RIKSDAGENS SVAR 28/2001 rd

RSv 28/2001 rd - RP 3/2001 rd

Regeringens proposition med förslag till lag om ändring av lagen om auktoriserade translatorer

Ärende

Regeringen har till riksdagen överlämnat sin proposition med förslag till lag om ändring av lagen om auktoriserade translatorer (RP 3/2001 rd).

Beredning i utskott

Kulturutskottet har i ärendet lämnat sitt betänkande (KuUB 2/2001 rd).

Beslut

Riksdagen har godkänt följande uttalande:

Riksdagen förutsätter att regeringen i brådskande ordning

— bereder en ändring av lagstiftningen om auktoriserade translatorer så att också en person som fyllt 70 år kan godkännas som auktoriserad translator,

— låter utreda hur övervakningen av auktoriserade translatorers verksamhet kunde effektiviseras och om det för den skull vore ändamålsenligt att i lag tidsbegränsa rätten att vara verksam som auktoriserad translator, och

— låter utreda om kravet på en auktoriserad translators hemkommun eller bosättningskommun i den nu godkända formen är ändamålsenligt.

Riksdagen har antagit följande lag:

Lag

om ändring av lagen om auktoriserade translatorer

I enlighet med riksdagens beslut

ändras i lagen den 23 december 1988 om auktoriserade translatorer (1148/1988) 2 § 1 mom. samt 8 och 9 § samt

fogas till lagen en ny 4 a § och till 11 § ett nytt 2 mom. som följer:

2 §

Som auktoriserad translator kan godkännas en person som har uppnått myndighetsåldern och inte har förklarats omyndig och som är känd för tillförlitlighet och har hemkommun i Finland enligt lagen om hemkommun (201/1994) eller som är stadigvarande bosatt i en medlemsstat i Europeiska unionen eller i någon annan stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. Som auktoriserad translator kan dock inte godkännas den som har fyllt 70 år.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4 a §

Translatorsexamensnämnden för en förteckning över de auktoriserade translatorerna, i vilken införs varje translators namn och personbeteckning, adress och uppgifter om intyg enligt 3 § 2 mom. som givits honom eller henne samt andra behövliga uppgifter.

8 §

I fråga om avgifter för examen som nämnden anordnar och för nämndens övriga prestationer och om grunderna för avgifterna gäller vad som bestäms i lagen om grunderna för avgifter till staten (150/1992).

9 §

Ett beslut av examensnämnden, som gäller rätten att vara verksam som auktoriserad translator eller genom vilket rätten har återkallats, får överklagas hos förvaltningsdomstolen enligt vad som bestäms i förvaltningsprocesslagen (586/1996).

I bedömningen av en examen som nämnden anordnat får ändring inte sökas genom besvär.

Den som har blivit underkänd i en examen som   anordnats   av   nämnden   har   rätt   att   yrka rättelse hos denna. För behandlingen av ett rättelseyrkande utses till nämnden en tillfällig adjungerad medlem som har särskild kunskap i det språk som avses i rättelseyrkandet. Om sökande av ändring i ett beslut med anledning av rättelseyrkande gäller vad som bestäms i 1 och 2 mom.

11 §

- - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Genom förordning av undervisningsministeriet utfärdas dessutom närmare bestämmelser om anordnande av de prov som hör till examina för auktoriserade translatorer och om de allmänna bedömningsgrunderna.

_______________

Denna lag träder i kraft den                        20   .

Sådana besvär enligt 9 § lagen om auktoriserade translatorer som gäller ett beslut som har fattats före denna lags ikraftträdande behandlas dock i högsta förvaltningsdomstolen.

_______________

Helsingfors den 3 april 2001