Motivering
Riksdagens godkännande och godkännandebeslutets
räckvidd
Regeringen föreslår att riksdagen godkänner överenskommelsen
mellan Ryssland och Finland om transport av farligt gods i direkt
internationell järnvägstrafik.
Riksdagen godkänner utifrån 94 § 1
mom. i grundlagen bland annat fördrag och andra internationella
förpliktelser med bestämmelser som hör
till området för lagstiftning. Överenskommelsen
innefattar bestämmelser som hör till området
för lagstiftning och de redovisas på behörigt
sätt i motiven. Därför behövs
riksdagens godkännande för överenskommelsen.
Med EU-direktivet om farligt gods på väg, järnväg
och inre vattenvägar har behörigheten beträffande
transporter på järnväg huvudsakligen
förts över från medlemsstaterna till
EU. Med stöd av en övergångsbestämmelse
i en bilaga till direktivet kan medlemsstaterna emellertid förhandla
och ingå avtal med tredjestater i sitt eget namn också när
behörigheten i princip hör till unionen. På grundval
av ett bemyndigande i direktivet ingår bestämmelserna
i överenskommelsen på några få undantag
när i EU:s befogenheter.
I den här typen av fall brukar grundlagsutskottet anse
att befogenheten att förhandla och ingå avtal
så att säga har återbördats
till medlemsstaterna. I ett konstitutionellt perspektiv är det
däremot fråga om ett formellt sett bilateralt avtal
som Finland med stöd av bemyndigande har rätt
att ingå i dess helhet, alltså också till
de delar som faller inom EU:s befogenhet. I det här fallet
måste riksdagens godkännandebeslut precis som
regeringen säger gälla hela överenskommelsen
(se GrUU 7/2012 rd).
Delegering av behörighet att ingå avtal
Artikel 5 i överenskommelsen mellan Finland och Ryssland
innehåller ett bemyndigande som innebär att behörighet
att ingå avtal får delegeras. Den föreskriver
att kommunikationsministeriet i Finland och transportministeriet
i Ryska federationen kan ingå överenskommelse
om genomförandet av den föreslagna överenskommelsen.
I överenskommelsen mellan ministerierna kan det bara ingå operativa
och tekniska bestämmelser som begränsar sig till
tillämpningsområdet för själva överenskommelsen.
I 2 § i ikraftsättandelagen räknas de
bestämmelser upp som överenskommelsen om genomförandet
kan gälla.
Delegeringen av behörighet att ingå överenskommelse
till ministeriet är ett undantag från 93 och 94 § i
grundlagen, som föreskriver att behörigheten att
ingå avtal i första hand hör till republikens
president eller statsrådetPå grund av EU-kopplingen
handlar överenskommelsen mellan Finland och Ryssland om
den typen av fråga som till sitt innehåll och
sina konsekvenser kan jämföras med en EU-fråga
men som enligt 93 § 2 mom. i grundlagen ingår
i statsrådets behörighet (se GrUU 5/2007
rd, GrUU 56/2006 rd och GrUU 49/2001
rd). och riksdagen är med och godkänner
förpliktelserna. Men i sin praxis har grundlagsutskottet
inte ställt sig absolut avvisande till en sådan överföring
av befogenheterna att ingå avtal. I dessa fall har det ställts
vissa krav för överföringen: bemyndigandet
får inte vara obegränsat i relation till den bemyndigade
och innebörden i bemyndigandet. Dessutom ska bemyndigandet
ange vilka myndigheter eller andra parter som avtal får
ingås med. Av 94 § 1 mom. i grundlagen följer
det också att en myndighet inte genom en vanlig lag kan
tilldelas befogenhet att ingå avtal i frågor som
bara får beslutas med riksdagens samtycke (se GrUU
17/2004 rd och GrUU 16/2004
rd). I sin bedömning av hur behandlingsordningen
påverkas av delegerad behörighet att ingå avtal
har utskottet framhållit att delegering till ett ministerium
i första hand kan gälla tekniska anpassningar
och kompletteringar av bestämmelserna. Ett avtal baserat
på delegering kan däremot inte innehålla
exempelvis helt nya förpliktelser för individen
eller inskränkningar som är väsentligt strängare än
bestämmelserna om den primära förpliktelsen.
I bedömningen har utskottet också ansett det vara
av betydelse att det kan finnas särskilda skäl
för flexibel anpassning av avtalsbestämmelserna
(GrUU 14/2010 rd).
I artikel 4 och 5 i överenskommelsen och i 2 § i
ikraftsättandelagen anges det exakt vilka myndigheter som är
behöriga att ingå överenskommelse om
genomförandet. Dessutom framgår det av motiven
till propositionen att överenskommelsen kommer att behöva ändras
i framtiden med jämna mellanrum när de internationella
förpliktelserna inom vetenskap och teknik ändras. Detta
talar enligt regeringen för att behörighet att
ingå avtal kan delegeras. På den punkten kan förfarandet
anses vara oproblematiskt i konstitutionellt hänseende.
I artikel 5.1 begränsas bemyndigandet således
till att ministerierna bara kan avtala om operativa och tekniska
bestämmelser. De övriga bemyndigandebestämmelserna
i överenskommelsen mellan Ryssland och Finland har en uttömmande
förteckning över vilka frågor som kan regleras
på ministerienivå. I själva verket skulle en överenskommelse
mellan ministerierna bli mycket omfattande, teknisk och detaljerad
på grund av bestämmelserna om transport av farligt gods.
Bemyndigandebestämmelserna i överenskommelsen
om genomförandet tillåter exempelvis inga bestämmelser
om grunderna för transportparternas rättigheter
och skyldigheter eller helt nya frågor som inte ingår
i överenskommelsen mellan länderna. Enligt uppgifter
till utskottet ska överenskommelsen mellan ministerierna
huvudsakligen reglera frågor som i Finland internt ingår
i förordningar eller föreskrifter från Trafiksäkerhetsverket.
Bestämmelserna i överenskommelsen om genomförandet
kommer därmed inte att ingå i lagstiftningen.
Som regeringen säger (RP, s. 18) går det inte
att dra några entydiga gränser mellan avtalsbestämmelser
som hör till området för lagstiftningen
och föreskrifter på lägre nivå än
lag. Enligt motiven till propositionen är det alltså inte
totalt uteslutet att en överenskommelse mellan ministerierna åtminstone
i viss utsträckning innehåller bestämmelser som
ingår i området för lagstiftningen eller
som tangerar sådana bestämmelser. Lagstiftningsordningen
påverkas inte av bestämmelserna om delegering
av behörighet att ingå avtal i överenskommelsen
och ikraftsättandelagen eftersom överenskommelsen
i vilket fall som helst behöver ses över regelbundet
och det även då bara kan vara fråga om
operativa och tekniska bestämmelser som kompletterar överenskommelsen
mellan länderna, och bestämmelserna dessutom bara
rör en ganska snäv grupp av näringsidkare.
Behandlingsordning
Bestämmelserna i överenskommelsen mellan Finland
och Ryssland om transport av farligt gods i direkt internationell
järnvägstrafik gäller inte grundlagen
på det sätt som dess 94 § 2 mom. eller
95 § 2 mom. avser. Beslutet om att godkänna överenskommelsen
kan fattas med enkel majoritet av de avgivna rösterna och
förslaget till lag om sättande i kraft av det
behandlas i vanlig lagstiftningsordning.