Ehdotus
Belgia, Bulgaria, Viro, Espanja, Itävalta, Slovenia
ja Ruotsi tekivät 29. päivänä huhtikuuta
2010 ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
rikosoikeuden alan eurooppalaisesta tutkintamääräyksestä.
Eurooppalaisella tutkintamääräyksellä on
tarkoitus korvata jäädyttämispuitepäätös,
eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys
sekä rikosasioissa annettavaa keskinäistä oikeusapua
koskevat eri instrumentit siltä osin kuin ne käsittelevät
todisteiden hankkimista rikosoikeudellista menettelyä varten.
Eurooppalainen tutkintamääräys perustuu vastavuoroisen
tunnustamisen periaatteelle, ja sen tarkoituksena on toteuttaa tiettyjä tutkintatoimia
todisteiden keräämiseksi.
Artikloiden 1—10 pääasiallinen sisältö on
selostettu eduskunnalle 8.7.2010 toimitetussa U-kirjelmässä.
Seuraavassa selostetaan sisältöön tehtyjä pääasiallisia
muutoksia.
Toimivaltaisten viranomaisten määritelmiä koskevaan
artiklaan 2 liittyy uuden eurooppalaisen tutkintamääräyksen
antamisedellytyksiä koskevan artiklan 5a kohta 3, joka
sisältää ns. validointisäännöksen.
Sen mukaan, kun eurooppalaisen tutkintamääräyksen
on antanut jokin artiklan 2 kohdan a alakohdan ii mukainen viranomainen
(muu kuin tuomari, tuomioistuin, tutkintatuomari tai syyttäjä),
tulee tuomarin, syyttäjän tai tutkintatuomarin
validoida tutkintamääräys ennen sen toimittamista
täytäntöönpanoviranomaiselle.
Uudessa artiklassa 5 a todetaan lisäksi, että eurooppalainen
tutkintamääräys voidaan antaa vain, jos
määräyksen antanut viranomainen on vakuuttunut,
että seuraavat edellytykset on täytetty: a) eurooppalaisen
tutkintamääräyksen antaminen on tarpeen
ja oikeassa suhteessa 4 artiklassa tarkoitettujen menettelyjen tarkoitukseen nähden;
ja b) eurooppalaisessa tutkintamääräyksessä mainittu
tutkintatoimi olisi voitu määrätä samoin
edellytyksin vastaavassa kansallisessa. Mainittu a kohta liittyy
suhteellisuusperiaatetta koskevaan kysymykseen.
Soveltamisalaa koskevasta artiklasta 3 on poistettu tietyt telekuuntelua
koskeneet rajoitukset.
Velvollisuutta tunnustaa ja panna täytäntöön eurooppalainen
tutkintamääräys koskevan artiklan 8 kohtaa
3 on hieman täsmennetty ja artiklaan on lisätty
uusi kohta 3a. Sen mukaan täytäntöönpanovaltiossa
läsnä olevia määräyksen
antaneen valtion viranomaisia sitoo täytäntöönpanovaltion
laki täytäntöönpanon aikana.
Heillä ei ole lainvalvontavaltuuksia täytäntöönpanovaltion
alueella paitsi, jos tällaisten valtuuksien käyttö täytäntöönpanovaltion
alueella on täytäntöönpanovaltion
lainsäädännön mukaista ja siitä on
sovittu määräyksen antaneen viranomaisen
ja määräyksen täytäntöönpanoviranomaisen
kesken.
Mahdollisuudesta turvautua muuhun kuin eurooppalaisessa tutkintamääräyksessä määrättyyn
tutkintatoimeen koskevasta artiklasta (artikla 9) on poistettu a—b
kohdat. Kohdista ensimmäinen koski tilannetta, jossa eurooppalaisessa
tutkintamääräyksessä ilmoitettua
tutkintatointa ei ole täytäntöönpanovaltion
lainsäädännössä, ja
toinen tilannetta, jossa eurooppalaisessa tutkintamääräyksessä ilmoitettu
tutkintatoimi on olemassa täytäntöönpanovaltion
lainsäädännössä, mutta
sen käyttö on rajoitettu sellaisten rikosten luetteloon,
joka ei sisällä eurooppalaisessa tutkintamääräyksessä tarkoitettua
rikosta.
Kieltäytymisperusteita koskevaan artiklaan 10 on lisätty
ns. ne bis in idem -kieltäytymisperuste (”ei kahdesti
samassa asiassa”) Suomen toiveesta. Kieltäytymisperusteisiin
liittyy myös uusi artikla 9a, joka koskee erityisiä kieltäytymisperusteita.
Artikla liittyy ns. kategoriseen lähestymistapaan, joka
tarkoittaa sitä, että eurooppalaisessa tutkintamääräyksessä pyydetyt
toimenpiteet luokitellaan eri kategorioihin riippuen siitä,
kuinka syvälle perusoikeuksiin kajoavasta pakkokeinosta
tai muutoin arkaluontoisesta toimenpiteestä on kyse.
Muilta osin artikloiden sisältö on säilynyt pääosin
samana.
Valtioneuvoston kanta
Eduskunnan suuri valiokunta antoi käsitellessään
eduskunnalle 29.9.2010 toimitettua U-jatkokirjelmää lausuman,
jonka mukaan se yhtyy asiassa eduskuntakäsittelyn aikana
täsmentyneeseen valtioneuvoston kantaan tukien hallinto-
ja lakivaliokunnan tavoin puheenjohtajamaan kompromissimallia. Samalla
valiokunta edellytti, että eduskunta pidetään
hyvin informoituna asian jatkokäsittelystä ottaen
huomioon hallinto- ja lakivaliokunnan tietyt jatkoneuvotteluja koskevat
lausuntojen perusteluista ilmenevät painotuserot. 25.—26.10.2010
pidetyssä poliisiyhteistyötä ja oikeudellista
yhteistyötä rikosasioissa koordinoivan
komitean (CATS) kokouksessa päästiin yhteisymmärrykseen
siitä, että määräyksen
antavana viranomaisena voisi olla myös muu kuin oikeusviranomainen,
mutta tällöin määräykseen
on hankittava aina oikeusviranomaisen vahvistus (validointimenettely). Neuvoston
oikeuspalvelu on todennut, ettei direktiiviin voida ottaa sellaista
säännöstä, joka mahdollistaisi
jäsenvaltion antamaan deklaraation siitä,
että se hyväksyy myös muilta kuin oikeusviranomaisilta
tulleita tutkintamääräyksiä. Oikeuspalvelun
mukaan vain oikeusviranomaisen antamat tai vahvistamat (validoimat)
määräykset ovat SEUT 82 artiklan 1 kohdan
mukaisia. Jos tästä poiketaan, kyseessä olisi
oikeuspalvelun mukaan ”opt out”, eikä sellaista
voida perustaa unionin sekundäärilainsäädäntöön,
vaan ainoastaan primäärilainsäädäntöön.
Edellä selostettua ratkaisua voidaan pitää eduskunnan
suuren valiokunnan lausuman mukaisena kompromissiratkaisuna.
Neuvotteluiden kuluessa on ehdotettu, että eurooppalaisessa
tutkintamääräyksessä pyydetyt
toimenpiteet luokitellaan eri kategorioihin riippuen siitä,
kuinka syvälle perusoikeuksiin kajoavasta pakkokeinosta
tai muutoin arkaluontoisesta toimenpiteestä on kyse (ns.
kategorinen lähestymistapa). Kieltäytymisperusteet
olisivat erilaiset riippuen siitä, mistä kategoriasta
on kysymys. Valtioneuvosto voi tukea kategorista lähestymistapaa,
joka vastaa myös eduskunnalle 29.9.2010 toimitetussa U-jatkokirjelmässä esiintuotua
kantaa, jonka mukaan täytäntöönpanovaltiolle
tulisi jättää toimivalta soveltaa omaa
lainsäädäntöään,
kun kyse on syvälle perusoikeuteen kajoavasta pakkokeinosta.
Eri kategorioiden sisältöä tulee vielä tarkastella
tarkemmin, ja lähtökohdan tulisi olla, ettei säännöksillä oteta askelia
taaksepäin verrattuna niihin velvollisuuksiin, joita jäsenvaltioilla
jo nykyisten oikeusapuinstrumenttien perusteella on.
Suhteellisuusperiaatteen osalta neuvotteluissa on keskusteltu
siitä, tulisiko toimenpiteen suhteellisuusperiaatteen mukaisuuden
arviointi tapahtua määräyksen antavassa
valtiossa vai tulisiko direktiiviin sisällyttää suhteellisuutta
koskeva kieltäytymisperuste. Jäsenvaltioiden enemmistö on
pitänyt suhteellisuuteen liittyvää kieltäytymisperustetta
rikosoikeudellista yhteistyötä heikentävänä.
Valtioneuvosto kannattaa lähtökohtaa, jonka mukaan
toimenpiteen suhteellisuusperiaatteen mukaisuuden arvioinnin tulisi tapahtua
määräyksen antavassa valtiossa. Valtioneuvosto
ei pidä välttämättömänä,
että direktiiviin lisätään suhteellisuuteen
liittyvä kieltäytymisperuste. Neuvotteluissa olisi
hyvä tutkia sellaista vaihtoehtoa, joka perustuisi määräyksen
antavan viranomaisen ja täytäntöönpanoviranomaisen
väliseen konsultaatioon. Tällaisen konsultaatiomekanismin
avulla saattaisi olla mahdollista ratkaista suhteellisuusperiaatteeseen
liittyvät ongelmat.
Kieltäytymisperusteisiin liittyy myös kysymys
kuluista. Kulujen osalta on ehdotettu, että direktiiviin
ei sisällytettäisi suhteettomia kuluja koskevaa
kieltäytymisperustetta, mutta poikkeuksellisissa
tilanteissa voitaisiin sopia siten, että kuluista vastaisi
määräyksen antava valtio tai kuluvastuu
jaettaisiin määräyksen antaneen valtion
ja täytäntöönpanovaltion kesken.
Valtioneuvosto voi hyväksyä esitetyn lähestymistavan.
Valtioneuvosto pitää hyvänä sitä,
että direktiiviehdotus perustuu vastavuoroisen tunnustamisen
periaatteelle. Valtioneuvosto kiinnittää huomiota
perusoikeuskirjaan ja toteaa, että direktiivin mukaisessa
yhteistyössä tulee ottaa huomioon perusoikeudet.
Direktiiviehdotusta neuvoteltaessa on noussut esille se, että direktiiviehdotuksesta
pyydettäisiin perusoikeusviraston kantaa. Valtioneuvosto
voi tukea tätä.