Motivering
Propositionens konstitutionella betydelse
Regeringen föreslår att 26 kap. i rättegångsbalken
kompletteras med en ny 2 a § om differentiering av behandlingen
av besvär i hovrätten. Enligt paragrafen prövar
hovrätten utan dröjsmål om besvären
ger anledning att misstänka att tingsrättens avgörande
eller det förfarande som har iakttagits där är
oriktigt. Om hovrätten under denna "sållning"
av besvären enhälligt konstaterar att det är
klart att besvären inte kan leda till resultat och om det
med beaktande av i synnerhet parternas rättsskydd inte
heller finns någon annan grund för att fortsätta
behandlingen, upptas besvären inte till vidare prövning.
Hovrätten kan fatta ett sållningsbeslut också längre fram
under behandlingsprocessen. Beslutet kan också gälla
en del av besvären.
Hovrättens beslut att sålla bort besvären
innebär i praktiken att besvären förkastas
i ett lättare än ett fullständigt förfarande.
Av propositionens motivering framgår att bestämmelserna
om skriftlig föredragning och huvudförhandling
i 26 kap. i rättegångsbalken inte tillämpas
i sållningsfasen. Besvären tas dock upp till prövning
i sak i sållningsförfarandet. Det är
inte fråga om att förkasta besvären som
klart grundlösa eller att avvisa dem utan prövning.
Som rättsskyddsgarantier för differentieringen
nämner propositionen utöver kriterierna för
sållning också kravet på att beslutet
skall fattas enhälligt av hovrätten i beslut för
sammansättning och möjligheten att söka ändring
i hovrättens avgörande.
Ändringssökande som en grundläggande
och mänsklig rättighet
Förslaget är betydelsefullt med tanke på 21 § i grundlagen
liksom också artikel 6 i Europarådets konvention
om de mänskliga rättigheterna och artikel 14 i
den internationella konventionen om medborgerliga och politiska
rättigheter (MP-konventionen).
Enligt 21 § 1 mom. i grundlagen har var och en rätt
att på behörigt sätt och utan ogrundat dröjsmål
få sin sak behandlad av en domstol. Enligt 2 mom. i samma
paragraf tryggas garantierna för en rättvis rättegång,
vilket innebär offentlighet vid handläggningen,
rätt att bli hörd, rätt att få motiverade
beslut och rätt att söka ändring, genom
lag. Också t.ex. kravet på muntlig behandling
ingår i garantierna för en rättvis rät-tegång.
Bestämmelsen i grundlagen hindrar inte att man genom lag
föreskriver om smärre undantag från garantierna
för en rättvis rättegång förutsatt
att undantagen inte ändrar rättsskyddsgarantiernas
ställning som huvudregel eller att de riskerar individens
rättighet till rättvis rättegång (se RP
309/1993 rd, s. 78).
I artikel 6.1 i Europarådets konvention om de mänskliga
rättigheterna sägs att envar skall vara berättigad
till en rättvis och offentlig rättegång inom
skälig tid och inför en oavhängig och
opartisk domstol, som upprättats enligt lag, när
det gäller att pröva hans rättigheter
och skyldigheter eller anklagelse mot honom för brott.
I motsats till 21 § i grundlagen förutsätter
artikeln inte några garantier för rätten
att söka ändring, men om det är möjligt
att få ett ärende som avgjorts i första
instans upptaget till behandling i en fullföljdsdomstol
i en avtalsslutande stat bör förfarandet också i
andra instans uppfylla kraven i artikel 6. I dem ingår
också rätten till muntlig behandling. Men artikeln
förutsätter inte att besvärsprocessen
i varje avseende skall vara likadan som rättegången
i första instans och kravet på muntlig behandling
i andra instans är inte ovillkorligt.Se Matti Pellonpää,
Euroopan ihmisoikeussopimus, Helsinki 2000, s. 347—348. Till
exempel besvärstillståndsförfarandet
eller förfarandet för att avgöra enbart
de rättsliga frågorna kan uppfylla kraven i artikeln, även
om den ändringssökande inte ges möjlighet
att bli hörd personligen i fullföljdsdomstolen. Å andra
sidan kan ärendet inte avgöras utan att den åtalade
ges en möjlighet att lägga fram bevis till stöd
för sin oskuld om fullföljdsdomstolen prövar ärendet
med hänsyn både till fakta och rättsliga
frågor och bedömer skuldfrågan i dess
helhet. Se Europadomstolen för mänskliga
rättigheter, domen i fallet Tierce m.fl. v. San Marino
(25.7.2000), punkt 95.
Om besvärsrätt i brottmål bestäms
särskilt i 2 artikeln i tilläggsprotokoll 7 till
Europadomstolens konvention om de mänskliga rättigheterna. Enligt
första stycket skall var och en som dömts av domstol
för brottslig gärning ha rätt att få skuldfrågan
eller straffet omprövat av högre domstol. Undantag
från besvärsrätten får enligt 2
stycket i artikeln göras vad avser mindre grova gärningar,
enligt föreskrift i lag, och i vissa andra fall. De avtalsslutande
staterna har en jämförelsevis stor prövningsrätt
när det gäller att reglera villkoren och förfarandet
vid ändringssökande. Till exempel besvärstillståndsförfarandet
har vid tillsynen över konventionen inte i sig ansetts
stå i strid med villkoren i artikeln. Se Matti Pellonpää,
Euroopan ihmisoikeussopimus, 2000, s. 515—517
Den som dömts för ett brott har också enligt 14.5
artikeln i MP-konventionen rätt att få skuldfrågan
och det ådömda straffet omprövade av
högre instans i enlighet med lag. De avtalsslutande staterna
kan genom sin lagstiftning reglera i första hand hur besvärsrätten
utövas. När förfarandet i fullföljdsdomstol
regleras gäller det att ta hänsyn till kraven
i 14.1 artikeln om vars och ens rätt till en opartisk och
offentlig rättegång. Se Manfred Nowak, UN
Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary 1993, s.
266—268.
Bedömning av sållningsförfarandet
Propositionen har som mål att underlätta för hovrätterna
att rikta in sina resurser bättre enligt ärendenas
art. Den avser också lägre kostnader och mindre
besvär för parter och vittnen av hovrättsförfarandet.
Med tanke på de grundläggande rättigheterna är
det betydelsefullt att sållningsförfarandet med
tiden kan inverka på behandlingstiderna och därmed
bidra till vars och ens rätt enligt 21 § 1 mom.
i grundlagen att utan ogrundat dröjsmål få sin
sak behandlad av en domstol.
Enligt förslaget skall alla beslut av tingsrätten
som nu kunna överklagas hos hovrätten vad gäller
såväl rättsliga frågor som frågor
som sammanhänger med bevisfakta och hovrätten
avgör besvären antingen i sållningsförfarande
eller fullständigt förfarande beroende på ärendets
natur. Utskottet anser att en reglering av detta slag tryggar rätten
att söka ändring, som enligt 21 § 2 mom.
i grundlagen hör till garantierna för en rättvis
rättegång (se också GrUU 9/1997
rd, s. 2/I).
En rättvis rättegång kräver
i vissa situationer muntlig förhandling i besvärsinstans.
Behandlingen av ett ärende kan med stöd av paragrafens 2
mom. inte avslutas i sållningsfasen, om ett fullständigt
förfarande är nödvändigt med
hänsyn till parternas rättsskydd. Således
måste hovrätterna differentiera behandlingen av ärenden
i överensstämmelse med bestämmelserna
om grundläggande och mänskliga rättigheter,
bl.a. så att de avgöranden som fattas i sållningsförfarande
inte i enskilda fall kränker rätten till muntlig
förhandling. Om saken förstås på detta
sätt uppfyller bestämmelserna enligt utskottets åsikt de
innehållsliga minimikraven som ingår i garantierna
för en rättvis rättegång.
Garantierna för en rättvis rättegång
tryggas enligt 21 § 2 mom. i grundlagen genom lag. Lagstiftarens
skyldighet att trygga en grundläggande rättighet
omfattar också krav på att lagen skall vara exakt
och noggrant avgränsad. I detta avseende är förslaget
olämpligt löst och delvis också vagt
formulerat.
Bestämmelserna om villkoren för sållning
förefaller motstridiga i förslaget i och med att
hovrätten enligt paragrafens 1 mom. prövar om
det finns anledning att misstänka riktigheten i tingsrättens
avgörande och förfarande och enligt 2 mom. om
besvären klart inte kan leda till resultat. Lydelsen i
paragrafens 2 mom. är misslyckad också därför
att hovrätten förutsätts avgöra saken
genom att på förhand slå fast om besvären är
utsiktslösa eller inte. Med hänsyn till differentieringen
av behandlingen av ärenden är det skäl att
precisera bestämmelserna om villkoren för sållning.
Av lagen bör framgå under vilka förutsättningar
på objektiva grunder ärenden inte tas upp till
vidare prövning i hovrätten.
Bestämmelsen om beaktande av parternas rättsskydd
och eventuella andra grunder i 2 mom., som inskränker möjligheterna
att tillämpa sållning är smidig och hindrar
inte i sig till exempel muntlig förhandling i de fall som
kräver det. Men bestämmeslen är löst
formulerad med tanke på sambandet mellan ett ärende
och de grundläggande rättigheterna. Utskottet
har den uppfattningen att den föreslagna bestämmelsen inte
i tillräcklig grad styr hovrätternas beslut om differentiering
av behandlingen av ärenden. Därför bör
bestämmelsen preciseras också på denna punkt.
Lagen bör ta upp åtminstone muntlig förhandling
och möjligen också andra väsentliga aspekter
på parternas rättsskydd som gör att besvären
i linje med propositionens syfte måste tas upp till fullständig
prövning.
Enligt propositionens motivering omfattar sållningsförfarandet
bl.a. med hänsyn till lika behandling av parterna också de
grövsta brottmålen. Men av jämlikhetsbestämmelsen
i grundlagen följer inte några hinder för
att lagstifta om att allvarliga brottmål skall tas upp
till fullständig prövning. Till exempel artikel
2.2 i tilläggsprotokoll 7 till Europarådets konvention
om de mänskliga rättigheterna gör beträffande
besvärsrätt skillnad mellan mindre grova och grövre gärningar.
Utskottet menar att lagutskottet ännu bör överväga
om det inte i lagen bör tas in en bestämmelse
om att grövre brott, som kan definieras t.ex. utifrån
den strafftid som tingsrätten dömt ut bör
ställas utanför sållningsförfarandet.
Hovrätten kan enligt propositionens motivering helt
kort motivera sitt sållningsbeslut med att besvären
inte ger anledning att ändra tingsrättens avgörande
utan att det förblir i kraft. Utskottet vill kraftigt understryka
att rätten till ett motiverat beslut ingår i de
garantier för en rättvis rättegång
som nämns explicit i 21 § 2 mom. i grundlagen.
Därför måste sållningsbesluten
motiveras och motiven bör i samtliga fall uppfylla minimikraven
i 24 kap. 16 § rättegångsbalken.