han eller hon inte är anhållen och inte finns
i Finland.
4 (3) §. Beslut om att inte utöva
straffrättslig jurisdiktion.
Om förundersökning inte inleds ska enligt
paragrafen på överföringen av misstänkta för
brottsrannsakan och lagföring tillämpas vad som
bestäms i Förenta nationernas säkerhetsråds
resolution och i den gemensamma åtgärden enligt
1 § och i de regler som med stöd av dem antagits
för insatsen. Till följd av de ändringar som
utskottet föreslagit i 1 § behöver hänvisningarna
i den första meningen till resolutionen och den
gemensamma åtgärden preciseras.
Enligt paragrafens andra mening får en person
som befinner sig på ett fartyg under finsk flagg emellertid
inte överföras till en stat där den berörda
personen kan dömas till dödsstraff eller riskera
tortyr eller annan behandling som kränker människovärdet.
Grundlagsutskottet menar att den föreslagna bestämmelsen är
förenlig med grundlagsutskottets linje att hindren för
utlämning i grundlagen inte undanröjs enbart genom att
man avstår från att verkställa dödsstraffet, utan
att det krävs adekvata garantier för att ett sådant
straff inte döms ut. Enligt insatsreglerna ska operationschefen
i sitt beslut också beakta de krav den nationella lagstiftningen
i den stat som gripit de misstänkta eventuellt ställer
på dessa åtgärder. Ett operativt arrangemang
av detta slag är enligt grundlagsutskottets bedömning
garanti nog för att förbudet i 9 § 4
mom. realiseras fullt ut.
Grundlagsutskottet har emellertid fäst sig vid eventualiteten
att en person som är misstänkt för sjöröveri
eller väpnat rån och som överförts
till en annan stat överförs vidare till ett tredje
land. Enligt grundlagsutskottet gäller det att försäkra sig
om att en gripen person som befinner sig på ett fartyg
under finsk flagg inte överlämnas vidare till
ett land där han eller hon riskerar dödsstraff
eller ett land där han eller hon löper risk för
att utsättas för tortyr eller någon annan
form av behandling som kränker människovärdet.
Lagen måste kompletteras med en sådan bestämmelse
för att kunna bli behandlad i vanlig lagstiftningsordning,
menar grundlagsutskottet.
Lagutskottet konstaterar att regeringen på många
ställen i propositionen understrukit att man vid överföringar
måste ta hänsyn till kravet på rättvis
rättegång och andra människorättsaspekter.
Av propositionen framgår det att garantier för
en rättvis rättegång och respekt för
de mänskliga rättigheterna finns inskrivna i de överföringsavtal
som EU redan förhandlat fram. Dessa bestämmelser är
alltså integrerade i det system som även de finska
myndigheterna måste följa. Däremot finns
det inte ett tydligt förbud mot dödsstraff i alla
avtal, och därför har utskottet ansett det nödvändigt
att lägga till en bestämmelse om detta i lagen.
Lagutskottet håller med grundlagsutskottet om att det i
en bestämmelse i den föreslagna lagen lämpligen
bör skrivas in att rättegången ska gå rättvist
till. Utskottet föreslår följaktligen
att den andra meningen kompletteras även på denna
punkt.
Avslutningsvis vill utskottet påminna om att EU/EUNAVFOR
måste informeras om paragrafändringarna
i samband med Finlands beslut om medverkan.