Yleisperustelut
Yleistä
Valiokunta pitää perusteltuna ja tarkoituksenmukaisena
vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelun järjestämisvastuun
ja palvelun järjestämiseen liittyvien käytännön
tehtävien sekä kustannusten korvaamisen siirtämistä kunnilta
Kansaneläkelaitokselle. Vammaisuuteen liittyvän lainsäädännön
kehittämisellä pyritään lisäämään
vammaisten henkilöiden yhdenvertaisuutta ja itsenäisyyttä sekä parantamaan
heidän mahdollisuuttaan osallistua yhteiskunnan eri toimintoihin.
Tulkkauspalvelulla turvataan ja edistetään vammaisuutensa
vuoksi tulkkausta tarvitsevien henkilöiden perustuslaissa
turvattuja oikeuksia, oikeutta omaan kieleen ja vuorovaikutukseen toisten
ihmisten kanssa, osallistumisoikeutta, sananvapautta ja tiedonsaantia.
Tulkkauspalveluja järjestettäessä on
erityisesti otettava huomioon kielilaissa säädetyt
viranomaisten velvollisuudet kielellisten oikeuksien turvaamiseen
ja siihen, että palvelut ja niitä koskeva neuvonta
toteutetaan tarvittaessa suomen, ruotsin ja saamen kielten lisäksi
esimerkiksi suomenruotsin viittomakielellä.
Kunnat ovat järjestäneet tulkkauspalveluja perustelujen
mukaan vaihtelevasti, ja palvelukäytännöt
ovat poikenneet paljon toisistaan. Valiokunta pitää tärkeänä,
että jatkossa Kansaneläkelaitos vastaa tulkkauspalvelun
järjestämisestä yhtenäisin perustein
ja käytännöin koko maassa. Tulkkauspalvelujen
ja esimerkiksi uusien etätulkkausmenetelmien kehittämistä voidaan
keskitetyssä palvelujen järjestämisessä toteuttaa
nykyistä paremmin. Keskitetyssä järjestelmässä voidaan
myös kehittää tulkkauksen ammatillisuutta
ja edellyttää tulkeilta riittävää koulutusta. Esimerkiksi
viittomakielen tulkkien koulutuksen ja ammattitaidon kehittyminen
on lisännyt viittomakielisten henkilöiden mahdollisuuksia opiskeluun
ja entistä vaativampiin työtehtäviin.
Tulkkauspalvelua koskeva järjestämisvastuun
siirto ei vaikuta kuntien vastuuseen järjestää myös
tulkkauspalvelua saavalle vammaiselle henkilölle muita
hänen vammaisuutensa perusteella tarvitsemia palveluita
ja tukitoimia sekä lääkinnällisen
kuntoutuksen palveluita. Myös perusopetuksessa kunnan järjestämisvastuu
säilyy ennallaan ensisijaisesti opetuksen järjestäjän
vastuulla.
Vähimmäismäärät
Tulkkauspalvelun vähimmäistuntimäärät
säilyvät esityksen mukaan ennallaan. Palvelujen
kohderyhmä on sama kuin vammaispalvelulaissa eikä palvelun
saannin edellytyksiä esitetä muutettaviksi. Tulkkauspalvelua
olisi esityksen mukaan järjestettävä siten,
että kuulonäkövammaisella henkilöllä on
mahdollisuus saada vähintään 360 ja kuulo-
tai puhevammaisella henkilöllä vähintään
180 tulkkaustuntia kalenterivuoden aikana. Esityksen perustelujen
mukaan tulkkauspalveluiden vähimmäistuntimäärät
eivät ole taanneet kaikissa tapauksissa riittäviä palveluja. Myönnettyjen
tulkkaustuntien määrissä on myös ollut
kuntakohtaisia ja alueellisia eroja.
Tulkkauspalvelua tulee esityksen mukaan järjestää vähimmäismääriä enemmän,
jos se on asiakkaan yksilölliset tarpeet huomioon
ottaen perusteltua. Tämä vastaa nykyään
vakiintunutta soveltamiskäytäntöä tilanteissa,
joissa palvelujen laissa säädetty vähimmäismäärä ei
ole ollut riittävä turvaamaan asiakkaan yksilöllisiä tulkkaustarpeita.
Perustuslakivaliokunta on lausunnossaan (PeVL 31/2009
vp) kiinnittänyt huomiota siihen, ettei säännös
yksilöllisten tarpeiden perusteella järjestettävistä tulkkauspalveluista
sisällä oikeusohjeita tarpeellisuuden arvioinnille.
Lausunnon mukaan olisi erityisesti perustuslain 17 §:n
3 momentin kannalta asianmukaista, jos laissa säädettäisiin
tarkemmin, minkä tyyppisiä seikkoja arvioinnissa
olisi huomioitava.
Sosiaali- ja terveysvaliokunnan käsityksen mukaan yksilöllisen
tarpeen arvioinnin sääntelyä lakiehdotuksen
6 §:n mukaisesti puoltaa kuitenkin se, että lain
käytännön soveltamisessa voidaan näin
ottaa vammaisten erilaiset tilanteet riittävästi
huomioon. Pykälän yksityiskohtaisissa perusteluissa
on esitetty esimerkkejä tilanteista, joissa palvelua tulisi
järjestää asiakkaan yksilöllisen
tarpeen mukaisesti vähimmäismääriä enemmän.
Kuulonäkövammaisten ja puhevammaisten henkilöiden
tiedonsaanti voi joissain tilanteissa olla täysin tulkkaukseen
perustuvaa. Vähimmäisrajat ylittävää tulkkaustarvetta
voi syntyä esimerkiksi odottamattomissa elämäntilanteissa
ja pitkäaikaisen hoidon aikana. Työhön
liittyvät kurssit ja aktiivinen osallistuminen järjestö-
tai harrastustoimintaan tulee ottaa huomioon yksilöllistä tarvetta
arvioitaessa.
Yksilöllisten tarpeiden huomioon ottamisen kannalta
on hakemusten käsittelyssä tärkeää käyttää hyväksi
asiakkaiden tarpeiden perusteella laadittavia profiileja ja turvata
asiakkaiden omat vaikutusmahdollisuudet palvelujen järjestämistavan
ja laajuuden valinnassa. Valiokunta pitää tärkeänä,
että Kansaneläkelaitos pyrkii lisätuntien
hakumenettelyssä ja ratkaisukäytännössään
mahdollisimman suureen yksinkertaisuuteen, ymmärrettävyyteen
ja joustavuuteen. Valiokunta katsoo, että lain soveltamiskäytäntöä ja
vammaisten oikeuksien toteutumista on seurattava ja arvioitava seurannan
perusteella mahdollisia lainsäädännön
täsmentämistarpeita.
Muutoksenhaku
Kansaneläkelaitoksen päätökseen
tyytymätön saa hakea siihen muutosta valittamalla
sosiaaliturvan muutoksenhakulautakuntaan ja sen päätöksestä edelleen
vakuutusoikeuteen. Vakuutusoikeuden päätöksestä ei
ehdotuksen mukaan saa valittaa korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Perustuslakivaliokunta
totesi lausunnossaan, ettei valituskieltoa ole esityksessä perusteltu.
Perustuslakivaliokunta katsoi, että Kansaneläkelaitoksen
tulkkauspäätösten vahvan perusoikeusulottuvuuden
vuoksi vakuutusoikeuden päätöstä koskevan
valituskiellon tarpeellisuutta ja asianmukaisuutta on syytä harkita
siten, että valituskiellon sijasta otettaisiin käyttöön
valituslupajärjestelmä, jossa korkein hallinto-oikeus
voisi tarvittaessa päätöksillään
ohjata tulkkauspalvelupäätöksiä.
Oikeusministeriön hallinnonalaan kuuluva vakuutusoikeus
on riippumaton ja puolueeton toimeentuloturva-asioiden erityistuomioistuin. Muutoksenhakujärjestelmää
vakuutusoikeuden toimivaltaan
kuuluvissa asioissa on tarkasteltu kokonaisuutena viimeksi toimeentuloturvan muutoksenhakukomiteassa
(KM 2001:9). Komitea ei ehdottanut valitusmahdollisuuden avaamista
vakuutusoikeuden päätöksestä korkeimpaan
hallinto-oikeuteen. Korkein hallinto-oikeus voi kuitenkin
nykyisin purkaa vakuutusoikeuden päätöksen,
jos asian käsittelyssä vakuutusoikeudessa on tapahtunut
menettelyvirhe, joka on voinut olennaisesti vaikuttaa päätökseen.
Sosiaali- ja terveysvaliokunta toteaa, että muutoksenhaun
ehdotettu sääntely vastaa muista Kansaneläkelaitoksen
hoitamista sosiaaliturva-asioista säädettyä.
Vakuutusoikeuden päätökseen ei saa esimerkiksi
työ- ja kansaneläkkeitä, työttömyysturvaa
tai opintotukea koskevissa asioissa hakea muutosta valittamalla
korkeimmalta hallinto-oikeudelta. Sosiaali- ja terveysvaliokunta
ei pidä valitusoikeuden avaamista vakuutusoikeuden tulkkauspalveluja
koskevasta päätöksestä ainakaan
tässä yhteydessä perusteltuna.
Henkilöstön asema
Ehdotetut lait liittyvät kunta- ja palvelurakenneuudistuksen
yhteydessä sovittuun vammaispalvelulain mukaisten tulkkipalvelujen
järjestämis- ja kustannusvastuun siirtoon kunnilta
valtiolle. Kunta- ja palvelurakenneuudistuksesta annetun lain 8 §:ssä ei
kuitenkaan ole mainittu tulkkauspalveluja kunnilta valtiolle siirrettävänä tehtävänä.
Saadun selvityksen mukaan valmistelun aikana on katsottu, ettei
tulkkauspalvelujen siirto Kansaneläkelaitokselle ole puitelaissa
tarkoitettu uudelleenjärjestely. Siirron ei myöskään
ole katsottu olevan puitelain 5 tai 6 §:ssä tarkoitettu
toiminnan uudelleenjärjestely, jota koskisi puitelain 13 §:n
3 momentissa säädetty henkilöstön
viiden vuoden irtisanomiskielto.
Suuri osa tulkkauspalveluista tuotetaan ostopalveluina. Valiokunnan
saaman selvityksen mukaan osittain tai kokonaan kunnan palveluksessa
olevia tulkkeja on noin 40—50. Vaikka Kansaneläkelaitos
voi esityksen mukaan hankkia palvelua myös julkisilta palveluntuottajilta ja
osa kuntayhtymistä voi jatkossakin toimia palveluntuottajina,
on selvää, etteivät kunnat ja kuntayhtymät
enää ylläpidä tulkkipalveluja
nykyisessä laajuudessa. Kansaneläkelaitoksen ilmoituksen
mukaan sen tarkoitus on järjestää tulkkauspalvelut
ostopalveluina eikä omana toimintanaan.
Saadun selvityksen mukaan tulkit ovat työllistyneet
hyvin ja koulutetuista tulkeista on käytännössä ollut
pulaa. Valiokunta pitää kuitenkin esityksen puutteena
sitä, ettei kuntien henkilöstön aseman
turvaamista ole valmistelun aikana ratkaistu tyydyttävällä tavalla.
Valiokunnan käsityksen mukaan lakien täytäntöönpanossa
on huolehdittava siitä, että kuntien palveluksessa nykyisin
olevien tulkkien osaaminen ja työkokemus hyödynnetään
uudessa järjestelmässä. Valiokunta pitää välttämättömänä,
että henkilöstön asema selvitetään
vielä ennen lakien ehdotettua voimaantuloa 1.9.2010. Valiokunta
ehdottaa asiasta lausumaa. (Valiokunnan lausumaehdotus)