Allmän motivering
Av de orsaker som framgår av propositionen och med
stöd av erhållen utredning finner utskottet propositionen
behövlig och ändamålsenlig. Utskottet
tillstyrker lagförslaget med följande anmärkningar.
Enligt definitionen i lagförslaget på väsentliga
krav täcker den föreslagna övergångsbestämmelsen
alla de avvikelsegrunder Finland behöver. För
vårt vidkommande är samtrafiken västerut
mindre än samtrafiken österut, delvis beroende
på våra tekniska särdrag, exempelvis
spårvidden. Utskottet vill på denna punkt hänvisa
till sitt utlåtande TrUU 2/2000 rd om E
6/2000 rd (statsrådets utredning med
anledning av ett meddelande från kommissionen om integrering
av konventionella järnvägssystem och ett förslag till
Europaparlamentets och rådets direktiv om driftskompatibiliteten
hos det transeuropeiska järnvägssystemet för
konventionella tåg), där utskottet omfattade statsrådets
ståndpunkt att järnvägsförbindelserna
med Ryssland skall vara effektiva och friktionsfria. Med hänsyn
till trafikmängderna är det viktigt att propositionen
inte tekniskt rubbar samtrafiken med Ryssland.
Detaljmotivering
Grundlagsutskottet anser i sitt utlåtande GrUU 16/2002
rd att lagförslaget kan behandlas i vanlig lagstiftningsordning
men påpekar samtidigt att vissa bestämmelser absolut
måste ändras. Därför föreslår
utskottet följande ändringar i lagförslaget.
1 § 2 mom.
Enligt propositionen tillämpas lagen på de
yrkesmässiga kvalifikationerna och villkoren avseende hälsa
och säkerhet före den personal som är
sysselsatt med driften av systemet. Avsikten var att propositionen
enbart skulle innehålla ett bemyndigande att nationellt
sätta i kraft de väsentliga kraven i bilaga III
i de två driftskompatibilitetsdirektiven. Enligt 3 § 2 mom.
i förslaget gäller dock i fråga om kraven på de
yrkesmässiga kvalifikationerna och villkoren avseende hälsa
och säkerhet det som i övrigt bestäms
eller föreskrivs om dem. Bemyndigandet i driftskompatibilitetslagen är
därmed onödigt.
Kommunikationsministeriet föreslår att de grundläggande
yrkesmässiga kvalifikationerna och villkoren avseende hälsa
och säkerhet skrivs in i den järnvägslag
som är under beredning. Där kunde man på ett
enhetligt och i jämförelse med kompatibilitetslagen
tydligare sett på lagnivå föreskriva
om de grundläggande krav grundlagsutskottet förutsätter.
Utskottet menar att det är motiverat att kompatibilitetslagens
räckvidd inte sträcker sig till frågor
gällande yrkeskompetens och hälsa och säkerhet
i arbetet utan att bestämmelser om dem tas in i den järnvägslag
som avses träda i kraft den 1 januari 2003. Utskottet föreslår
följaktligen att 1 § 2 mom. ändras.
3 § 2 mom.
Bemyndigandet i 3 § 2 mom. för Banförvaltningscentralen
att utfärda bestämmelser har preciserats genom
strykning av konstruktionen "på det sätt som".
4 §.
Efter ändringar föreskriver 4 § 2
mom. om villkoren för de försäkringar
som avses i momentet. En EG-försäkran förutsätter
ett behörigt intyg från ett anmält organ.
När det gäller anmälda organ i Finland
ingår bestämmelser om de grundläggande
villkoren för sådana intyg i 8 § 1 och
2 mom.
Innehållsligt motsvarar nya 4 § 3 mom. delvis propositionens
4 § 2 mom. I det nya momentet har bemyndigandet utsträckts
till att även gälla förfarandet kring
de i momentet nämnda försäkringarna.
Dessutom preciseras i momentet vilka krav i gemenskapsrätten
som gäller för en försäkran.
7 §.
Orden "en myndighet eller" har lagts till 1 mom. 1 punkten.
Det nya 2 mom. motsvarar sista meningen i propositionens 3 mom.
Texten har emellertid ändrats så att bemyndigandet
att utfärda förordning byts ut mot kommunikationsministeriets
förvaltningsbeslut. Paragrafens 3 mom. motsvarar propositionens
2 mom. och 4 mom. början av 3 mom. i propositionen. Avgränsningen
av 4 mom. har gjorts explicitare i enlighet med grundlagsutskottets
utlåtande.
8 §.
I 2 mom. införs ett omnämnande om intyg om överensstämmelse
och provningsintyg. De krav som ställs på anmälda
organs underleverantörer i 3 mom. kompletteras med att
förutsättningarna i 7 § 1 mom. också gäller
underleverantörer.
12 § 1 mom.
I 1 mom. har hänsyn tagits till de föreslagna ändringarna
i 4 och 15 §.
13 §.
Paragrafens 2 mom. har preciserats med att ett besvärsförfarande
enligt förvaltningsprocesslagen också gäller
de beslut om tillstånd för ibruktagande som nämns
i 5 §. I det nya 3 mom. finns bestämmelser om ändringssökande
enligt viteslagen.
15 § övergångsbestämmelser.
I 2 och 3 mom. har Banförvaltningscentralens befogenheter
att ge närmare föreskrifter om lagens tillämpning
i de fall som nämns i momentet strykts. Enligt nya 2 och
3 mom. dikteras lagens tillämpning i de i momentet nämnda
fallen av de väsentliga kraven.
Begreppet väsentliga krav definieras i 2 § 5 punkten.
De väsentliga kraven består utifrån definitionen
enbart av krav i gemenskapsrätten i den utsträckning
de gäller i Finland. Enligt denna definition täcker övergångsbestämmelsen
i 15 § alla avvikelsegrunder Finland behöver,
exempelvis en avvikande spårvidd eller att ryska vagnar
får användas i Finland. Bestämmelser
om iakttagande av de väsentliga kraven ingår i
3 §.